ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   kn ವಾರದ ದಿನಗಳು

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

೯ [ಒಂಬತ್ತು]

9 [Ombattu]

ವಾರದ ದಿನಗಳು

[vārada dinagaḷu.]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული კანადა თამაში მეტი
ორშაბათი ಸೋಮ-ಾ-. ಸ------ ಸ-ಮ-ಾ-. ------- ಸೋಮವಾರ. 0
Sōmavār-. S-------- S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
სამშაბათი ಮಂ-ಳ---. ಮ------- ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------- ಮಂಗಳವಾರ. 0
M-ṅ--ḷ-vā-a. M----------- M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
ოთხშაბათი ಬ-ಧ---. ಬ------ ಬ-ಧ-ಾ-. ------- ಬುಧವಾರ. 0
B-d---ā--. B--------- B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
ხუთშაბათი ಗ-ರುವಾ-. ಗ------- ಗ-ರ-ವ-ರ- -------- ಗುರುವಾರ. 0
Gu--vāra. G-------- G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
პარასკევი ಶ-----ಾರ. ಶ-------- ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. --------- ಶುಕ್ರವಾರ. 0
Śuk--v-ra. Ś--------- Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
შაბათი ಶನಿ-ಾ-. ಶ------ ಶ-ಿ-ಾ-. ------- ಶನಿವಾರ. 0
Śa--vā--. Ś-------- Ś-n-v-r-. --------- Śanivāra.
კვირა(დღე) ಭಾ-----. ಭ------- ಭ-ನ-ವ-ರ- -------- ಭಾನುವಾರ. 0
B-ānu-ār-. B--------- B-ā-u-ā-a- ---------- Bhānuvāra.
კვირა ವಾರ. ವ--- ವ-ರ- ---- ವಾರ. 0
V-ra. V---- V-r-. ----- Vāra.
ორშაბათიდან კვირამდე ಸೋಮವ----ಂ--------ರದವ--ಗೆ. ಸ--------- ಭ------------- ಸ-ಮ-ಾ-ದ-ಂ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ವ-ೆ-ೆ- ------------------------- ಸೋಮವಾರದಿಂದ ಭಾನುವಾರದವರೆಗೆ. 0
Sōm-v---d-n---b----v-r-da-ar-ge. S------------ b----------------- S-m-v-r-d-n-a b-ā-u-ā-a-a-a-e-e- -------------------------------- Sōmavāradinda bhānuvāradavarege.
პირველი დღე ორშაბათია. ವ-ರದ -ೊ-ಲನ-- ದ-ವಸ -ೋ---ರ. ವ--- ಮ------ ದ--- ಸ------ ವ-ರ- ಮ-ದ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಸ-ಮ-ಾ-. ------------------------- ವಾರದ ಮೊದಲನೆಯ ದಿವಸ ಸೋಮವಾರ. 0
V-r---------an-y- d----a-s-----ra. V----- m--------- d----- s-------- V-r-d- m-d-l-n-y- d-v-s- s-m-v-r-. ---------------------------------- Vārada modalaneya divasa sōmavāra.
მეორე დღე სამშაბათია. ಎರಡನೆ- -ಿವಸ ಮಂಗಳ--ರ. ಎ----- ದ--- ಮ------- ಎ-ಡ-ೆ- ದ-ವ- ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------------------- ಎರಡನೆಯ ದಿವಸ ಮಂಗಳವಾರ. 0
Eraḍan-y- di---- ----a---ār-. E-------- d----- m----------- E-a-a-e-a d-v-s- m-ṅ-a-a-ā-a- ----------------------------- Eraḍaneya divasa maṅgaḷavāra.
მესამე დღე ოთხშაბათია. ಮೂರನ-- ದಿವಸ---ಧ--ರ. ಮ----- ದ--- ಬ------ ಮ-ರ-ೆ- ದ-ವ- ಬ-ಧ-ಾ-. ------------------- ಮೂರನೆಯ ದಿವಸ ಬುಧವಾರ. 0
M-ra-eya-d-----------v---. M------- d----- b--------- M-r-n-y- d-v-s- b-d-a-ā-a- -------------------------- Mūraneya divasa budhavāra.
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. ನ-ಲ--ನ----ಿವ- -ುರು-ಾರ. ನ------- ದ--- ಗ------- ನ-ಲ-ಕ-ೆ- ದ-ವ- ಗ-ರ-ವ-ರ- ---------------------- ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿವಸ ಗುರುವಾರ. 0
N--ka-eya--iv-sa --r-v-r-. N-------- d----- g-------- N-l-a-e-a d-v-s- g-r-v-r-. -------------------------- Nālkaneya divasa guruvāra.
მეხუთე დღე პარასკევია. ಐ-ನೆ- ---- --ಕ್--ಾರ. ಐ---- ದ--- ಶ-------- ಐ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. -------------------- ಐದನೆಯ ದಿವಸ ಶುಕ್ರವಾರ. 0
A----ey-----a-a-śukr--ā--. A------- d----- ś--------- A-d-n-y- d-v-s- ś-k-a-ā-a- -------------------------- Aidaneya divasa śukravāra.
მეექვსე დღე შაბათია. ಆರ-ೆಯ--ಿವಸ-ಶ--ವ-ರ ಆ---- ದ--- ಶ----- ಆ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------------- ಆರನೆಯ ದಿವಸ ಶನಿವಾರ 0
Ār---ya ---as- ś-n-v--a Ā------ d----- ś------- Ā-a-e-a d-v-s- ś-n-v-r- ----------------------- Āraneya divasa śanivāra
მეშვიდე დღე არის კვირა. ಏ---ಯ-ದಿ-ಸ ---ು-ಾರ ಏ---- ದ--- ಭ------ ಏ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಭ-ನ-ವ-ರ ------------------ ಏಳನೆಯ ದಿವಸ ಭಾನುವಾರ 0
ēḷ----a d---sa bhā-u--ra ē------ d----- b-------- ē-a-e-a d-v-s- b-ā-u-ā-a ------------------------ ēḷaneya divasa bhānuvāra
კვირაში არის შვიდი დღე. ಒ-ದು--------ಿ -ಳ------ಗ--ವ-. ಒ--- ವ------- ಏ-- ದ--------- ಒ-ದ- ವ-ರ-ಲ-ಲ- ಏ-ು ದ-ವ-ಗ-ಿ-ೆ- ---------------------------- ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಏಳು ದಿವಸಗಳಿವೆ. 0
o-d--vā-a---l- -ḷ- ------gaḷ-v-. o--- v-------- ē-- d------------ o-d- v-r-d-l-i ē-u d-v-s-g-ḷ-v-. -------------------------------- ondu vāradalli ēḷu divasagaḷive.
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. ನ--- ಕೇ-ಲ --ು ---- ಕ------ಡು-್ತೇ-ೆ. ನ--- ಕ--- ಐ-- ದ--- ಕ--- ಮ---------- ನ-ವ- ಕ-ವ- ಐ-ು ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ನಾವು ಕೇವಲ ಐದು ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
N--u k-va-a aid--di--sa -e--s- m--u-tēv-. N--- k----- a--- d----- k----- m--------- N-v- k-v-l- a-d- d-v-s- k-l-s- m-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------------- Nāvu kēvala aidu divasa kelasa māḍuttēve.

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!