ფრაზა წიგნი

ka რესტორანში 2   »   da På restaurant 2

30 [ოცდაათი]

რესტორანში 2

რესტორანში 2

30 [tredive]

På restaurant 2

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული დანიური თამაში მეტი
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება. En æ--------- t--. En æblejuice, tak. 0
ლიმონათი, თუ შეიძლება. En s-------- t--. En sodavand, tak. 0
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება. Et g--- t---------- t--. Et glas tomatjuice, tak. 0
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი. Je- v-- g---- h--- e- g--- r-----. Jeg vil gerne have et glas rødvin. 0
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი. Je- v-- g---- h--- e- g--- h------. Jeg vil gerne have et glas hvidvin. 0
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. Je- v-- g---- h--- e- f----- c--------. Jeg vil gerne have en flaske champagne. 0
გიყვარს თევზი? Ka- d- l--- f---? Kan du lide fisk? 0
გიყვარს საქონლის ხორცი? Ka- d- l--- o------? Kan du lide oksekød? 0
გიყვარს ღორის ხორცი? Ka- d- l--- s-------? Kan du lide svinekød? 0
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე. Je- v-- g---- h--- n---- u--- k--. Jeg vil gerne have noget uden kød. 0
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი. Je- v-- g---- h--- e- t-------- g---------. Jeg vil gerne have en tallerken grøntsager. 0
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. Je- v-- g---- h--- n----- d-- i--- t---- s- l--- t--. Jeg vil gerne have noget, der ikke tager så lang tid. 0
ბრინჯით გნებავთ? Vi- d- h--- r-- t--? Vil du have ris til? 0
მაკარონით გნებავთ? Vi- d- h--- s-------- t--? Vil du have spaghetti til? 0
კარტოფილით გნებავთ? Vi- d- h--- k-------- t--? Vil du have kartofler til? 0
ეს არ მომწონს. Je- s---- i--- d-- s----- g---. Jeg synes ikke det smager godt. 0
კერძი ცივია. Ma--- e- k---. Maden er kold. 0
ეს არ შემიკვეთავს. De- h-- j-- i--- b------. Det har jeg ikke bestilt. 0

ენა და რეკლამა

რეკლამა კომუნიკაციის განსაკუთრებულ ფორმას წარმოადგენს. მას სურს კონტაქტის დამყარება მწარმოებლებსა და მომხმარებლებს შორის. ყველა ტიპის კომუნიკაციის მსგავსად, რეკლამასაც ხანგრძლივი ისტორია აქვს. პოლიტიკოსების ან ტავერნების რეკლამირება ანტიკურ ეპოქაშიც კი ხდებოდა. რეკლამის ენა რიტორიკის განსაკუთრებულ ელემენტებს იყენებს. რადგან მას აქვს მიზანი, და ამდენად, წარმოადგენს დაგეგმილ კომუნიკაციას. საჭიროა, რომ ჩვენ, როგორც მომხმარებლებმა გავაცნობიეროთ; ჩვენი ინტერესი აღძვრას საჭიროებს. თუმცა, მთავარია ჩვენ აუცილებლად მოგვინდეს პროდუქტი და ვიყიდოთ ის. ამის გამო რეკლამის ენა ტიპიურად ძალიან მარტივია. გამოიყენება მხოლოდ ცოტა სიტყვები და მარტივი სლოგანები. ამ გზით ჩვენს მეხსიერებას უნდა შეეძლოს შინაარსის კარგად დამახსოვრება. ხშირად იხმარება გარკვეული ტიპის სიტყვები, მაგალითად ზედსართავები და აღმატებითი ხარისხის ფორმები. ისინი აღწერს პროდუქტს, როგორც განსაკუთრებულად სასარგებლოს. ამის შედეგად, რეკლამის ენა, ჩვეულებრივ, ძალიან დადებითია. საინტერესოა, რომ რეკლამის ენაზე ყოველთვის ახდენს გავლენას კულტურა. ანუ რეკლამის ენა ძალიან ბევრს გვეუბნება საზოგადოების შესახებ. დღეს ბევრ ქვეყანაში დომინირებს ისეთი ტერმინები, როგორიცაა ‘სილამაზე’ და ‘ახალგაზრდობა’. ასევე ხშირად გვხვდება სიტყვები ‘მომავალი’ და უსაფრთხოება. ინგლისური პოპულარულია, განსაკუთრებით დასავლურ საზოგადოებებში. ინგლისური ითვლება თანამედროვე და საერთაშორისო ენად. ამის გამო ის კარგად ‘მუშაობს’ ტექნიკური პროდუქტების შემთხვევაში. ელემენტები რომანული ენებიდან გამოხატავს პრივილეგიას და ძლიერ ემოციას. პოპულარულია მათი გამოყენება საკვების ან კოსმეტიკის სფეროში. დიალექტზე მოლაპარაკეებს სურთ ყურადღების გამახვილება ისეთი ფასეულობებზე, როგორიცაა სამშობლო და ტრადიცია. პროდუქტების დასახელებები ხშირად ნეოლოგიზმებია, ან ახლად წარმოქმნილი სიტყვები. მათ, ჩვეულებრივ, არა აქვთ რაიმე მნიშვნელობა, და მხოლოდ სასიამოვნო ბგერებია. მაგრამ ზოგიერთი პროდუქტის დასახელებას ნამდვილად შეუძლია კარიერის შექმნა! მტვერსასრუტის (ინგლისური) დასახელება ზმნადაც კი იქცა - to hoover (მტვერსასრუტით გაწმენდა)