ფრაზა წიგნი

ka რესტორანში 2   »   de Im Restaurant 2

30 [ოცდაათი]

რესტორანში 2

რესტორანში 2

30 [dreißig]

Im Restaurant 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გერმანული თამაში მეტი
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება. E---- Apfe-s---, bitt-. E---- A--------- b----- E-n-n A-f-l-a-t- b-t-e- ----------------------- Einen Apfelsaft, bitte. 0
ლიმონათი, თუ შეიძლება. E-n--Li-on-de,-bit-e. E--- L-------- b----- E-n- L-m-n-d-, b-t-e- --------------------- Eine Limonade, bitte. 0
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება. E-ne- ----t-ns---,-bit--. E---- T----------- b----- E-n-n T-m-t-n-a-t- b-t-e- ------------------------- Einen Tomatensaft, bitte. 0
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი. Ic- h-tte------e-----as--ot----. I-- h---- g--- e-- G--- R------- I-h h-t-e g-r- e-n G-a- R-t-e-n- -------------------------------- Ich hätte gern ein Glas Rotwein. 0
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი. Ic-----t-----n---n-G-a- W-iß-ein. I-- h---- g--- e-- G--- W-------- I-h h-t-e g-r- e-n G-a- W-i-w-i-. --------------------------------- Ich hätte gern ein Glas Weißwein. 0
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. I-- h--te-g-r--ei----l-sc----ekt. I-- h---- g--- e--- F------ S---- I-h h-t-e g-r- e-n- F-a-c-e S-k-. --------------------------------- Ich hätte gern eine Flasche Sekt. 0
გიყვარს თევზი? M-gst ---Fisc-? M---- d- F----- M-g-t d- F-s-h- --------------- Magst du Fisch? 0
გიყვარს საქონლის ხორცი? Mags- -u-R---fl-i--h? M---- d- R----------- M-g-t d- R-n-f-e-s-h- --------------------- Magst du Rindfleisch? 0
გიყვარს ღორის ხორცი? M--s- -u --hwe--e-l-i-ch? M---- d- S--------------- M-g-t d- S-h-e-n-f-e-s-h- ------------------------- Magst du Schweinefleisch? 0
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე. I-h-möc-te-etwas-ohn- Fl-----. I-- m----- e---- o--- F------- I-h m-c-t- e-w-s o-n- F-e-s-h- ------------------------------ Ich möchte etwas ohne Fleisch. 0
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი. Ich-möc-te-ein-----ü-e----te. I-- m----- e--- G------------ I-h m-c-t- e-n- G-m-s-p-a-t-. ----------------------------- Ich möchte eine Gemüseplatte. 0
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. Ic---ö-h-- -tw-s--was-ni-ht -a-g--d--ert. I-- m----- e----- w-- n---- l---- d------ I-h m-c-t- e-w-s- w-s n-c-t l-n-e d-u-r-. ----------------------------------------- Ich möchte etwas, was nicht lange dauert. 0
ბრინჯით გნებავთ? Möch-en Si----s--it--e--? M------ S-- d-- m-- R---- M-c-t-n S-e d-s m-t R-i-? ------------------------- Möchten Sie das mit Reis? 0
მაკარონით გნებავთ? Möchten S-- -as-mit--ud---? M------ S-- d-- m-- N------ M-c-t-n S-e d-s m-t N-d-l-? --------------------------- Möchten Sie das mit Nudeln? 0
კარტოფილით გნებავთ? Möch-en S-- -as mit K-r-o-----? M------ S-- d-- m-- K---------- M-c-t-n S-e d-s m-t K-r-o-f-l-? ------------------------------- Möchten Sie das mit Kartoffeln? 0
ეს არ მომწონს. Das-s--me------- --c--. D-- s------- m-- n----- D-s s-h-e-k- m-r n-c-t- ----------------------- Das schmeckt mir nicht. 0
კერძი ცივია. Das E-se- i---ka-t. D-- E---- i-- k---- D-s E-s-n i-t k-l-. ------------------- Das Essen ist kalt. 0
ეს არ შემიკვეთავს. Da- ha-e i-h--ic-- b--t-ll-. D-- h--- i-- n---- b-------- D-s h-b- i-h n-c-t b-s-e-l-. ---------------------------- Das habe ich nicht bestellt. 0

ენა და რეკლამა

რეკლამა კომუნიკაციის განსაკუთრებულ ფორმას წარმოადგენს. მას სურს კონტაქტის დამყარება მწარმოებლებსა და მომხმარებლებს შორის. ყველა ტიპის კომუნიკაციის მსგავსად, რეკლამასაც ხანგრძლივი ისტორია აქვს. პოლიტიკოსების ან ტავერნების რეკლამირება ანტიკურ ეპოქაშიც კი ხდებოდა. რეკლამის ენა რიტორიკის განსაკუთრებულ ელემენტებს იყენებს. რადგან მას აქვს მიზანი, და ამდენად, წარმოადგენს დაგეგმილ კომუნიკაციას. საჭიროა, რომ ჩვენ, როგორც მომხმარებლებმა გავაცნობიეროთ; ჩვენი ინტერესი აღძვრას საჭიროებს. თუმცა, მთავარია ჩვენ აუცილებლად მოგვინდეს პროდუქტი და ვიყიდოთ ის. ამის გამო რეკლამის ენა ტიპიურად ძალიან მარტივია. გამოიყენება მხოლოდ ცოტა სიტყვები და მარტივი სლოგანები. ამ გზით ჩვენს მეხსიერებას უნდა შეეძლოს შინაარსის კარგად დამახსოვრება. ხშირად იხმარება გარკვეული ტიპის სიტყვები, მაგალითად ზედსართავები და აღმატებითი ხარისხის ფორმები. ისინი აღწერს პროდუქტს, როგორც განსაკუთრებულად სასარგებლოს. ამის შედეგად, რეკლამის ენა, ჩვეულებრივ, ძალიან დადებითია. საინტერესოა, რომ რეკლამის ენაზე ყოველთვის ახდენს გავლენას კულტურა. ანუ რეკლამის ენა ძალიან ბევრს გვეუბნება საზოგადოების შესახებ. დღეს ბევრ ქვეყანაში დომინირებს ისეთი ტერმინები, როგორიცაა ‘სილამაზე’ და ‘ახალგაზრდობა’. ასევე ხშირად გვხვდება სიტყვები ‘მომავალი’ და უსაფრთხოება. ინგლისური პოპულარულია, განსაკუთრებით დასავლურ საზოგადოებებში. ინგლისური ითვლება თანამედროვე და საერთაშორისო ენად. ამის გამო ის კარგად ‘მუშაობს’ ტექნიკური პროდუქტების შემთხვევაში. ელემენტები რომანული ენებიდან გამოხატავს პრივილეგიას და ძლიერ ემოციას. პოპულარულია მათი გამოყენება საკვების ან კოსმეტიკის სფეროში. დიალექტზე მოლაპარაკეებს სურთ ყურადღების გამახვილება ისეთი ფასეულობებზე, როგორიცაა სამშობლო და ტრადიცია. პროდუქტების დასახელებები ხშირად ნეოლოგიზმებია, ან ახლად წარმოქმნილი სიტყვები. მათ, ჩვეულებრივ, არა აქვთ რაიმე მნიშვნელობა, და მხოლოდ სასიამოვნო ბგერებია. მაგრამ ზოგიერთი პროდუქტის დასახელებას ნამდვილად შეუძლია კარიერის შექმნა! მტვერსასრუტის (ინგლისური) დასახელება ზმნადაც კი იქცა - to hoover (მტვერსასრუტით გაწმენდა)