フレーズ集

ja 感情   »   mk Чувства

56 [五十六]

感情

感情

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

[Choovstva]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マケドニア語 Play もっと
やる気が ある да--е -м- ж---а д- с- и-- ж---- д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
da-s-e --a--ye-ba d- s-- i-- ʐ----- d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
私達は やる気が あります 。 Н-- -маме --л-а. Н-- и---- ж----- Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
Niye -m---- --el-a. N--- i----- ʐ------ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
私達は やる気が ありません 。 Ни---ема-----л-а. Н-- н----- ж----- Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
Niy--n--m-mye ʐ--lb-. N--- n------- ʐ------ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
不安で ある да--е-има-стр-в д- с- и-- с---- д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d----e--ma-str-v d- s-- i-- s---- d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
不安 です 。 Јас се---а-а-. Ј-- с- п------ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
Јa---------s--m. Ј-- s-- p------- Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
怖く ありません 。 Ј-- -е--е-п--ша-. Ј-- н- с- п------ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
Јas n----y-------am. Ј-- n-- s-- p------- Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.
時間が ある д- с----а---еме д- с- и-- в---- д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
da---e-----v--e--e d- s-- i-- v------ d- s-e i-a v-y-m-e ------------------ da sye ima vryemye
彼は 時間が あります 。 То---ма в-е-е. Т-- и-- в----- Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
To---m- -r-e--e. T-- i-- v------- T-ј i-a v-y-m-e- ---------------- Toј ima vryemye.
彼は 時間が ありません 。 Тој-нем--в---е. Т-- н--- в----- Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
Toј ---ma-v-y-mye. T-- n---- v------- T-ј n-e-a v-y-m-e- ------------------ Toј nyema vryemye.
退屈 する да--- д-с-----ш д- с- д-------- д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
da--y- ----d---a-h d- s-- d---------- d- s-e d-s-d-o-a-h ------------------ da sye dosadoovash
彼女は 退屈 して います 。 Т-- -е д--ад---. Т-- с- д-------- Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
T-----e --s-doo--. T-- s-- d--------- T-a s-e d-s-d-o-a- ------------------ Taa sye dosadoova.
彼女は 退屈 して いません 。 Т-а-не--е д--а--ва. Т-- н- с- д-------- Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
T-- n----ye-dos---o--. T-- n-- s-- d--------- T-a n-e s-e d-s-d-o-a- ---------------------- Taa nye sye dosadoova.
おなかが すく д- се-би-е---а-ен д- с- б--- г----- д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
da sye --dy--g-l----n d- s-- b---- g------- d- s-e b-d-e g-l-d-e- --------------------- da sye bidye guladyen
おなかが すいて います か ? Да-- с-е-гл-д-и? Д--- с-- г------ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
D--i-s--- ---ad--? D--- s--- g------- D-l- s-y- g-l-d-i- ------------------ Dali stye guladni?
おなかは すいて ないの です か ? Н-ли---е г-адн-? Н--- с-- г------ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
N---i st-e -ul-d--? N---- s--- g------- N-e-i s-y- g-l-d-i- ------------------- Nyeli stye guladni?
のどが 渇く Д--се --де--ед-н Д- с- б--- ж---- Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Da---- ---y----e-y-n D- s-- b---- ʐ------ D- s-e b-d-e ʐ-e-y-n -------------------- Da sye bidye ʐyedyen
彼らは のどが 渇いて います ね 。 Вие с-- ----н-/ жедн-. В-- с-- ж---- / ж----- В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
V--e ---e--y--yen /-ʐy-d-a. V--- s--- ʐ------ / ʐ------ V-y- s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. --------------------------- Viye stye ʐyedyen / ʐyedna.
彼らは のどが 渇いて いません 。 Вие ---ст- --д---/-жед--. В-- н- с-- ж---- / ж----- В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
V-ye--ye---ye------e- / -y---a. V--- n-- s--- ʐ------ / ʐ------ V-y- n-e s-y- ʐ-e-y-n / ʐ-e-n-. ------------------------------- Viye nye stye ʐyedyen / ʐyedna.

秘密の言語

言語を介して我々は他の人に、自分が考え、感じることを伝えたい。 意思の疎通はそのため、言語の最も重要な課題だ。 しかし人間はときには他の皆からは理解されないことがある。 すると彼らは秘密の言語をつくりだす。 秘密の言語は何千年も人々をひきつけてきた。 たとえば、ジュリアス・シーザーは独自の秘密の言語をもっていた。 彼は暗号化されたメッセージを彼の帝国の全土に送った。 彼の敵はそのコード化されたメッセージを読むことができなかった。 秘密の言語は守られたコミュニケーションである。 秘密の言語を通じて、我々は自身と他人を区別する。 限定されたグループに属していることを示すのである。 なぜ我々が秘密の言語を使うのかには、様々な理由がある。 恋するものはいつの時代でも暗号化された手紙を書いてきた。 また、特定の労働グループは常に独自の言語を持っていた。 そのため、魔術師、泥棒、商人のための言語が存在する。 しかしほとんどの場合、秘密の言語は政治的目的に利用された。 ほとんどどの戦争においても、秘密の言語が開発された。 軍隊と秘密情報機関には、秘密言語のための独自のエキスパートがいた。 暗号に関する学問が、クリプトロジーだ。 近代のコードは、複雑な数式にもとづいている。 それらは解読が非常に難しい。 暗号化されていない言語なしには、我々の生活は考えられない。 今日ではあちこちで暗号化されたデータが存在する。 クレジットカードとメール-すべてコードによって機能している。 特に子どもたちは、秘密の言語を面白いと感じる。 彼らは友達と秘密のメッセージをやりとりすることを好む。 子どもの成長には、秘密の言語はそれどころか役立つ。 創造性と言語に対するフィーリングが養われるからである。