フレーズ集

ja 感情   »   mk Чувства

56 [五十六]

感情

感情

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マケドニア語 Play もっと
やる気が ある д--с- --а-же--а д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
d----- i-- -y-lba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
私達は やる気が あります 。 Н-е-им-ме же-ба. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
N-ye ima-ye-ʐ-elb-. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
私達は やる気が ありません 。 Ние--е-аме-жел--. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
N--- --emam-- -ye--a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
不安で ある д- ---им--с-рав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d- -y- ima --rav d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
不安 です 。 Ја---- --аша-. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Ј----y- pla-ham. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
怖く ありません 。 Ја- ----е -ла--м. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Јa--n-e-s---pl-sha-. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
時間が ある д---- и-- вр--е д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
da --e---- v---mye d_ s__ i__ v______ d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
彼は 時間が あります 。 Т-- и-а вре-е. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
T-ј--m--vr-e-ye. T__ i__ v_______ T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
彼は 時間が ありません 。 То- --м--в---е. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
Toј---e-a v--em-e. T__ n____ v_______ T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
退屈 する д--с- -оса-у--ш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
d--s-- -osad-o---h d_ s__ d__________ d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
彼女は 退屈 して います 。 Та---е---с-д-в-. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
Ta- --- d-s-do-v-. T__ s__ d_________ T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
彼女は 退屈 して いません 。 Таа не -- дос--ува. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
Taa nye -ye do--d--v-. T__ n__ s__ d_________ T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
おなかが すく д- с--б--е--л-ден д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da---e --dy---ulad-en d_ s__ b____ g_______ d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
おなかが すいて います か ? Д----сте-г-а--и? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
D----------ul-d-i? D___ s___ g_______ D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
おなかは すいて ないの です か ? Не---с-- -ла---? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Nyel- st----uladn-? N____ s___ g_______ N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
のどが 渇く Да--- -иде----ен Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Da sye bi-ye---e--en D_ s__ b____ ʐ______ D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
彼らは のどが 渇いて います ね 。 Ви- --е-жед-- /-ж-дн-. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
V--e -t-e---edy------ye-na. V___ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
彼らは のどが 渇いて いません 。 Вие -- ст--ж--ен---жедна. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Vi---nye-s-y- ʐ-e--en --------. V___ n__ s___ ʐ______ / ʐ______ V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

秘密の言語

言語を介して我々は他の人に、自分が考え、感じることを伝えたい。 意思の疎通はそのため、言語の最も重要な課題だ。 しかし人間はときには他の皆からは理解されないことがある。 すると彼らは秘密の言語をつくりだす。 秘密の言語は何千年も人々をひきつけてきた。 たとえば、ジュリアス・シーザーは独自の秘密の言語をもっていた。 彼は暗号化されたメッセージを彼の帝国の全土に送った。 彼の敵はそのコード化されたメッセージを読むことができなかった。 秘密の言語は守られたコミュニケーションである。 秘密の言語を通じて、我々は自身と他人を区別する。 限定されたグループに属していることを示すのである。 なぜ我々が秘密の言語を使うのかには、様々な理由がある。 恋するものはいつの時代でも暗号化された手紙を書いてきた。 また、特定の労働グループは常に独自の言語を持っていた。 そのため、魔術師、泥棒、商人のための言語が存在する。 しかしほとんどの場合、秘密の言語は政治的目的に利用された。 ほとんどどの戦争においても、秘密の言語が開発された。 軍隊と秘密情報機関には、秘密言語のための独自のエキスパートがいた。 暗号に関する学問が、クリプトロジーだ。 近代のコードは、複雑な数式にもとづいている。 それらは解読が非常に難しい。 暗号化されていない言語なしには、我々の生活は考えられない。 今日ではあちこちで暗号化されたデータが存在する。 クレジットカードとメール-すべてコードによって機能している。 特に子どもたちは、秘密の言語を面白いと感じる。 彼らは友達と秘密のメッセージをやりとりすることを好む。 子どもの成長には、秘密の言語はそれどころか役立つ。 創造性と言語に対するフィーリングが養われるからである。