ფრაზა წიგნი

ka სავაჭრო ცენტრში   »   de Im Kaufhaus

52 [ორმოცდათორმეტი]

სავაჭრო ცენტრში

სავაჭრო ცენტრში

52 [zweiundfünfzig]

Im Kaufhaus

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული გერმანული თამაში მეტი
სავაჭრო ცენტრში ხომ არ წავიდეთ? Ge--- w-- i- e-- K-------? Gehen wir in ein Kaufhaus? 0
საყიდლები მაქვს. Ic- m--- E------- m-----. Ich muss Einkäufe machen. 0
ბევრი რამ მაქვს საყიდელი. Ic- w--- v--- e--------. Ich will viel einkaufen. 0
სად იყიდება საკანცელარიო ნივთები? Wo s--- d-- B----------? Wo sind die Büroartikel? 0
საფოსტო კონვერტები და ქაღალდი მჭირდება. Ic- b------ B------------- u-- B----------. Ich brauche Briefumschläge und Briefpapier. 0
კალმისტრები და ფლომასტრები მჭირდება. Ic- b------ K---- u-- F---------. Ich brauche Kulis und Filzstifte. 0
სად არის ავეჯი? Wo s--- d-- M----? Wo sind die Möbel? 0
კარადა და კომოდი მჭირდება. Ic- b------ e---- S------ u-- e--- K------. Ich brauche einen Schrank und eine Kommode. 0
საწერი მაგიდა და თარო მჭირდება. Ic- b------ e---- S----------- u-- e-- R----. Ich brauche einen Schreibtisch und ein Regal. 0
სად არის სათამაშოები? Wo s--- d-- S----------? Wo sind die Spielsachen? 0
თოჯინა და სათამაშო დათვი მჭირდება. Ic- b------ e--- P---- u-- e---- T-------. Ich brauche eine Puppe und einen Teddybär. 0
ფეხბურთის ბურთი და ჭადრაკი მჭირდება. Ic- b------ e---- F------ u-- e-- S----------. Ich brauche einen Fußball und ein Schachspiel. 0
სად არის ხელსაწყოები? Wo i-- d-- W-------? Wo ist das Werkzeug? 0
ჩაქუჩი და მომჭერი მჭირდება. Ic- b------ e---- H----- u-- e--- Z----. Ich brauche einen Hammer und eine Zange. 0
სახვრეტელა (დრელი) და ჭანჭიკის მომჭერი მჭირდება. Ic- b------ e---- B----- u-- e---- S--------------. Ich brauche einen Bohrer und einen Schraubenzieher. 0
სად არის სამკაულები? Wo i-- d-- S------? Wo ist der Schmuck? 0
ძეწკვი და სამაჯური მჭირდება. Ic- b------ e--- K---- u-- e-- A------. Ich brauche eine Kette und ein Armband. 0
ბეჭედი და საყურეები მჭირდება. Ic- b------ e---- R--- u-- O-------. Ich brauche einen Ring und Ohrringe. 0

ქალებს უკეთესი ლინგვისტური ნიჭი აქვთ, ვიდრე მამაკაცებს!

ქალები ისეთივე ჭკვიანები არიან, როგორც მამაკაცები. საშუალოდ ორივეს ერთნაირი გონებრივი განვითარების კოეფიციენტი აქვს. თუმცა, გენდერული უნარები განსხვავებულია. მაგალითად, მამაკაცებს უკეთესი სამგანზომილებიანი სივრცული აზროვნება აქვთ. გარდა ამისა, ისინი უკეთ წყვეტენ მათემატიკურ პრობლემებს. მეორეს მხრივ, ქალებს უკეთესი მეხსიერება აქვთ. და ისინი უკეთესად სწავლობენ ენებს. ქალები უფრო ნაკლებ შეცდომებს უშვებენ მართლწერასა და გრამატიკაში. მათ ასევე უფრო მდიდარი ლექსიკონი აქვთ და ისინი უფრო გამართულად კითხულობენ. ამიტომ ენის ტესტებში, ჩვეულებრივ, მათ უკეთესი შედეგები აქვთ. ქალების ლინგვისტური ნიჭიერების მიზეზები ტვინშია. მამაკაცების და ქალების ტვინი განსხვავებულადაა მოწყობილი. ტვინის მარცხება მხარე პასუხისმგებელია ენაზე. ეს ველი აკონტროლებს ლინგვისტურ პროცესებს. მიუხედავად ამისა, მეტყველების დამუშავების დროს ქალები იყენებენ ტვინის ორივე ნახევარს. გარდა ამისა, მათი ტვინის ნახევრები უკეთ ახდენენ აზრების გაცვლას. ანუ ქალების ტვინი უფრო აქტიურია მეტყველების დამუშავების პროცესში. და ქალებს შეუძლიათ მეტყველების უფრო ეფექტიანად დამუშავება. თუ როგორ განსხვავდება ქალის და მამაკაცის ტვინი, დღემდე გაურკვეველია. ზოგიერთი მეცნიერის აზრით, ამას ბიოლოგიური მიზეზი აქვს. ტვინის განვითარებაზე მოქმედებს ქალის და მამაკაცის გენეტიკა. გარდა ამისა, ქალების და მამაკაცების თავისებურებებს ჰორმონები განსაზღვრავს. ამბობენ, რომ ჩვენს განვითარებაზე მოქმედებს ჩვენი აღზრდა. რადგან პატარა გოგონებს უფრო მეტს ელაპარაკებიან და უკითხავენ. მეორეს მხრივ, პატარა ბიჭებს უფრო მეტად ტექნიკური სახის სათამაშოებს აძლევენ. ამიტომ შესაძლებელია, რომ ჩვენი გარემო მოქმედებს ჩვენს ტვინზე. მეორეს მხრივ, კონკრეტული განსხვავებები არსებობს მთელ მსოფლიოში. და ბავშვებს განსხვავებულად ზრდიან ყველა კულტურაში.