ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   hr U zoološkom vrtu

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [četrdeset i tri]

U zoološkom vrtu

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ხორვატიული თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Ta-o ---zo---šk---rt. T--- j- z------- v--- T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt. 0
ჟირაფები იქ არიან. T--o ---ži---e. T--- s- ž------ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe. 0
სად არიან დათვები? Gdj---u -e-vjedi? G--- s- m-------- G-j- s- m-d-j-d-? ----------------- Gdje su medvjedi? 0
სად არიან სპილოები? Gd-e-s- s-o----? G--- s- s------- G-j- s- s-o-o-i- ---------------- Gdje su slonovi? 0
სად არიან გველები? Gdj- s- zmij-? G--- s- z----- G-j- s- z-i-e- -------------- Gdje su zmije? 0
სად არიან ლომები? Gd-- su lavovi? G--- s- l------ G-j- s- l-v-v-? --------------- Gdje su lavovi? 0
მე ფოტოაპარატი მაქვს. I-am f---ap---t. I--- f---------- I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat. 0
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. I--m----ms-u ka--r-. I--- f------ k------ I-a- f-l-s-u k-m-r-. -------------------- Imam filmsku kameru. 0
სად არის ელემენტი? G--- je-bat---j-? G--- j- b-------- G-j- j- b-t-r-j-? ----------------- Gdje je baterija? 0
სად არიან პინგვინები? G-je----p---v-n-? G--- s- p-------- G-j- s- p-n-v-n-? ----------------- Gdje su pingvini? 0
სად არიან კენგურუები? G--e-s- ---ka--? G--- s- k------- G-j- s- k-o-a-i- ---------------- Gdje su klokani? 0
სად არიან მარტორქები? Gd-- su----o-oz-? G--- s- n-------- G-j- s- n-s-r-z-? ----------------- Gdje su nosorozi? 0
სად არის ტუალეტი? G-je -e -----t? G--- j- t------ G-j- j- t-a-e-? --------------- Gdje je toalet? 0
კაფე იქ არის. Ta-o j-----ić. T--- j- k----- T-m- j- k-f-ć- -------------- Tamo je kafić. 0
რესტორანი იქ არის. T--o je--est-r--. T--- j- r-------- T-m- j- r-s-o-a-. ----------------- Tamo je restoran. 0
სად არიან აქლემები? G-----u d-ve? G--- s- d---- G-j- s- d-v-? ------------- Gdje su deve? 0
სად არიან გორილები და ზებრები? Gd-e-su-go-il- - z--re? G--- s- g----- i z----- G-j- s- g-r-l- i z-b-e- ----------------------- Gdje su gorile i zebre? 0
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? Gd-e s- -ig---i-i -ro-o-il-? G--- s- t------ i k--------- G-j- s- t-g-o-i i k-o-o-i-i- ---------------------------- Gdje su tigrovi i krokodili? 0

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !