ფრაზა წიგნი

ka რესტორანში 2   »   kk Мейрамханада 2

30 [ოცდაათი]

რესტორანში 2

რესტორანში 2

30 [отыз]

30 [otız]

Мейрамханада 2

Meyramxanada 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყაზახური თამაში მეტი
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება. Б----л---ш-р-н-. Б__ а___ ш______ Б-р а-м- ш-р-н-. ---------------- Бір алма шырыны. 0
Bi--a-m- -ı-ını. B__ a___ ş______ B-r a-m- ş-r-n-. ---------------- Bir alma şırını.
ლიმონათი, თუ შეიძლება. Бі------н-д. Б__ л_______ Б-р л-м-н-д- ------------ Бір лимонад. 0
Bir l-mona-. B__ l_______ B-r l-m-n-d- ------------ Bir lïmonad.
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება. Б-р--ыз--а-----ыны. Б__ қ______ ш______ Б-р қ-з-н-қ ш-р-н-. ------------------- Бір қызанақ шырыны. 0
Bir-q-zan-- -ırını. B__ q______ ş______ B-r q-z-n-q ş-r-n-. ------------------- Bir qızanaq şırını.
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი. Б---б-к---қы-ыл-шар-п бо--а. Б__ б____ қ____ ш____ б_____ Б-р б-к-л қ-з-л ш-р-п б-л-а- ---------------------------- Бір бокал қызыл шарап болса. 0
B---b-k-- qı--l şa-ap---lsa. B__ b____ q____ ş____ b_____ B-r b-k-l q-z-l ş-r-p b-l-a- ---------------------------- Bir bokal qızıl şarap bolsa.
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი. Б---б---- ----ар----о-с-. Б__ б____ а_ ш____ б_____ Б-р б-к-л а- ш-р-п б-л-а- ------------------------- Бір бокал ақ шарап болса. 0
B-----kal a- ş--a- -ol--. B__ b____ a_ ş____ b_____ B-r b-k-l a- ş-r-p b-l-a- ------------------------- Bir bokal aq şarap bolsa.
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. Б-- -өте-к--шам-а--бол-а. Б__ б______ ш_____ б_____ Б-р б-т-л-е ш-м-а- б-л-а- ------------------------- Бір бөтелке шампан болса. 0
Bir -ö-e--e-ş-mpa---o---. B__ b______ ş_____ b_____ B-r b-t-l-e ş-m-a- b-l-a- ------------------------- Bir bötelke şampan bolsa.
გიყვარს თევზი? С-н-б----ты-ұн-т--ы--б-? С__ б______ ұ_______ б__ С-н б-л-қ-ы ұ-а-а-ы- б-? ------------------------ Сен балықты ұнатасың ба? 0
S-n -a---t--un-ta-ıñ --? S__ b______ u_______ b__ S-n b-l-q-ı u-a-a-ı- b-? ------------------------ Sen balıqtı unatasıñ ba?
გიყვარს საქონლის ხორცი? Си-- -тін-ұн-----ң-б-? С___ е___ ұ_______ б__ С-ы- е-і- ұ-а-а-ы- б-? ---------------------- Сиыр етін ұнатасың ба? 0
S-----t----n--a-ı---a? S___ e___ u_______ b__ S-ı- e-i- u-a-a-ı- b-? ---------------------- Sïır etin unatasıñ ba?
გიყვარს ღორის ხორცი? Ш---а ет-- -н----ың-б-? Ш____ е___ ұ_______ б__ Ш-ш-а е-і- ұ-а-а-ы- б-? ----------------------- Шошқа етін ұнатасың ба? 0
Şo-q- et---u---------a? Ş____ e___ u_______ b__ Ş-ş-a e-i- u-a-a-ı- b-? ----------------------- Şoşqa etin unatasıñ ba?
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე. М--ан-----з-б---ең-----са. М____ е____ б______ б_____ М-ғ-н е-с-з б-р-е-е б-л-а- -------------------------- Маған етсіз бірдеңе болса. 0
Ma-a--ets-z-----e-e-bo---. M____ e____ b______ b_____ M-ğ-n e-s-z b-r-e-e b-l-a- -------------------------- Mağan etsiz birdeñe bolsa.
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი. Ма--н-----ніс асс----і--о-с-. М____ к______ а_______ б_____ М-ғ-н к-к-н-с а-с-р-и- б-л-а- ----------------------------- Маған көкөніс ассортиі болса. 0
M---- kö----- -s-o--ïi bolsa. M____ k______ a_______ b_____ M-ğ-n k-k-n-s a-s-r-ï- b-l-a- ----------------------------- Mağan kökönis assortïi bolsa.
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. М-ғ-н т-з-д---нд--аты- бі-------ол--. М____ т__ д___________ б______ б_____ М-ғ-н т-з д-й-н-а-а-ы- б-р-е-е б-л-а- ------------------------------------- Маған тез дайындалатын бірдеңе болса. 0
Ma--- -e--d--ı----a-ı- b-rd-ñe---l--. M____ t__ d___________ b______ b_____ M-ğ-n t-z d-y-n-a-a-ı- b-r-e-e b-l-a- ------------------------------------- Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
ბრინჯით გნებავთ? Күрі-п-----йс-з --? К_______ ж_____ б__ К-р-ш-е- ж-й-і- б-? ------------------- Күрішпен жейсіз бе? 0
Küri--en-j--s----e? K_______ j_____ b__ K-r-ş-e- j-y-i- b-? ------------------- Kürişpen jeysiz be?
მაკარონით გნებავთ? К--пе--- жей--з бе? К_______ ж_____ б__ К-с-е-е- ж-й-і- б-? ------------------- Кеспемен жейсіз бе? 0
K-spe----je-s-- --? K_______ j_____ b__ K-s-e-e- j-y-i- b-? ------------------- Kespemen jeysiz be?
კარტოფილით გნებავთ? К--т-пп-------із--е? К________ ж_____ б__ К-р-о-п-н ж-й-і- б-? -------------------- Картоппен жейсіз бе? 0
K-rto-----j----- -e? K________ j_____ b__ K-r-o-p-n j-y-i- b-? -------------------- Kartoppen jeysiz be?
ეს არ მომწონს. М--ан -әмі --ам-й-ы. М____ д___ ұ________ М-ғ-н д-м- ұ-а-а-д-. -------------------- Маған дәмі ұнамайды. 0
M--an --mi---a-a---. M____ d___ u________ M-ğ-n d-m- u-a-a-d-. -------------------- Mağan dämi unamaydı.
კერძი ცივია. Т---қ -у-- қ-лға-. Т____ с___ қ______ Т-м-қ с-ы- қ-л-а-. ------------------ Тамақ суып қалған. 0
T---q --ı- --l-an. T____ s___ q______ T-m-q s-ı- q-l-a-. ------------------ Tamaq swıp qalğan.
ეს არ შემიკვეთავს. Б--ан----сыр-с-б-р-ен ж-----. Б____ т_______ б_____ ж______ Б-ғ-н т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-. ----------------------------- Бұған тапсырыс берген жоқпын. 0
B---n -a------ -e-gen -oq-ın. B____ t_______ b_____ j______ B-ğ-n t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-. ----------------------------- Buğan tapsırıs bergen joqpın.

