ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   zh 一周的七天

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

9[九]

9 [Jiǔ]

一周的七天

[yīzhōu de qītiān]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჩინური (გამარტივებული) თამაში მეტი
ორშაბათი 星-一 星-- 星-一 --- 星期一 0
xī--qí--ī x----- y- x-n-q- y- --------- xīngqí yī
სამშაბათი 星-二 星-- 星-二 --- 星期二 0
xīngq-'èr x-------- x-n-q-'-r --------- xīngqí'èr
ოთხშაბათი 星期三 星-- 星-三 --- 星期三 0
x--gqís-n x-------- x-n-q-s-n --------- xīngqísān
ხუთშაბათი 星-四 星-- 星-四 --- 星期四 0
x-ngqí-ì x------- x-n-q-s- -------- xīngqísì
პარასკევი 星期五 星-- 星-五 --- 星期五 0
x----íwǔ x------- x-n-q-w- -------- xīngqíwǔ
შაბათი 星期六 星-- 星-六 --- 星期六 0
xī-----iù x-------- x-n-q-l-ù --------- xīngqíliù
კვირა(დღე) 星期日-天 星---- 星-日-天 ----- 星期日/天 0
xīng--r-- -iān x-------- t--- x-n-q-r-/ t-ā- -------------- xīngqírì/ tiān
კვირა 周/星期--拜 周------ 周-星-/-拜 ------- 周/星期/礼拜 0
zh-u---īn-qí- ---ài z---- x------ l---- z-ō-/ x-n-q-/ l-b-i ------------------- zhōu/ xīngqí/ lǐbài
ორშაბათიდან კვირამდე 从----到 -- /--星期一-- -期天 从 周- 到 周- /- 星-- 到 星-- 从 周- 到 周- /- 星-一 到 星-天 ---------------------- 从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 0
cón--zh-uy--d---z-ōu --- c--- -ī--q- ---d-o -īngqí-iān c--- z----- d-- z--- r-- c--- x----- y- d-- x--------- c-n- z-ō-y- d-o z-ō- r-/ c-n- x-n-q- y- d-o x-n-q-t-ā- ------------------------------------------------------ cóng zhōuyī dào zhōu rì/ cóng xīngqí yī dào xīngqítiān
პირველი დღე ორშაბათია. 第-天 - -期一 。 第-- 是 星-- 。 第-天 是 星-一 。 ----------- 第一天 是 星期一 。 0
d-----tiā- s-ì-x----- yī. d- y- t--- s-- x----- y-- d- y- t-ā- s-ì x-n-q- y-. ------------------------- dì yī tiān shì xīngqí yī.
მეორე დღე სამშაბათია. 第二- ----- 。 第-- 是 星-- 。 第-天 是 星-二 。 ----------- 第二天 是 星期二 。 0
Dì ---tiān--h--xīng-í'è-. D- è- t--- s-- x--------- D- è- t-ā- s-ì x-n-q-'-r- ------------------------- Dì èr tiān shì xīngqí'èr.
მესამე დღე ოთხშაბათია. 第三- 是-星-- 。 第-- 是 星-- 。 第-天 是 星-三 。 ----------- 第三天 是 星期三 。 0
Dì-----ti-- -h------qísā-. D- s-- t--- s-- x--------- D- s-n t-ā- s-ì x-n-q-s-n- -------------------------- Dì sān tiān shì xīngqísān.
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. 第-- 是 星-四-。 第-- 是 星-- 。 第-天 是 星-四 。 ----------- 第四天 是 星期四 。 0
D---- ti-- sh--x-ng-í--. D- s- t--- s-- x-------- D- s- t-ā- s-ì x-n-q-s-. ------------------------ Dì sì tiān shì xīngqísì.
მეხუთე დღე პარასკევია. 第-- 是 -期- 。 第-- 是 星-- 。 第-天 是 星-五 。 ----------- 第五天 是 星期五 。 0
D- -- tiān-s-- x---qíw-. D- w- t--- s-- x-------- D- w- t-ā- s-ì x-n-q-w-. ------------------------ Dì wǔ tiān shì xīngqíwǔ.
მეექვსე დღე შაბათია. 第---- 星-六-。 第-- 是 星-- 。 第-天 是 星-六 。 ----------- 第六天 是 星期六 。 0
Dì --ù---ān s------gqí-i-. D- l-- t--- s-- x--------- D- l-ù t-ā- s-ì x-n-q-l-ù- -------------------------- Dì liù tiān shì xīngqíliù.
მეშვიდე დღე არის კვირა. 第-天 是 ----。 第-- 是 星-- 。 第-天 是 星-天 。 ----------- 第七天 是 星期天 。 0
Dì ----ān shì -īn-q-tiā-. D- q----- s-- x---------- D- q-t-ā- s-ì x-n-q-t-ā-. ------------------------- Dì qītiān shì xīngqítiān.
კვირაში არის შვიდი დღე. 一个----- 七天 。 一- 星- 有 七- 。 一- 星- 有 七- 。 ------------ 一个 星期 有 七天 。 0
Yī-è -īngq- y-u----t--n. Y--- x----- y-- q- t---- Y-g- x-n-q- y-u q- t-ā-. ------------------------ Yīgè xīngqí yǒu qī tiān.
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. 我们 - 工- 五- 。 我- 只 工- 五- 。 我- 只 工- 五- 。 ------------ 我们 只 工作 五天 。 0
Wǒ--n--h- -ō-g--ò w- --ān. W---- z-- g------ w- t---- W-m-n z-ǐ g-n-z-ò w- t-ā-. -------------------------- Wǒmen zhǐ gōngzuò wǔ tiān.

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!