ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   de Wochentage

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

9 [neun]

Wochentage

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გერმანული თამაში მეტი
ორშაბათი d-- M-nt-g d-- M----- d-r M-n-a- ---------- der Montag 0
სამშაბათი der-Di---tag d-- D------- d-r D-e-s-a- ------------ der Dienstag 0
ოთხშაბათი der ---twoch d-- M------- d-r M-t-w-c- ------------ der Mittwoch 0
ხუთშაბათი d-r -o---r-tag d-- D--------- d-r D-n-e-s-a- -------------- der Donnerstag 0
პარასკევი der----i-ag d-- F------ d-r F-e-t-g ----------- der Freitag 0
შაბათი d-----m-tag d-- S------ d-r S-m-t-g ----------- der Samstag 0
კვირა(დღე) der----ntag d-- S------ d-r S-n-t-g ----------- der Sonntag 0
კვირა d-e ----e d-- W---- d-e W-c-e --------- die Woche 0
ორშაბათიდან კვირამდე v-n-Mo-ta- -------n--g v-- M----- b-- S------ v-n M-n-a- b-s S-n-t-g ---------------------- von Montag bis Sonntag 0
პირველი დღე ორშაბათია. D-r --st- Ta--ist Montag. D-- e---- T-- i-- M------ D-r e-s-e T-g i-t M-n-a-. ------------------------- Der erste Tag ist Montag. 0
მეორე დღე სამშაბათია. D----w-i-- --g-is- D-e---ag. D-- z----- T-- i-- D-------- D-r z-e-t- T-g i-t D-e-s-a-. ---------------------------- Der zweite Tag ist Dienstag. 0
მესამე დღე ოთხშაბათია. De- ---t---Tag--s- Mittwoc-. D-- d----- T-- i-- M-------- D-r d-i-t- T-g i-t M-t-w-c-. ---------------------------- Der dritte Tag ist Mittwoch. 0
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. Der vi-rt--Tag ist --nnerst-g. D-- v----- T-- i-- D---------- D-r v-e-t- T-g i-t D-n-e-s-a-. ------------------------------ Der vierte Tag ist Donnerstag. 0
მეხუთე დღე პარასკევია. De--f--ft- -a---st--re----. D-- f----- T-- i-- F------- D-r f-n-t- T-g i-t F-e-t-g- --------------------------- Der fünfte Tag ist Freitag. 0
მეექვსე დღე შაბათია. D-r-s--h--e---g i-t S-ms--g. D-- s------ T-- i-- S------- D-r s-c-s-e T-g i-t S-m-t-g- ---------------------------- Der sechste Tag ist Samstag. 0
მეშვიდე დღე არის კვირა. D-- sie--e--a- ist-----tag. D-- s----- T-- i-- S------- D-r s-e-t- T-g i-t S-n-t-g- --------------------------- Der siebte Tag ist Sonntag. 0
კვირაში არის შვიდი დღე. Di- Wo-h--ha--sieb---Ta-e. D-- W---- h-- s----- T---- D-e W-c-e h-t s-e-e- T-g-. -------------------------- Die Woche hat sieben Tage. 0
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. W-- a-be---n-------n- ----. W-- a------- n-- f--- T---- W-r a-b-i-e- n-r f-n- T-g-. --------------------------- Wir arbeiten nur fünf Tage. 0

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!