やる気が ある
Հաճու-- ո-նե-ալ:
Հ______ ո_______
Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ-
----------------
Հաճույք ունենալ:
0
H-c--yk’-u--nal
H_______ u_____
H-c-u-k- u-e-a-
---------------
Hachuyk’ unenal
やる気が ある
Հաճույք ունենալ:
Hachuyk’ unenal
私達は やる気が あります 。
Մ--ք--աճո-յք------ք:
Մ___ հ______ ո______
Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք հաճույք ունենք:
0
Men---h-chu--’ une--’
M____ h_______ u_____
M-n-’ h-c-u-k- u-e-k-
---------------------
Menk’ hachuyk’ unenk’
私達は やる気が あります 。
Մենք հաճույք ունենք:
Menk’ hachuyk’ unenk’
私達は やる気が ありません 。
Մ-նք--ր-մ-դրո-թ--ւ- չու--նք:
Մ___ տ_____________ չ_______
Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք-
----------------------------
Մենք տրամադրություն չունենք:
0
M--k--t-amad-u--y-n ----nenk’
M____ t____________ c________
M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’
-----------------------------
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
私達は やる気が ありません 。
Մենք տրամադրություն չունենք:
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
不安で ある
վ-խ--ւնե--լ
վ__ ո______
վ-խ ո-ն-ն-լ
-----------
վախ ունենալ
0
va-- u-enal
v___ u_____
v-k- u-e-a-
-----------
vakh unenal
不安で ある
վախ ունենալ
vakh unenal
不安 です 。
Ես-վ--ենում --:
Ե_ վ_______ ե__
Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-:
---------------
Ես վախենում եմ:
0
Y-- ---he--m yem
Y__ v_______ y__
Y-s v-k-e-u- y-m
----------------
Yes vakhenum yem
不安 です 。
Ես վախենում եմ:
Yes vakhenum yem
怖く ありません 。
Ե---եմ վ-խ---ւմ:
Ե_ չ__ վ________
Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-:
----------------
Ես չեմ վախենում:
0
Ye--ch’-e- --khen-m
Y__ c_____ v_______
Y-s c-’-e- v-k-e-u-
-------------------
Yes ch’yem vakhenum
怖く ありません 。
Ես չեմ վախենում:
Yes ch’yem vakhenum
時間が ある
ժա-անա------ն-լ
ժ______ ո______
ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ
---------------
ժամանակ ունենալ
0
z--ma----un-n-l
z_______ u_____
z-a-a-a- u-e-a-
---------------
zhamanak unenal
時間が ある
ժամանակ ունենալ
zhamanak unenal
彼は 時間が あります 。
Նա -----ակ ուն-:
Ն_ ժ______ ո____
Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-:
----------------
Նա ժամանակ ունի:
0
Na-zh--a-a----i
N_ z_______ u__
N- z-a-a-a- u-i
---------------
Na zhamanak uni
彼は 時間が あります 。
Նա ժամանակ ունի:
Na zhamanak uni
彼は 時間が ありません 。
Նա--ամ---կ չ-ւ--:
Ն_ ժ______ չ_____
Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի-
-----------------
Նա ժամանակ չունի:
0
Na zh--a-a-----u-i
N_ z_______ c_____
N- z-a-a-a- c-’-n-
------------------
Na zhamanak ch’uni
彼は 時間が ありません 。
Նա ժամանակ չունի:
Na zhamanak ch’uni
退屈 する
ձա-ձ-ույ---ւ--նալ
ձ________ ո______
ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ
-----------------
ձանձրույթ ունենալ
0
dz----ruyt- -----l
d__________ u_____
d-a-d-r-y-’ u-e-a-
------------------
dzandzruyt’ unenal
退屈 する
ձանձրույթ ունենալ
dzandzruyt’ unenal
彼女は 退屈 して います 。
Ն---հ-մ-ր----ձ-ա---է :
Ն__ հ____ ձ_______ է :
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է :
----------------------
Նրա համար ձանձրալի է :
0
Nr--h-m-r ----d-ra-- e
N__ h____ d_________ e
N-a h-m-r d-a-d-r-l- e
----------------------
Nra hamar dzandzrali e
彼女は 退屈 して います 。
Նրա համար ձանձրալի է :
Nra hamar dzandzrali e
彼女は 退屈 して いません 。
Նր- -ա--ր-ձ-ն---լ----:
Ն__ հ____ ձ_______ չ__
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-:
----------------------
Նրա համար ձանձրալի չէ:
0
Nr- -am-r d--nd--a-i ---e
N__ h____ d_________ c___
N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’-
-------------------------
Nra hamar dzandzrali ch’e
彼女は 退屈 して いません 。
Նրա համար ձանձրալի չէ:
Nra hamar dzandzrali ch’e
おなかが すく
ք-ղց-ծ-լի-ել
ք_____ լ____
ք-ղ-ա- լ-ն-լ
------------
քաղցած լինել
0
k-ag-ts’--s-----l
k__________ l____
k-a-h-s-a-s l-n-l
-----------------
k’aghts’ats linel
おなかが すく
քաղցած լինել
k’aghts’ats linel
おなかが すいて います か ?
Քաղ-ա՞ծ -ք:
Ք______ ե__
Ք-ղ-ա-ծ ե-:
-----------
Քաղցա՞ծ եք:
0
K--g-ts’--ts --k’
K___________ y___
K-a-h-s-a-t- y-k-
-----------------
K’aghts’a՞ts yek’
おなかが すいて います か ?
Քաղցա՞ծ եք:
K’aghts’a՞ts yek’
おなかは すいて ないの です か ?
Քաղց-՞-----:
Ք______ չ___
Ք-ղ-ա-ծ չ-ք-
------------
Քաղցա՞ծ չեք:
0
K’-g---’a--s --’ye-’
K___________ c______
K-a-h-s-a-t- c-’-e-’
--------------------
K’aghts’a՞ts ch’yek’
おなかは すいて ないの です か ?
Քաղցա՞ծ չեք:
K’aghts’a՞ts ch’yek’
のどが 渇く
Ծա--վել
Ծ______
Ծ-ր-վ-լ
-------
Ծարավել
0
T-ar--el
T_______
T-a-a-e-
--------
Tsaravel
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Նա ---ավ--:
Ն_ ծ____ է_
Ն- ծ-ր-վ է-
-----------
Նա ծարավ է:
0
N---sa--v-e
N_ t_____ e
N- t-a-a- e
-----------
Na tsarav e
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Նա ծարավ է:
Na tsarav e
彼らは のどが 渇いて いません 。
Նա---րա--չէ:
Ն_ ծ____ չ__
Ն- ծ-ր-վ չ-:
------------
Նա ծարավ չէ:
0
Na tsa--v -h’e
N_ t_____ c___
N- t-a-a- c-’-
--------------
Na tsarav ch’e
彼らは のどが 渇いて いません 。
Նա ծարավ չէ:
Na tsarav ch’e