やる気が ある |
و--- --بة
و--- ر---
و-و- ر-ب-
---------
وجود رغبة
0
w-jud r-g--a
w---- r-----
w-j-d r-g-b-
------------
wujud raghba
|
やる気が ある
وجود رغبة
wujud raghba
|
私達は やる気が あります 。 |
لدينا رغ-ة
ل---- ر---
ل-ي-ا ر-ب-
----------
لدينا رغبة
0
l---y-a-r-g--a
l------ r-----
l-d-y-a r-g-b-
--------------
ladayna raghba
|
私達は やる気が あります 。
لدينا رغبة
ladayna raghba
|
私達は やる気が ありません 。 |
---ر-بة ل-ي-ا-
-- ر--- ل------
-ا ر-ب- ل-ي-ا-
----------------
لا رغبة لدينا.
0
la-rag--at lada---.
l- r------ l-------
l- r-g-b-t l-d-y-a-
-------------------
la raghbat ladayna.
|
私達は やる気が ありません 。
لا رغبة لدينا.
la raghbat ladayna.
|
不安で ある |
--شعو- --لخ--.
------ ب-------
-ل-ع-ر ب-ل-و-.-
----------------
الشعور بالخوف.
0
a-s-ueur--i-l-h-w--.
a------- b----------
a-s-u-u- b-a-k-a-f-.
--------------------
alshueur bialkhawfa.
|
不安で ある
الشعور بالخوف.
alshueur bialkhawfa.
|
不安 です 。 |
أشعر--ا---ف /--نا-خ--ف.
---- ب----- / أ-- خ-----
-ش-ر ب-ل-و- / أ-ا خ-ئ-.-
-------------------------
أشعر بالخوف / أنا خائف.
0
as----- bi---ha-- --'--- -ha----.
a------ b-------- / '--- k-------
a-h-e-r b-a-k-a-f / '-n- k-a-i-a-
---------------------------------
ashueur bialkhawf / 'ana khayifa.
|
不安 です 。
أشعر بالخوف / أنا خائف.
ashueur bialkhawf / 'ana khayifa.
|
怖く ありません 。 |
--- -ا-فا-.
--- خ-------
-س- خ-ئ-ا-.-
-------------
لست خائفاً.
0
l------yf---.
l-- k--------
l-t k-a-f-a-.
-------------
lst khayfaan.
|
怖く ありません 。
لست خائفاً.
lst khayfaan.
|
時間が ある |
ت-ف- الو-ت
ت--- ا----
ت-ف- ا-و-ت
----------
توفر الوقت
0
t-af-r al-aqt
t----- a-----
t-a-i- a-w-q-
-------------
tuafir alwaqt
|
時間が ある
توفر الوقت
tuafir alwaqt
|
彼は 時間が あります 。 |
-د-ه----.
---- و----
-د-ه و-ت-
-----------
لديه وقت.
0
l-ayh ---ta.
l---- w-----
l-a-h w-q-a-
------------
ldayh waqta.
|
彼は 時間が あります 。
لديه وقت.
ldayh waqta.
|
彼は 時間が ありません 。 |
-ا -ق- لديه-
-- و-- ل-----
-ا و-ت ل-ي-.-
--------------
لا وقت لديه.
0
la- w--t -ad--ha.
l-- w--- l-------
l-a w-q- l-d-y-a-
-----------------
laa waqt ladayha.
|
彼は 時間が ありません 。
لا وقت لديه.
laa waqt ladayha.
|
退屈 する |
ا---ور-با--لل
ا----- ب-----
ا-ش-و- ب-ل-ل-
-------------
الشعور بالملل
0
alsh-e-r-----mul-l
a------- b--------
a-s-u-u- b-a-m-l-l
------------------
alshueur bialmulul
|
退屈 する
الشعور بالملل
alshueur bialmulul
|
彼女は 退屈 して います 。 |
هي-ت-ع----ل--ل
ه- ت--- ب-----
ه- ت-ع- ب-ل-ل-
--------------
هي تشعر بالملل
0
h- t---eur-bialm-l-l
h- t------ b--------
h- t-s-e-r b-a-m-l-l
--------------------
hi tasheur bialmulul
|
彼女は 退屈 して います 。
هي تشعر بالملل
hi tasheur bialmulul
|
彼女は 退屈 して いません 。 |
---ا-ل- ت--ر---لم-ل.
---- ل- ت--- ب-------
-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-.-
----------------------
إنها لا تشعر بالملل.
0
'-i---a l-----he-- --a-m-l-.
'------ l- t------ b--------
'-i-a-a l- t-s-e-r b-a-m-l-.
----------------------------
'iinaha la tasheur bialmill.
|
彼女は 退屈 して いません 。
إنها لا تشعر بالملل.
'iinaha la tasheur bialmill.
|
おなかが すく |
الشعو--بال-وع
ا----- ب-----
ا-ش-و- ب-ل-و-
-------------
الشعور بالجوع
0
al---eu--b---j-e
a------- b------
a-s-u-u- b-a-j-e
----------------
alshueur bialjue
|
おなかが すく
الشعور بالجوع
alshueur bialjue
|
おなかが すいて います か ? |
-ل أ--- ---ع؟
-- أ--- ج-----
-ل أ-ت- ج-ا-؟-
---------------
هل أنتم جياع؟
0
hl-'--tum-jyae?
h- '----- j----
h- '-n-u- j-a-?
---------------
hl 'antum jyae?
|
おなかが すいて います か ?
هل أنتم جياع؟
hl 'antum jyae?
|
おなかは すいて ないの です か ? |
-ل-ت--جيا--ً؟
----- ج-------
-ل-ت- ج-ا-ا-؟-
---------------
ألستم جياعاً؟
0
ali-t-m jy-e---?
a------ j-------
a-i-t-m j-a-a-n-
----------------
alistum jyaeaan?
|
おなかは すいて ないの です か ?
ألستم جياعاً؟
alistum jyaeaan?
|
のどが 渇く |
ال----ب---طش
ا-----------
ا-ش-و-ب-ل-ط-
------------
الشعوربالعطش
0
a---e-rb-l---h
a-------------
a-s-e-r-a-e-s-
--------------
alshewrbaletsh
|
のどが 渇く
الشعوربالعطش
alshewrbaletsh
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。 |
هم عط-ى.
-- ع-----
-م ع-ش-.-
----------
هم عطشى.
0
h--ea--haa.
h- e-------
h- e-t-h-a-
-----------
hm eatshaa.
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。
هم عطشى.
hm eatshaa.
|
彼らは のどが 渇いて いません 。 |
--س-------.
----- ع-----
-ي-و- ع-ش-.-
-------------
ليسوا عطشى.
0
l-a-uu e--s-aa.
l----- e-------
l-a-u- e-t-h-a-
---------------
lyasuu eatshaa.
|
彼らは のどが 渇いて いません 。
ليسوا عطشى.
lyasuu eatshaa.
|