やる気が ある
Հ--ո--ք ո--ե---:
Հ______ ո_______
Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ-
----------------
Հաճույք ունենալ:
0
Hachu--- un-n-l
H_______ u_____
H-c-u-k- u-e-a-
---------------
Hachuyk’ unenal
やる気が ある
Հաճույք ունենալ:
Hachuyk’ unenal
私達は やる気が あります 。
Մե-ք-հա-ո-յ--ո-ն--ք:
Մ___ հ______ ո______
Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք հաճույք ունենք:
0
M--------h---’-un-n-’
M____ h_______ u_____
M-n-’ h-c-u-k- u-e-k-
---------------------
Menk’ hachuyk’ unenk’
私達は やる気が あります 。
Մենք հաճույք ունենք:
Menk’ hachuyk’ unenk’
私達は やる気が ありません 。
Մե-- --ամադ-ութ-----չո---ն-:
Մ___ տ_____________ չ_______
Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք-
----------------------------
Մենք տրամադրություն չունենք:
0
Me----t-a--drut---- -h’u-e--’
M____ t____________ c________
M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’
-----------------------------
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
私達は やる気が ありません 。
Մենք տրամադրություն չունենք:
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
不安で ある
վ-- ո-նե-ալ
վ__ ո______
վ-խ ո-ն-ն-լ
-----------
վախ ունենալ
0
va-- u-en-l
v___ u_____
v-k- u-e-a-
-----------
vakh unenal
不安で ある
վախ ունենալ
vakh unenal
不安 です 。
Ես-------ւմ-ե-:
Ե_ վ_______ ե__
Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-:
---------------
Ես վախենում եմ:
0
Y-- v--he-um yem
Y__ v_______ y__
Y-s v-k-e-u- y-m
----------------
Yes vakhenum yem
不安 です 。
Ես վախենում եմ:
Yes vakhenum yem
怖く ありません 。
Ես -եմ--ա----ւմ:
Ե_ չ__ վ________
Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-:
----------------
Ես չեմ վախենում:
0
Ye--ch--em -a--e-um
Y__ c_____ v_______
Y-s c-’-e- v-k-e-u-
-------------------
Yes ch’yem vakhenum
怖く ありません 。
Ես չեմ վախենում:
Yes ch’yem vakhenum
時間が ある
ժ-մա-ակ-------լ
ժ______ ո______
ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ
---------------
ժամանակ ունենալ
0
z-amana----e-al
z_______ u_____
z-a-a-a- u-e-a-
---------------
zhamanak unenal
時間が ある
ժամանակ ունենալ
zhamanak unenal
彼は 時間が あります 。
Նա ժամ---կ-----:
Ն_ ժ______ ո____
Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-:
----------------
Նա ժամանակ ունի:
0
N---h--a--k--ni
N_ z_______ u__
N- z-a-a-a- u-i
---------------
Na zhamanak uni
彼は 時間が あります 。
Նա ժամանակ ունի:
Na zhamanak uni
彼は 時間が ありません 。
Նա ժ-մա--կ չո---:
Ն_ ժ______ չ_____
Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի-
-----------------
Նա ժամանակ չունի:
0
N- -h-ma-a----’uni
N_ z_______ c_____
N- z-a-a-a- c-’-n-
------------------
Na zhamanak ch’uni
彼は 時間が ありません 。
Նա ժամանակ չունի:
Na zhamanak ch’uni
退屈 する
ձ-նձ-ույ--ո-ն-նալ
ձ________ ո______
ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ
-----------------
ձանձրույթ ունենալ
0
dz--d--u--’-un-nal
d__________ u_____
d-a-d-r-y-’ u-e-a-
------------------
dzandzruyt’ unenal
退屈 する
ձանձրույթ ունենալ
dzandzruyt’ unenal
彼女は 退屈 して います 。
Ն-ա հ-մա- ձա-ձ--լի --:
Ն__ հ____ ձ_______ է :
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է :
----------------------
Նրա համար ձանձրալի է :
0
N-- -am---dza---r-l- e
N__ h____ d_________ e
N-a h-m-r d-a-d-r-l- e
----------------------
Nra hamar dzandzrali e
彼女は 退屈 して います 。
Նրա համար ձանձրալի է :
Nra hamar dzandzrali e
彼女は 退屈 して いません 。
Նրա-----ր ձ---ր----չ-:
Ն__ հ____ ձ_______ չ__
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-:
----------------------
Նրա համար ձանձրալի չէ:
0
N-- ----r d-----r--i----e
N__ h____ d_________ c___
N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’-
-------------------------
Nra hamar dzandzrali ch’e
彼女は 退屈 して いません 。
Նրա համար ձանձրալի չէ:
Nra hamar dzandzrali ch’e
おなかが すく
ք------լին-լ
ք_____ լ____
ք-ղ-ա- լ-ն-լ
------------
քաղցած լինել
0
k’--------s-li--l
k__________ l____
k-a-h-s-a-s l-n-l
-----------------
k’aghts’ats linel
おなかが すく
քաղցած լինել
k’aghts’ats linel
おなかが すいて います か ?
Քաղ--՞- --:
Ք______ ե__
Ք-ղ-ա-ծ ե-:
-----------
Քաղցա՞ծ եք:
0
K’-g-t--a՞-s -ek’
K___________ y___
K-a-h-s-a-t- y-k-
-----------------
K’aghts’a՞ts yek’
おなかが すいて います か ?
Քաղցա՞ծ եք:
K’aghts’a՞ts yek’
おなかは すいて ないの です か ?
Ք-ղց-՞- չեք:
Ք______ չ___
Ք-ղ-ա-ծ չ-ք-
------------
Քաղցա՞ծ չեք:
0
K’ag--s-a--- c-’yek’
K___________ c______
K-a-h-s-a-t- c-’-e-’
--------------------
K’aghts’a՞ts ch’yek’
おなかは すいて ないの です か ?
Քաղցա՞ծ չեք:
K’aghts’a՞ts ch’yek’
のどが 渇く
Ծարա--լ
Ծ______
Ծ-ր-վ-լ
-------
Ծարավել
0
T-a--vel
T_______
T-a-a-e-
--------
Tsaravel
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Ն------վ-է:
Ն_ ծ____ է_
Ն- ծ-ր-վ է-
-----------
Նա ծարավ է:
0
N- --a-av-e
N_ t_____ e
N- t-a-a- e
-----------
Na tsarav e
彼らは のどが 渇いて います ね 。
Նա ծարավ է:
Na tsarav e
彼らは のどが 渇いて いません 。
Նա ծ--ա---է:
Ն_ ծ____ չ__
Ն- ծ-ր-վ չ-:
------------
Նա ծարավ չէ:
0
Na-tsa-a- c--e
N_ t_____ c___
N- t-a-a- c-’-
--------------
Na tsarav ch’e
彼らは のどが 渇いて いません 。
Նա ծարավ չէ:
Na tsarav ch’e