Тілашар

kk Subordinate clauses: that 1   »   eo Subfrazoj kun ke 1

91 [тоқсан бір]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [naŭdek unu]

Subfrazoj kun ke 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Esperanto Ойнау Көбірек
Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. La -----o --l- --ib-n-ĝ------g-ŭ. L- v----- e--- p--------- m------ L- v-t-r- e-l- p-i-o-i-o- m-r-a-. --------------------------------- La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. 0
Оны қайдан білесіз? D----- -- -c-as ---n? D- k-- v- s---- t---- D- k-e v- s-i-s t-o-? --------------------- De kie vi scias tion? 0
Мен жақсарады деп үміттенемін. Mi---p---- k--------bon-ĝos. M- e------ k- ĝ- p---------- M- e-p-r-s k- ĝ- p-i-o-i-o-. ---------------------------- Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. 0
Ол анық келеді. L--c---e -en--. L- c---- v----- L- c-r-e v-n-s- --------------- Li certe venos. 0
Рас па? Ĉu t-o--er-as? Ĉ- t-- c------ Ĉ- t-o c-r-a-? -------------- Ĉu tio certas? 0
Оның келетінін білемін. M- -ci-- ke-l- -e-o-. M- s---- k- l- v----- M- s-i-s k- l- v-n-s- --------------------- Mi scias ke li venos. 0
Ол міндетті түрде қоңырау шалады. Li-cer-- ---o-. L- c---- v----- L- c-r-e v-k-s- --------------- Li certe vokos. 0
Шын ба? Ĉ- ve--? Ĉ- v---- Ĉ- v-r-? -------- Ĉu vere? 0
Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. M- -red-s k---- -o-os. M- k----- k- l- v----- M- k-e-a- k- l- v-k-s- ---------------------- Mi kredas ke li vokos. 0
Шарап шынымен көне екен. La----- ---t- m-ln--a-. L- v--- c---- m-------- L- v-n- c-r-e m-l-o-a-. ----------------------- La vino certe malnovas. 0
Сіз мұны анық білесіз бе? Ĉ---- --rtas-pri --o? Ĉ- v- c----- p-- t--- Ĉ- v- c-r-a- p-i t-o- --------------------- Ĉu vi certas pri tio? 0
Мен мұны көне деп ойлаймын. Mi -u-o--s ke ĝ- ma-n----. M- s------ k- ĝ- m-------- M- s-p-z-s k- ĝ- m-l-o-a-. -------------------------- Mi supozas ke ĝi malnovas. 0
Біздің бастық келбетті көрінеді. N-a estr----l----ktas. N-- e---- b----------- N-a e-t-o b-l-s-e-t-s- ---------------------- Nia estro belaspektas. 0
Солай ойлайсыз ба? Ĉ---i-o-ini---ti-n? Ĉ- v- o------ t---- Ĉ- v- o-i-i-s t-o-? ------------------- Ĉu vi opinias tion? 0
Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. M- e- op-------e----tre b--as-ek--s. M- e- o------ k- l- t-- b----------- M- e- o-i-i-s k- l- t-e b-l-s-e-t-s- ------------------------------------ Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. 0
Бастықтың құрбысы бары анық. L----t-o ce-t----v-- k--am-kin-n. L- e---- c---- h---- k----------- L- e-t-o c-r-e h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- La estro certe havas koramikinon. 0
Шын солай ойлайсыз ба? Ĉ---i v--e----da---i-n? Ĉ- v- v--- k----- t---- Ĉ- v- v-r- k-e-a- t-o-? ----------------------- Ĉu vi vere kredas tion? 0
Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. Ja--b--s-ke l--h---s -o-amik---n. J- e---- k- l- h---- k----------- J- e-l-s k- l- h-v-s k-r-m-k-n-n- --------------------------------- Ja eblas ke li havas koramikinon. 0

Испан тілі

Испан тілі әлемдік тілдердің қатарына жатады. 380 миллионнан астам адам үшін испан тілі ана тілі болып табылады. Сонымен қатар, испан тілін екінші тіл ретінде білетін адамдар да көп. Сол себептен, испан тілі әлемдегі ең маңызды тілдердің бірі болып табылады. Сонымен қатар, ол - роман тілдерінің ішіндегі ең үлкен тіл. Испандықтар өз тілдерін español немесе castellano деп атайды. Сastellano сөзі арқылы, испан тілінің шығу тегін түсінуге болады. Ол Кастилия аймағының ұлттық тілінен шыққан. 16 ғасырдың өзінде испандықтардың көпшілігі castellano тілінде сөйлеген. Бүгінгі таңда, español мен castellano сөздері синоним ретінде қолданылады. Дегенмен, олардың мағынасында саяси астар болуы мүмкін. Жаулап алу мен отарлау саясатының арқасында испан тілі әлемге таралды. Испан тілі Батыс Африка мен Филиппинде де қолданылады. Бірақ испан тілінде сөйлейтіндердің көпшілігі Америкада өмір сүреді. Орталық және Оңтүстік Америкада испан тілі үстем тіл болып табылады. Сонымен бірге, Америка Құрама Штаттарында да испан тілінде сөйлейтіндердің саны артып келеді. АҚШ-та шамамен 50 миллион адам испан тілінде сөйлейді. Бұл - Испанияның өзінен көп! Америкадағы испан тілі Еуропадағы испан тілінен ерекшеленеді! Бұл айырмашылықтар, ең алдымен, лексика мен грамматикаға қатысты. Мысалы, Америкада өткен шақтың басқа формасы қолданылады. Сондай-ақ, лексикада да көптеген айырмашылықтар бар. Кейбір сөздер тек Америкада ғана, ал кейбіреуі, керісінше, тек Испанияда ғана кездеседі. Бірақ Америкадағы испан тілі бірыңғай емес. Американдық испан тілінің әртүрлі нұсқалары бар. Ағылшын тілінен кейін, испан тілі әлемде ең көп үйренетін тіл болып саналады. Оны салыстырмалы түрде тез үйреніп алуға болады... Олай болса неге отырсыз? - ¡Vamos!