やる気が ある
Հ-ճո-յք -ւնե-ա-:
Հ------ ո-------
Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ-
----------------
Հաճույք ունենալ:
0
H-ch---’---enal
H------- u-----
H-c-u-k- u-e-a-
---------------
Hachuyk’ unenal
やる気が ある
Հաճույք ունենալ:
Hachuyk’ unenal
私達は やる気が あります 。
Մեն- հ-ճո--ք--ւ---ք:
Մ--- հ------ ո------
Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք հաճույք ունենք:
0
M-n-- h---u--’ u-en-’
M---- h------- u-----
M-n-’ h-c-u-k- u-e-k-
---------------------
Menk’ hachuyk’ unenk’
私達は やる気が あります 。
Մենք հաճույք ունենք:
Menk’ hachuyk’ unenk’
私達は やる気が ありません 。
Մ--ք--րա-ա---ւթ-ու----ւ-ենք:
Մ--- տ------------- չ-------
Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք-
----------------------------
Մենք տրամադրություն չունենք:
0
Men---t-amad-----u- c--u---k’
M---- t------------ c--------
M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’
-----------------------------
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
私達は やる気が ありません 。
Մենք տրամադրություն չունենք:
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
不安で ある
վ-խ ու-ե-ալ
վ-- ո------
վ-խ ո-ն-ն-լ
-----------
վախ ունենալ
0
v--- unenal
v--- u-----
v-k- u-e-a-
-----------
vakh unenal
不安で ある
վախ ունենալ
vakh unenal
不安 です 。
Ե---ախ-ն--- ե-:
Ե- վ------- ե--
Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-:
---------------
Ես վախենում եմ:
0
Yes ------u- -em
Y-- v------- y--
Y-s v-k-e-u- y-m
----------------
Yes vakhenum yem
不安 です 。
Ես վախենում եմ:
Yes vakhenum yem
怖く ありません 。
Ես---մ վա-են-ւմ:
Ե- չ-- վ--------
Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-:
----------------
Ես չեմ վախենում:
0
Y-s-c-’yem-va-he--m
Y-- c----- v-------
Y-s c-’-e- v-k-e-u-
-------------------
Yes ch’yem vakhenum
怖く ありません 。
Ես չեմ վախենում:
Yes ch’yem vakhenum
時間が ある
ժամ--ա- ու-են-լ
ժ------ ո------
ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ
---------------
ժամանակ ունենալ
0
zh--a-a--u--n-l
z------- u-----
z-a-a-a- u-e-a-
---------------
zhamanak unenal
時間が ある
ժամանակ ունենալ
zhamanak unenal
彼は 時間が あります 。
Նա -ա--ն---ունի:
Ն- ժ------ ո----
Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-:
----------------
Նա ժամանակ ունի:
0
Na zha--na--u-i
N- z------- u--
N- z-a-a-a- u-i
---------------
Na zhamanak uni
彼は 時間が あります 。
Նա ժամանակ ունի:
Na zhamanak uni
彼は 時間が ありません 。
Նա-ժա-ա-ակ -ո--ի:
Ն- ժ------ չ-----
Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի-
-----------------
Նա ժամանակ չունի:
0
Na zha--nak-ch’-ni
N- z------- c-----
N- z-a-a-a- c-’-n-
------------------
Na zhamanak ch’uni
彼は 時間が ありません 。
Նա ժամանակ չունի:
Na zhamanak ch’uni
退屈 する
ձանձր---թ ու-ենալ
ձ-------- ո------
ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ
-----------------
ձանձրույթ ունենալ
0
dz-n-zru--- -ne-al
d---------- u-----
d-a-d-r-y-’ u-e-a-
------------------
dzandzruyt’ unenal
退屈 する
ձանձրույթ ունենալ
dzandzruyt’ unenal
彼女は 退屈 して います 。
Ն-ա-հա-ար ձ-ն--ա-- է :
Ն-- հ---- ձ------- է :
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է :
----------------------
Նրա համար ձանձրալի է :
0
N-- h-mar----n--r-l- e
N-- h---- d--------- e
N-a h-m-r d-a-d-r-l- e
----------------------
Nra hamar dzandzrali e
彼女は 退屈 して います 。
Նրա համար ձանձրալի է :
Nra hamar dzandzrali e
彼女は 退屈 して いません 。
Ն-ա----ա------րալի-չ-:
Ն-- հ---- ձ------- չ--
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-:
----------------------
Նրա համար ձանձրալի չէ:
0
Nr- h---r d--ndzr-li-c-’e
N-- h---- d--------- c---
N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’-
-------------------------
Nra hamar dzandzrali ch’e
彼女は 退屈 して いません 。
Նրա համար ձանձրալի չէ:
Nra hamar dzandzrali ch’e
おなかが すく
քա--ա----նել
ք----- լ----
ք-ղ-ա- լ-ն-լ
------------
քաղցած լինել
0
k’agh---ats -i--l
k---------- l----
k-a-h-s-a-s l-n-l
-----------------
k’aghts’ats linel
おなかが すく
քաղցած լինել
k’aghts’ats linel
おなかが すいて います か ?
Քաղ---- --:
Ք------ ե--
Ք-ղ-ա-ծ ե-:
-----------
Քաղցա՞ծ եք:
0
K’a----’---- -e-’
K----------- y---
K-a-h-s-a-t- y-k-
-----------------
K’aghts’a՞ts yek’
おなかが すいて います か ?
Քաղցա՞ծ եք:
K’aghts’a՞ts yek’
おなかは すいて ないの です か ?
Ք-ղ-ա՞ծ--ե-:
Ք------ չ---
Ք-ղ-ա-ծ չ-ք-
------------
Քաղցա՞ծ չեք:
0
K--g-ts----s -h-ye-’
K----------- c------
K-a-h-s-a-t- c-’-e-’
--------------------
K’aghts’a՞ts ch’yek’
おなかは すいて ないの です か ?
Քաղցա՞ծ չեք:
K’aghts’a՞ts ch’yek’
のどが 渇く
Ծա----լ
Ծ------
Ծ-ր-վ-լ
-------
Ծարավել
0
Ts-r-v-l
T-------
T-a-a-e-
--------
Tsaravel
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Նա-ծ-րավ-է:
Ն- ծ---- է-
Ն- ծ-ր-վ է-
-----------
Նա ծարավ է:
0
N- t-a--v e
N- t----- e
N- t-a-a- e
-----------
Na tsarav e
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Նա ծարավ է:
Na tsarav e
彼らは のどが 渇いて いません 。
Նա-ծար-վ-չէ:
Ն- ծ---- չ--
Ն- ծ-ր-վ չ-:
------------
Նա ծարավ չէ:
0
Na--sa-av-ch-e
N- t----- c---
N- t-a-a- c-’-
--------------
Na tsarav ch’e
彼らは のどが 渇いて いません 。
Նա ծարավ չէ:
Na tsarav ch’e