ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   te వారం లోని రోజులు

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom\'midi]

వారం లోని రోజులు

[Vāraṁ lōni rōjulu]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ტელუგუ თამაში მეტი
ორშაბათი సోమ-ా-ం స------ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
Sōma----ṁ S-------- S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
სამშაბათი మం---ా-ం మ------- మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
M--gaḷa-ā--ṁ M----------- M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
ოთხშაბათი బ-ధవ--ం బ------ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
Bu-havār-ṁ B--------- B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
ხუთშაბათი గ--ువ-రం గ------- గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
Guruvāraṁ G-------- G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
პარასკევი శ-క--వ-రం శ-------- శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Ś-k--v-raṁ Ś--------- Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
შაბათი శన----ం శ------ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
Ś--ivā--ṁ Ś-------- Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ
კვირა(დღე) ఆద-వ--ం ఆ------ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
Ād--ār-ṁ Ā------- Ā-i-ā-a- -------- Ādivāraṁ
კვირა వ--ం వ--- వ-ర- ---- వారం 0
Vā-aṁ V---- V-r-ṁ ----- Vāraṁ
ორშაბათიდან კვირამდე సోమ---ం -ుండి--ద----ం వ-కు స------ న---- ఆ------ వ--- స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Sōmavā--ṁ-nuṇ-i ādi-ār-----r--u S-------- n---- ā------- v----- S-m-v-r-ṁ n-ṇ-i ā-i-ā-a- v-r-k- ------------------------------- Sōmavāraṁ nuṇḍi ādivāraṁ varaku
პირველი დღე ორშაბათია. మొ--ి---జు-సోమ--రం--వుతు-ది మ---- ర--- స------ అ------- మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
Mo---i rōju---m-vār---a-u--ndi M----- r--- s-------- a------- M-d-ṭ- r-j- s-m-v-r-ṁ a-u-u-d- ------------------------------ Modaṭi rōju sōmavāraṁ avutundi
მეორე დღე სამშაბათია. ర--డ- ర-జ- మ--ళవార- --ుతుం-ి ర---- ర--- మ------- అ------- ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
R-ṇḍav- r--- m-ṅga------ṁ-a---u--i R------ r--- m----------- a------- R-ṇ-a-a r-j- m-ṅ-a-a-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------------- Reṇḍava rōju maṅgaḷavāraṁ avutundi
მესამე დღე ოთხშაბათია. మ-డ--రోజు--ు---రం -వ-----ి మ--- ర--- బ------ అ------- మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
Mūḍa-a-r----budha-āraṁ --utun-i M----- r--- b--------- a------- M-ḍ-v- r-j- b-d-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Mūḍava rōju budhavāraṁ avutundi
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. నాల--వ--ో-ు-----వా---అ-ు----ి న----- ర--- గ------- అ------- న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
N---gav--r--- -u--vāra- a--tundi N------- r--- g-------- a------- N-l-g-v- r-j- g-r-v-r-ṁ a-u-u-d- -------------------------------- Nālugava rōju guruvāraṁ avutundi
მეხუთე დღე პარასკევია. ఐదవ-ర-జ--శుక్ర---- ---త-ం-ి ఐ-- ర--- శ-------- అ------- ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
A---v-----u-ś-k----r-ṁ --ut-n-i A----- r--- ś--------- a------- A-d-v- r-j- ś-k-a-ā-a- a-u-u-d- ------------------------------- Aidava rōju śukravāraṁ avutundi
მეექვსე დღე შაბათია. ఆ-వ ర-జ- -నివ-ర- అ--తు--ి ఆ-- ర--- శ------ అ------- ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Ā-av- r-ju-ś-niv-----a--tu--i Ā---- r--- ś-------- a------- Ā-a-a r-j- ś-n-v-r-ṁ a-u-u-d- ----------------------------- Ārava rōju śanivāraṁ avutundi
მეშვიდე დღე არის კვირა. ఏ----ో-- ---వార- అ----ంది ఏ-- ర--- ఆ------ అ------- ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ē---a-rōj- -divāra-----tu--i Ē---- r--- ā------- a------- Ē-a-a r-j- ā-i-ā-a- a-u-u-d- ---------------------------- Ēḍava rōju ādivāraṁ avutundi
კვირაში არის შვიდი დღე. వార- -ో ఏ---ర-జ--ు --టాయి వ--- ల- ఏ-- ర----- ఉ----- వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
Vā-aṁ -- -ḍ----j--- ---āyi V---- l- ē-- r----- u----- V-r-ṁ l- ē-u r-j-l- u-ṭ-y- -------------------------- Vāraṁ lō ēḍu rōjulu uṇṭāyi
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. మ-ం క-వల- ఐదు ర-జు-- ----ేస్తాము మ-- క---- ఐ-- ర----- ప---------- మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
M---ṁ kēval-ṁ a--- -ōju-ē -a-ic-s-ā-u M---- k------ a--- r----- p---------- M-n-ṁ k-v-l-ṁ a-d- r-j-l- p-n-c-s-ā-u ------------------------------------- Manaṁ kēvalaṁ aidu rōjulē panicēstāmu

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!