やる気が ある
Հ-ճո----ու-ենա-:
Հ______ ո_______
Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ-
----------------
Հաճույք ունենալ:
0
H-----k--unen-l
H_______ u_____
H-c-u-k- u-e-a-
---------------
Hachuyk’ unenal
やる気が ある
Հաճույք ունենալ:
Hachuyk’ unenal
私達は やる気が あります 。
Մ--ք հ--ո-յք -ւն---:
Մ___ հ______ ո______
Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք հաճույք ունենք:
0
M-nk’--a-h--k--un-n-’
M____ h_______ u_____
M-n-’ h-c-u-k- u-e-k-
---------------------
Menk’ hachuyk’ unenk’
私達は やる気が あります 。
Մենք հաճույք ունենք:
Menk’ hachuyk’ unenk’
私達は やる気が ありません 。
Մե---տ--մա-ր-ւթյո-ն չո-ն---:
Մ___ տ_____________ չ_______
Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք-
----------------------------
Մենք տրամադրություն չունենք:
0
Me--’-t----d-ut’yu--c-’-nenk’
M____ t____________ c________
M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’
-----------------------------
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
私達は やる気が ありません 。
Մենք տրամադրություն չունենք:
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
不安で ある
վ-- ունենալ
վ__ ո______
վ-խ ո-ն-ն-լ
-----------
վախ ունենալ
0
v--h-un--al
v___ u_____
v-k- u-e-a-
-----------
vakh unenal
不安で ある
վախ ունենալ
vakh unenal
不安 です 。
Ե- վա-ե-ո---ե-:
Ե_ վ_______ ե__
Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-:
---------------
Ես վախենում եմ:
0
Y-- -a--enu- y-m
Y__ v_______ y__
Y-s v-k-e-u- y-m
----------------
Yes vakhenum yem
不安 です 。
Ես վախենում եմ:
Yes vakhenum yem
怖く ありません 。
Ես --- վա-են-ւմ:
Ե_ չ__ վ________
Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-:
----------------
Ես չեմ վախենում:
0
Y-s --’--m ------um
Y__ c_____ v_______
Y-s c-’-e- v-k-e-u-
-------------------
Yes ch’yem vakhenum
怖く ありません 。
Ես չեմ վախենում:
Yes ch’yem vakhenum
時間が ある
ժ--անակ-ուն--ալ
ժ______ ո______
ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ
---------------
ժամանակ ունենալ
0
z-----ak -n-nal
z_______ u_____
z-a-a-a- u-e-a-
---------------
zhamanak unenal
時間が ある
ժամանակ ունենալ
zhamanak unenal
彼は 時間が あります 。
Նա ժ----ակ-ունի:
Ն_ ժ______ ո____
Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-:
----------------
Նա ժամանակ ունի:
0
N- z-am-n-k-u-i
N_ z_______ u__
N- z-a-a-a- u-i
---------------
Na zhamanak uni
彼は 時間が あります 。
Նա ժամանակ ունի:
Na zhamanak uni
彼は 時間が ありません 。
Ն--ժամ-ն----ո-նի:
Ն_ ժ______ չ_____
Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի-
-----------------
Նա ժամանակ չունի:
0
Na zh-----k ch’uni
N_ z_______ c_____
N- z-a-a-a- c-’-n-
------------------
Na zhamanak ch’uni
彼は 時間が ありません 。
Նա ժամանակ չունի:
Na zhamanak ch’uni
退屈 する
ձ-նձ-ու-- ու-են-լ
ձ________ ո______
ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ
-----------------
ձանձրույթ ունենալ
0
d--n-zr---’ ---n-l
d__________ u_____
d-a-d-r-y-’ u-e-a-
------------------
dzandzruyt’ unenal
退屈 する
ձանձրույթ ունենալ
dzandzruyt’ unenal
彼女は 退屈 して います 。
Ն------ա---ա---ա---- :
Ն__ հ____ ձ_______ է :
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է :
----------------------
Նրա համար ձանձրալի է :
0
Nra hamar-d--nd-ra-i-e
N__ h____ d_________ e
N-a h-m-r d-a-d-r-l- e
----------------------
Nra hamar dzandzrali e
彼女は 退屈 して います 。
Նրա համար ձանձրալի է :
Nra hamar dzandzrali e
彼女は 退屈 して いません 。
Ն------ա- ձ-նձրա-ի --:
Ն__ հ____ ձ_______ չ__
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-:
----------------------
Նրա համար ձանձրալի չէ:
0
Nr--h-ma- dza-d-r-l----’e
N__ h____ d_________ c___
N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’-
-------------------------
Nra hamar dzandzrali ch’e
彼女は 退屈 して いません 。
Նրա համար ձանձրալի չէ:
Nra hamar dzandzrali ch’e
おなかが すく
ք----ծ ----լ
ք_____ լ____
ք-ղ-ա- լ-ն-լ
------------
քաղցած լինել
0
k’ag--s’--- l-nel
k__________ l____
k-a-h-s-a-s l-n-l
-----------------
k’aghts’ats linel
おなかが すく
քաղցած լինել
k’aghts’ats linel
おなかが すいて います か ?
Ք---ա՞- ե-:
Ք______ ե__
Ք-ղ-ա-ծ ե-:
-----------
Քաղցա՞ծ եք:
0
K-a---s’-՞-s-yek’
K___________ y___
K-a-h-s-a-t- y-k-
-----------------
K’aghts’a՞ts yek’
おなかが すいて います か ?
Քաղցա՞ծ եք:
K’aghts’a՞ts yek’
おなかは すいて ないの です か ?
Քա-ց-՞- -եք:
Ք______ չ___
Ք-ղ-ա-ծ չ-ք-
------------
Քաղցա՞ծ չեք:
0
K’ag---’a՞ts c-’y--’
K___________ c______
K-a-h-s-a-t- c-’-e-’
--------------------
K’aghts’a՞ts ch’yek’
おなかは すいて ないの です か ?
Քաղցա՞ծ չեք:
K’aghts’a՞ts ch’yek’
のどが 渇く
Ծար-վել
Ծ______
Ծ-ր-վ-լ
-------
Ծարավել
0
T-a----l
T_______
T-a-a-e-
--------
Tsaravel
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Նա ծ--ա- է:
Ն_ ծ____ է_
Ն- ծ-ր-վ է-
-----------
Նա ծարավ է:
0
Na tsa-a- e
N_ t_____ e
N- t-a-a- e
-----------
Na tsarav e
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Նա ծարավ է:
Na tsarav e
彼らは のどが 渇いて いません 。
Ն----ր-վ --:
Ն_ ծ____ չ__
Ն- ծ-ր-վ չ-:
------------
Նա ծարավ չէ:
0
Na-t-a------’e
N_ t_____ c___
N- t-a-a- c-’-
--------------
Na tsarav ch’e
彼らは のどが 渇いて いません 。
Նա ծարավ չէ:
Na tsarav ch’e