ენა და რეკლამა

რეკლამა კომუნიკაციის განსაკუთრებულ ფორმას წარმოადგენს. მას სურს კონტაქტის დამყარება მწარმოებლებსა და მომხმარებლებს შორის. ყველა ტიპის კომუნიკაციის მსგავსად, რეკლამასაც ხანგრძლივი ისტორია აქვს. პოლიტიკოსების ან ტავერნების რეკლამირება ანტიკურ ეპოქაშიც კი ხდებოდა. რეკლამის ენა რიტორიკის განსაკუთრებულ ელემენტებს იყენებს. რადგან მას აქვს მიზანი, და ამდენად, წარმოადგენს დაგეგმილ კომუნიკაციას. საჭიროა, რომ ჩვენ, როგორც მომხმარებლებმა გავაცნობიეროთ; ჩვენი ინტერესი აღძვრას საჭიროებს. თუმცა, მთავარია ჩვენ აუცილებლად მოგვინდეს პროდუქტი და ვიყიდოთ ის. ამის გამო რეკლამის ენა ტიპიურად ძალიან მარტივია. გამოიყენება მხოლოდ ცოტა სიტყვები და მარტივი სლოგანები. ამ გზით ჩვენს მეხსიერებას უნდა შეეძლოს შინაარსის კარგად დამახსოვრება. ხშირად იხმარება გარკვეული ტიპის სიტყვები, მაგალითად ზედსართავები და აღმატებითი ხარისხის ფორმები. ისინი აღწერს პროდუქტს, როგორც განსაკუთრებულად სასარგებლოს. ამის შედეგად, რეკლამის ენა, ჩვეულებრივ, ძალიან დადებითია. საინტერესოა, რომ რეკლამის ენაზე ყოველთვის ახდენს გავლენას კულტურა. ანუ რეკლამის ენა ძალიან ბევრს გვეუბნება საზოგადოების შესახებ. დღეს ბევრ ქვეყანაში დომინირებს ისეთი ტერმინები, როგორიცაა ‘სილამაზე’ და ‘ახალგაზრდობა’. ასევე ხშირად გვხვდება სიტყვები ‘მომავალი’ და უსაფრთხოება. ინგლისური პოპულარულია, განსაკუთრებით დასავლურ საზოგადოებებში. ინგლისური ითვლება თანამედროვე და საერთაშორისო ენად. ამის გამო ის კარგად ‘მუშაობს’ ტექნიკური პროდუქტების შემთხვევაში. ელემენტები რომანული ენებიდან გამოხატავს პრივილეგიას და ძლიერ ემოციას. პოპულარულია მათი გამოყენება საკვების ან კოსმეტიკის სფეროში. დიალექტზე მოლაპარაკეებს სურთ ყურადღების გამახვილება ისეთი ფასეულობებზე, როგორიცაა სამშობლო და ტრადიცია. პროდუქტების დასახელებები ხშირად ნეოლოგიზმებია, ან ახლად წარმოქმნილი სიტყვები. მათ, ჩვეულებრივ, არა აქვთ რაიმე მნიშვნელობა, და მხოლოდ სასიამოვნო ბგერებია. მაგრამ ზოგიერთი პროდუქტის დასახელებას ნამდვილად შეუძლია კარიერის შექმნა! მტვერსასრუტის (ინგლისური) დასახელება ზმნადაც კი იქცა - to hoover (მტვერსასრუტით გაწმენდა)