Тілашар

kk In the hotel – Complaints   »   tr Otelde – şikâyetler

28 [жиырма сегіз]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [yirmi sekiz]

Otelde – şikâyetler

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Turkish Ойнау Көбірек
Душ жұмыс істемейді. D-- --ıza--. D-- a------- D-ş a-ı-a-ı- ------------ Duş arızalı. 0
Ыстық су жоқ. S-ca- -u-gelmi--r. S---- s- g-------- S-c-k s- g-l-i-o-. ------------------ Sıcak su gelmiyor. 0
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? Bu-- tam-r--t-ire--lir--i--ni-? B--- t---- e---------- m------- B-n- t-m-r e-t-r-b-l-r m-s-n-z- ------------------------------- Bunu tamir ettirebilir misiniz? 0
Бөлмеде телефон жоқ. O------e-efon --k. O---- t------ y--- O-a-a t-l-f-n y-k- ------------------ Odada telefon yok. 0
Бөлмеде теледидар жоқ. O-----t-l-v-zyon-y--. O---- t--------- y--- O-a-a t-l-v-z-o- y-k- --------------------- Odada televizyon yok. 0
Бөлмеде балкон жоқ. O-anın---l-----yok. O----- b------ y--- O-a-ı- b-l-o-u y-k- ------------------- Odanın balkonu yok. 0
Бөлме өте шулы. Od- -azla --rül----. O-- f---- g--------- O-a f-z-a g-r-l-ü-ü- -------------------- Oda fazla gürültülü. 0
Бөлме өте тар. O-- ---la küçük. O-- f---- k----- O-a f-z-a k-ç-k- ---------------- Oda fazla küçük. 0
Бөлме тым қараңғы. O---faz-- ----nlı-. O-- f---- k-------- O-a f-z-a k-r-n-ı-. ------------------- Oda fazla karanlık. 0
Жылу жүйесі жұмыс істемейді. Ka--ri-er-ça-ı-m--o-. K-------- ç---------- K-l-r-f-r ç-l-ş-ı-o-. --------------------- Kalorifer çalışmıyor. 0
Кондиционер жұмыс істемейді. K-ima-ç-lış-ıy-r. K---- ç---------- K-i-a ç-l-ş-ı-o-. ----------------- Klima çalışmıyor. 0
Теледидар бұзылған. T----izyo----z-k. T--------- b----- T-l-v-z-o- b-z-k- ----------------- Televizyon bozuk. 0
Бұл маған ұнамайды. B--hoşu-a-g-t-----. B- h----- g-------- B- h-ş-m- g-t-i-o-. ------------------- Bu hoşuma gitmiyor. 0
Бұл мен үшін өте қымбат. B- ben---i-i- --zl---aha-ı. B- b---- i--- f---- p------ B- b-n-m i-i- f-z-a p-h-l-. --------------------------- Bu benim için fazla pahalı. 0
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? Da-a uc-- -------i------r --? D--- u--- b-- ş------ v-- m-- D-h- u-u- b-r ş-y-n-z v-r m-? ----------------------------- Daha ucuz bir şeyiniz var mı? 0
Жақын жерде туристік база бар ма? B--a-a-d- -a-ında ---çler---i- -i- --s-fir--ne -ar-mı? B-------- y------ g------ i--- b-- m---------- v-- m-- B-r-l-r-a y-k-n-a g-n-l-r i-i- b-r m-s-f-r-a-e v-r m-? ------------------------------------------------------ Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı? 0
Жақын жерде пансион бар ма? Bu--d--ya--n-a-b-r-pa----o----- --? B----- y------ b-- p------- v-- m-- B-r-d- y-k-n-a b-r p-n-i-o- v-r m-? ----------------------------------- Burada yakında bir pansiyon var mı? 0
Жақын жерде мейрамхана бар ма? B-r-d- yak-nd- -i--re----a- v-r mı? B----- y------ b-- r------- v-- m-- B-r-d- y-k-n-a b-r r-s-o-a- v-r m-? ----------------------------------- Burada yakında bir restoran var mı? 0

Позитивті тілдер, негативті тілдер

Адамдардың көпшілігі оптимист немесе пессимист. Мұны тілдерге қатысты да айтуға болады! Ғалымдар тілдердің сөздік қорын үздіксіз зерттеуде. Олар жиі таңқаларлық нәтижелерге әкеледі. Мысалы, ағылшын тілінде позитивті сөздерден гөрі негативті сөздер көп. Негативті эмоцияларға арналған сөздер екі есе көп. Батыс қоғамдарында сөздер сөйлеушілерге әсер етеді. Ондағы адамдар жиі шағымданады. Сондай-ақ, олар көп нәрсені сынға алады. Жалпы, олар тілді негативті сарынмен қолданады. Негативті сөздер басқа да себептермен қызықты болуы мүмкін. Олар жағымды сөздерге қарағанда көбірек ақпарат қамтиды. Мұның себебі біздің даму тарихымыздан табылуы мүмкін. Барлық тіршілік иелері үшін қауіпті тани білу әрқашан керекті қасиет болған. Олар қауіпті сәттерде жылдам әрекет ете білу керек. Сонымен қатар, қауіп төнген кезде олар басқа адамдарды ескерткісі келеді. Бұл үшін қысқа уақыт ішінде үлкен ақпаратты беріп үлгеру керек. Мүмкіндігінше, аз ғана сөз қолданып, неғұрлым көп мәлімет беру керек. Басқа жағынан, негативті тілдің елеулі артықшылықтары жоқ. Бұны елестету қиын емес. Тоқтаусыз негативті сөйлей беретін адамдарды ешкім аса қатты ұнатпайды. Сонымен қатар, негативті тіл біздің эмоцияларымызға да әсер етеді. Позитивті тілдер, керісінше, жағымды әсер қалдыруы мүмкін. Әрдайым позитивті болып жүретін адамдардың мансабы әлдеқайда табысты болады. Біз тілімізді мұқият пайдалануымыз керек. Себебі, қай сөзді таңдайтынымызды, біз өзіміз шешеміз. Тіл арқылы біз өзіміздің қоршаған ортамызды құрастырамыз. Сонымен: позитивті сөйлеңіздер!