ფრაზა წიგნი

ka რესტორანში 2   »   mr उपाहारगृहात २

30 [ოცდაათი]

რესტორანში 2

რესტორანში 2

३० [तीस]

30 [Tīsa]

उपाहारगृहात २

[upāhāragr̥hāta 2]

ქართული მარათჰი თამაში მეტი
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება. कृ--- ए- स-------- र- आ--. कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. 0
k-̥p--- ē-- s------------- r--- ā--. kr----- ē-- s------------- r--- ā--. kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā. k-̥p-y- ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā. --̥--------------------------------.
ლიმონათი, თუ შეიძლება. कृ--- ए- ल-------- आ--. कृपया एक लिंबूपाणी आणा. 0
K-̥p--- ē-- l-------- ā--. Kr----- ē-- l-------- ā--. Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā. K-̥p-y- ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā. --̥----------------------.
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება. कृ--- ए- ट------- र- आ--. कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. 0
K-̥p--- ē-- ṭ------- r--- ā--. Kr----- ē-- ṭ------- r--- ā--. Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā. K-̥p-y- ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā. --̥--------------------------.
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი. मल- ए- ग---- र-- व--- प-----. मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. 0
M--- ē-- g---- r--- v-'ī-- p-----. Ma-- ē-- g---- r--- v----- p-----. Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē. M-l- ē-a g-ā-a r-ḍ- v-'ī-a p-h-j-. ----------------------'----------.
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი. मल- ए- ग---- व----- व--- प-----. मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. 0
M--- ē-- g---- v--'ī-- v-'ī-- p-----. Ma-- ē-- g---- v------ v----- p-----. Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē. M-l- ē-a g-ā-a v-ā'ī-a v-'ī-a p-h-j-. ------------------'------'----------.
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. मल- श-------- ए- ब---- प-----. मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. 0
M--- ś-------- ē-- b----- p-----. Ma-- ś-------- ē-- b----- p-----. Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē. M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-. --------------------------------.
გიყვარს თევზი? तु-- म--- आ----- क-? तुला मासे आवडतात का? 0
T--- m--- ā-------- k-? Tu-- m--- ā-------- k-? Tulā māsē āvaḍatāta kā? T-l- m-s- ā-a-a-ā-a k-? ----------------------?
გიყვარს საქონლის ხორცი? तु-- ग----- आ---- क-? तुला गोमांस आवडते का? 0
T--- g------ ā------ k-? Tu-- g------ ā------ k-? Tulā gōmānsa āvaḍatē kā? T-l- g-m-n-a ā-a-a-ē k-? -----------------------?
გიყვარს ღორის ხორცი? तु-- ड------ म--- आ---- क-? तुला डुकराचे मांस आवडते का? 0
T--- ḍ------- m---- ā------ k-? Tu-- ḍ------- m---- ā------ k-? Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā? T-l- ḍ-k-r-c- m-n-a ā-a-a-ē k-? ------------------------------?
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე. मल- क------ म--------- प-----. मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. 0
M--- k------- m---------- p-----. Ma-- k------- m---------- p-----. Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē. M-l- k-h-t-r- m-n-ā-i-ā-a p-h-j-. --------------------------------.
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი. मल- क--- म---- भ----- प------. मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. 0
M--- k--- m---- b----- p-------. Ma-- k--- m---- b----- p-------. Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta. M-l- k-h- m-ś-a b-ā-y- p-h-j-t-. -------------------------------.
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. जा--- व-- ल----- न--- अ-- क------ म-- प-----. जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. 0
J---- v--- l------- n--- a-- k------- m--- p-----. Jā--- v--- l------- n--- a-- k------- m--- p-----. Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē. J-s-a v-ḷ- l-g-ṇ-r- n-h- a-ē k-h-t-r- m-l- p-h-j-. -------------------------------------------------.
ბრინჯით გნებავთ? त्-- स--- आ------- भ-- ह-- आ-- क-? त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? 0
T-- s----- ā------- b---- h--- ā-- k-? Ty- s----- ā------- b---- h--- ā-- k-? Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā? T-ā s-b-t- ā-a-y-l- b-ā-a h-v- ā-ē k-? -------------------------------------?
მაკარონით გნებავთ? त्-- स--- आ------- प----- ह-- आ-- क-? त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? 0
T-- s----- ā------- p---- h--- ā-- k-? Ty- s----- ā------- p---- h--- ā-- k-? Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā? T-ā s-b-t- ā-a-y-l- p-s-ā h-v- ā-ē k-? -------------------------------------?
კარტოფილით გნებავთ? त्-- स--- आ------- त- ब---- ह-- आ--- क-? त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? 0
T-- s----- ā------- t- b----- h--- ā---- k-? Ty- s----- ā------- t- b----- h--- ā---- k-? Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā? T-ā s-b-t- ā-a-y-l- t- b-ṭ-ṭ- h-v- ā-ē-a k-? -------------------------------------------?
ეს არ მომწონს. मल- य--- च- आ---- न---. मला याची चव आवडली नाही. 0
M--- y--- c--- ā------ n---. Ma-- y--- c--- ā------ n---. Malā yācī cava āvaḍalī nāhī. M-l- y-c- c-v- ā-a-a-ī n-h-. ---------------------------.
კერძი ცივია. जे-- थ-- आ--. जेवण थंड आहे. 0
J----- t----- ā--. Jē---- t----- ā--. Jēvaṇa thaṇḍa āhē. J-v-ṇ- t-a-ḍ- ā-ē. -----------------.
ეს არ შემიკვეთავს. हे (प-----) म- म------ न-----. हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते. 0
H- (p-------) m- m------- n------. Hē (p-------) m- m------- n------. Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē. H- (p-d-r-h-) m- m-g-v-l- n-v-a-ē. ---(--------)--------------------.

