やる気が ある |
ს-რ---ი
ს------
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
survi-i
s------
s-r-i-i
-------
survili
|
|
私達は やる気が あります 。 |
ჩ--ნ---აქ-ს--უ--ი--.
ჩ--- გ----- ს-------
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
chv----v-kvs-sur-i--.
c---- g----- s-------
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
私達は やる気が あります 。
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
|
私達は やる気が ありません 。 |
ჩ-ენ--რ-გვაქვს--ურვ---.
ჩ--- ა- გ----- ს-------
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
ch--n -- --ak-s s-rvil-.
c---- a- g----- s-------
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
私達は やる気が ありません 。
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
|
不安で ある |
შ--ი
შ---
შ-შ-
----
შიში
0
sh-s-i
s-----
s-i-h-
------
shishi
|
|
不安 です 。 |
მ--ი-ი-.
მ-------
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
mesh-ni-.
m--------
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
不安 です 。
მეშინია.
meshinia.
|
怖く ありません 。 |
ა------ნ--.
ა- მ-------
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
ar--es-i-ia.
a- m--------
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
怖く ありません 。
არ მეშინია.
ar meshinia.
|
時間が ある |
დრო-- ქო--.
დ---- ქ----
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
d--i- ko--.
d---- k----
d-o-s k-n-.
-----------
drois kona.
|
時間が ある
დროის ქონა.
drois kona.
|
彼は 時間が あります 。 |
მა---ქვს--რო.
მ-- ა--- დ---
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
ma----v--dr-.
m-- a--- d---
m-s a-v- d-o-
-------------
mas akvs dro.
|
彼は 時間が あります 。
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
|
彼は 時間が ありません 。 |
მ-ს ა- --ვ--დრო.
მ-- ა- ა--- დ---
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
ma--a- -----d--.
m-- a- a--- d---
m-s a- a-v- d-o-
----------------
mas ar akvs dro.
|
彼は 時間が ありません 。
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
|
退屈 する |
მოწყე-ილ-ბა
მ----------
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
m--s'-en--oba
m------------
m-t-'-e-i-o-a
-------------
mots'qeniloba
|
退屈 する
მოწყენილობა
mots'qeniloba
|
彼女は 退屈 して います 。 |
ის--ოწ-ენილი-.
ი- მ----------
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
i- mot-'-e-i-ia.
i- m------------
i- m-t-'-e-i-i-.
----------------
is mots'qenilia.
|
彼女は 退屈 して います 。
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
|
彼女は 退屈 して いません 。 |
ი--ა- არი--მ-წ-ე--ლ-.
ი- ა- ა--- მ---------
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
is ---ar-s----s'q-n---.
i- a- a--- m-----------
i- a- a-i- m-t-'-e-i-i-
-----------------------
is ar aris mots'qenili.
|
彼女は 退屈 して いません 。
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
|
おなかが すく |
შიმშილი
შ------
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
sh--s---i
s--------
s-i-s-i-i
---------
shimshili
|
おなかが すく
შიმშილი
shimshili
|
おなかが すいて います か ? |
გშია-?
გ-----
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
gs-i--?
g------
g-h-a-?
-------
gshiat?
|
おなかが すいて います か ?
გშიათ?
gshiat?
|
おなかは すいて ないの です か ? |
არ -შ-ა-?
ა- გ-----
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
a-----i-t?
a- g------
a- g-h-a-?
----------
ar gshiat?
|
おなかは すいて ないの です か ?
არ გშიათ?
ar gshiat?
|
のどが 渇く |
წ-ურ---ი
წ-------
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
t-'------i
t---------
t-'-u-v-l-
----------
ts'qurvili
|
のどが 渇く
წყურვილი
ts'qurvili
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。 |
მ----ყ--იათ.
მ-- წ-------
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
ma- t---u-iat.
m-- t---------
m-t t-'-u-i-t-
--------------
mat ts'quriat.
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
|
彼らは のどが 渇いて いません 。 |
მ-თ -რ----რი--.
მ-- ა- წ-------
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
m-- ar-t-------t.
m-- a- t---------
m-t a- t-'-u-i-t-
-----------------
mat ar ts'quriat.
|
彼らは のどが 渇いて いません 。
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
|