ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   hr Dani u tjednu

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

9 [devet]

Dani u tjednu

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ხორვატიული თამაში მეტი
ორშაბათი P---dje--ak Ponedjeljak P-n-d-e-j-k ----------- Ponedjeljak 0
სამშაბათი U--r-k Utorak U-o-a- ------ Utorak 0
ოთხშაბათი Sri---a Srijeda S-i-e-a ------- Srijeda 0
ხუთშაბათი Čet-r--k Četvrtak Č-t-r-a- -------- Četvrtak 0
პარასკევი P-t-k Petak P-t-k ----- Petak 0
შაბათი S-bo-a Subota S-b-t- ------ Subota 0
კვირა(დღე) N-d-e--a Nedjelja N-d-e-j- -------- Nedjelja 0
კვირა T-e-an Tjedan T-e-a- ------ Tjedan 0
ორშაბათიდან კვირამდე od-----d-eljk- -- ne--elje od ponedjeljka do nedjelje o- p-n-d-e-j-a d- n-d-e-j- -------------------------- od ponedjeljka do nedjelje 0
პირველი დღე ორშაბათია. P-vi-d-n-je pone-----a-. Prvi dan je ponedjeljak. P-v- d-n j- p-n-d-e-j-k- ------------------------ Prvi dan je ponedjeljak. 0
მეორე დღე სამშაბათია. Drug- d-n-je-u--r--. Drugi dan je utorak. D-u-i d-n j- u-o-a-. -------------------- Drugi dan je utorak. 0
მესამე დღე ოთხშაბათია. T---- da--j---r---d-. Treći dan je srijeda. T-e-i d-n j- s-i-e-a- --------------------- Treći dan je srijeda. 0
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. Č---r-i--an-je -e-vr-ak. Četvrti dan je četvrtak. Č-t-r-i d-n j- č-t-r-a-. ------------------------ Četvrti dan je četvrtak. 0
მეხუთე დღე პარასკევია. P-t---an -e -e---. Peti dan je petak. P-t- d-n j- p-t-k- ------------------ Peti dan je petak. 0
მეექვსე დღე შაბათია. Š-s-i -a- je-subo-a. Šesti dan je subota. Š-s-i d-n j- s-b-t-. -------------------- Šesti dan je subota. 0
მეშვიდე დღე არის კვირა. S--m----n -e ---j--j-. Sedmi dan je nedjelja. S-d-i d-n j- n-d-e-j-. ---------------------- Sedmi dan je nedjelja. 0
კვირაში არის შვიდი დღე. T--d-n -m--se-am--an-. Tjedan ima sedam dana. T-e-a- i-a s-d-m d-n-. ---------------------- Tjedan ima sedam dana. 0
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. Mi radi-o-s----pet --na. Mi radimo samo pet dana. M- r-d-m- s-m- p-t d-n-. ------------------------ Mi radimo samo pet dana. 0

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!