ენა და რეკლამა

რეკლამა კომუნიკაციის განსაკუთრებულ ფორმას წარმოადგენს. მას სურს კონტაქტის დამყარება მწარმოებლებსა და მომხმარებლებს შორის. ყველა ტიპის კომუნიკაციის მსგავსად, რეკლამასაც ხანგრძლივი ისტორია აქვს. პოლიტიკოსების ან ტავერნების რეკლამირება ანტიკურ ეპოქაშიც კი ხდებოდა. რეკლამის ენა რიტორიკის განსაკუთრებულ ელემენტებს იყენებს. რადგან მას აქვს მიზანი, და ამდენად, წარმოადგენს დაგეგმილ კომუნიკაციას. საჭიროა, რომ ჩვენ, როგორც მომხმარებლებმა გავაცნობიეროთ; ჩვენი ინტერესი აღძვრას საჭიროებს. თუმცა, მთავარია ჩვენ აუცილებლად მოგვინდეს პროდუქტი და ვიყიდოთ ის. ამის გამო რეკლამის ენა ტიპიურად ძალიან მარტივია. გამოიყენება მხოლოდ ცოტა სიტყვები და მარტივი სლოგანები. ამ გზით ჩვენს მეხსიერებას უნდა შეეძლოს შინაარსის კარგად დამახსოვრება. ხშირად იხმარება გარკვეული ტიპის სიტყვები, მაგალითად ზედსართავები და აღმატებითი ხარისხის ფორმები. ისინი აღწერს პროდუქტს, როგორც განსაკუთრებულად სასარგებლოს. ამის შედეგად, რეკლამის ენა, ჩვეულებრივ, ძალიან დადებითია. საინტერესოა, რომ რეკლამის ენაზე ყოველთვის ახდენს გავლენას კულტურა. ანუ რეკლამის ენა ძალიან ბევრს გვეუბნება საზოგადოების შესახებ. დღეს ბევრ ქვეყანაში დომინირებს ისეთი ტერმინები, როგორიცაა ‘სილამაზე’ და ‘ახალგაზრდობა’. ასევე ხშირად გვხვდება სიტყვები ‘მომავალი’ და უსაფრთხოება. ინგლისური პოპულარულია, განსაკუთრებით დასავლურ საზოგადოებებში. ინგლისური ითვლება თანამედროვე და საერთაშორისო ენად. ამის გამო ის კარგად ‘მუშაობს’ ტექნიკური პროდუქტების შემთხვევაში. ელემენტები რომანული ენებიდან გამოხატავს პრივილეგიას და ძლიერ ემოციას. პოპულარულია მათი გამოყენება საკვების ან კოსმეტიკის სფეროში. დიალექტზე მოლაპარაკეებს სურთ ყურადღების გამახვილება ისეთი ფასეულობებზე, როგორიცაა სამშობლო და ტრადიცია. პროდუქტების დასახელებები ხშირად ნეოლოგიზმებია, ან ახლად წარმოქმნილი სიტყვები. მათ, ჩვეულებრივ, არა აქვთ რაიმე მნიშვნელობა, და მხოლოდ სასიამოვნო ბგერებია. მაგრამ ზოგიერთი პროდუქტის დასახელებას ნამდვილად შეუძლია კარიერის შექმნა! მტვერსასრუტის (ინგლისური) დასახელება ზმნადაც კი იქცა - to hoover (მტვერსასრუტით გაწმენდა)