ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

‫9 [تسعة]‬

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

[ayaam al'asbue]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული არაბული თამაში მეტი
ორშაბათი ‫-ل-ثن-ن‬ ‫الاثنين‬ ‫-ل-ث-ي-‬ --------- ‫الاثنين‬ 0
al-a-h---n alaathnayn a-a-t-n-y- ---------- alaathnayn
სამშაბათი ‫ا--لا-ا-‬ ‫الثلاثاء‬ ‫-ل-ل-ث-ء- ---------- ‫الثلاثاء‬ 0
a------h-' althlatha' a-t-l-t-a- ---------- althlatha'
ოთხშაბათი ‫ا--ر----‬ ‫الأربعاء‬ ‫-ل-ر-ع-ء- ---------- ‫الأربعاء‬ 0
a-'a-buea' al'arbuea' a-'-r-u-a- ---------- al'arbuea'
ხუთშაბათი ‫الخم--‬ ‫الخميس‬ ‫-ل-م-س- -------- ‫الخميس‬ 0
a-----is alkhamis a-k-a-i- -------- alkhamis
პარასკევი ‫-ل-م--‬ ‫الجمعة‬ ‫-ل-م-ة- -------- ‫الجمعة‬ 0
a-jame-t aljameat a-j-m-a- -------- aljameat
შაბათი ‫ال---‬ ‫السبت‬ ‫-ل-ب-‬ ------- ‫السبت‬ 0
al--bt alsabt a-s-b- ------ alsabt
კვირა(დღე) ‫--أحد‬ ‫الأحد‬ ‫-ل-ح-‬ ------- ‫الأحد‬ 0
al'-h-d al'ahad a-'-h-d ------- al'ahad
კვირა ‫ال-س-و-‬ ‫الأسبوع‬ ‫-ل-س-و-‬ --------- ‫الأسبوع‬ 0
a--asb-e al'asbue a-'-s-u- -------- al'asbue
ორშაბათიდან კვირამდე ‫م- ا--ثنين---ى--ل-ح-‬ ‫من الاثنين إلى الأحد‬ ‫-ن ا-ا-ن-ن إ-ى ا-أ-د- ---------------------- ‫من الاثنين إلى الأحد‬ 0
mn---aith--y- --ila- ---a--d mn alaithnayn 'iilaa al'ahad m- a-a-t-n-y- '-i-a- a-'-h-d ---------------------------- mn alaithnayn 'iilaa al'ahad
პირველი დღე ორშაბათია. ‫---وم--ل-ول -و ا-إ-ن--.‬ ‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن-‬ ------------------------- ‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ 0
al--wm---'-w-l h--al'--t-n--. aliawm al'awal hu al'iithnin. a-i-w- a-'-w-l h- a-'-i-h-i-. ----------------------------- aliawm al'awal hu al'iithnin.
მეორე დღე სამშაბათია. ‫-ليوم-ال-ان- ---ا-ث-----.‬ ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ 0
a---w- ---htha-i--- -lthu--t-a--. aliawm alththani hu althulatha'a. a-i-w- a-t-t-a-i h- a-t-u-a-h-'-. --------------------------------- aliawm alththani hu althulatha'a.
მესამე დღე ოთხშაბათია. ‫-ل----ا----ث هو--لأربع---‬ ‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ 0
a-i-w- ----th-l--- hu al-arbu-a'a. aliawm alththalith hu al'arbuea'a. a-i-w- a-t-t-a-i-h h- a-'-r-u-a-a- ---------------------------------- aliawm alththalith hu al'arbuea'a.
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. ‫ال--- ال-ا----- الخ-يس.‬ ‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-.- ------------------------- ‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ 0
a-iawm -lrrab-e-----lk-am----. aliawm alrrabie hu alkhamiusa. a-i-w- a-r-a-i- h- a-k-a-i-s-. ------------------------------ aliawm alrrabie hu alkhamiusa.
მეხუთე დღე პარასკევია. ‫------الخام- هو -ل---ة.‬ ‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-.- ------------------------- ‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ 0
aliaw- alk-am-s -u --j----ta. aliawm alkhamis hu aljameata. a-i-w- a-k-a-i- h- a-j-m-a-a- ----------------------------- aliawm alkhamis hu aljameata.
მეექვსე დღე შაბათია. ‫-ل--م-ا-س--س -- -لس--.‬ ‫اليوم السادس هو السبت.‬ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت-‬ ------------------------ ‫اليوم السادس هو السبت.‬ 0
a-iaw--alssad---hu -ls---a. aliawm alssadis hu alsubta. a-i-w- a-s-a-i- h- a-s-b-a- --------------------------- aliawm alssadis hu alsubta.
მეშვიდე დღე არის კვირა. ‫-ل----ال-ا-- -و ا---د-‬ ‫اليوم السابع هو الأحد.‬ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د-‬ ------------------------ ‫اليوم السابع هو الأحد.‬ 0
a--a-m--l--a--- hu-al'---a. aliawm alssabie hu al'ahda. a-i-w- a-s-a-i- h- a-'-h-a- --------------------------- aliawm alssabie hu al'ahda.
კვირაში არის შვიდი დღე. ا-أس-و----- سب----ي-م-‬ الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-.- ----------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ 0
al'usb-e-f---sbe---ya-. al'usbue fih sbet ayam. a-'-s-u- f-h s-e- a-a-. ----------------------- al'usbue fih sbet ayam.
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. ‫نحن-------م-ة أ--- ---.‬ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط-‬ ------------------------- ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ 0
nh-n-nae----khm-t -a--- fa-ata. nhan naemal khmst 'ayam faqata. n-a- n-e-a- k-m-t '-y-m f-q-t-. ------------------------------- nhan naemal khmst 'ayam faqata.

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!