Тілашар

kk In the hotel – Complaints   »   cs V hotelu – stížnosti

28 [жиырма сегіз]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Czech Ойнау Көбірек
Душ жұмыс істемейді. S--ch--n-fu-guj-. S----- n--------- S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
Ыстық су жоқ. Ne-e-- t---á voda. N----- t---- v---- N-t-č- t-p-á v-d-. ------------------ Neteče teplá voda. 0
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба? M-že-e-to--e-h-t--p-av--? M----- t- n----- o------- M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-t- ------------------------- Můžete to nechat opravit? 0
Бөлмеде телефон жоқ. N- po-o-i------t----o-. N- p----- n--- t------- N- p-k-j- n-n- t-l-f-n- ----------------------- Na pokoji není telefon. 0
Бөлмеде теледидар жоқ. N- -o---- n-n- ---ev--or. N- p----- n--- t--------- N- p-k-j- n-n- t-l-v-z-r- ------------------------- Na pokoji není televizor. 0
Бөлмеде балкон жоқ. Te---ok-- n----b-----. T-- p---- n--- b------ T-n p-k-j n-m- b-l-ó-. ---------------------- Ten pokoj nemá balkón. 0
Бөлме өте шулы. Te---oko- je -ří-----l--n-. T-- p---- j- p----- h------ T-n p-k-j j- p-í-i- h-u-n-. --------------------------- Ten pokoj je příliš hlučný. 0
Бөлме өте тар. Te- pok-j--e-p-í--š -a--. T-- p---- j- p----- m---- T-n p-k-j j- p-í-i- m-l-. ------------------------- Ten pokoj je příliš malý. 0
Бөлме тым қараңғы. T-- -oko- -- -ř--iš t--v-. T-- p---- j- p----- t----- T-n p-k-j j- p-í-i- t-a-ý- -------------------------- Ten pokoj je příliš tmavý. 0
Жылу жүйесі жұмыс істемейді. T---n--n-----u--. T----- n--------- T-p-n- n-f-n-u-e- ----------------- Topení nefunguje. 0
Кондиционер жұмыс істемейді. K-im-t--a-- -----g--e. K---------- n--------- K-i-a-i-a-e n-f-n-u-e- ---------------------- Klimatizace nefunguje. 0
Теледидар бұзылған. T--ev--o--j----z-it-. T-------- j- r------- T-l-v-z-r j- r-z-i-ý- --------------------- Televizor je rozbitý. 0
Бұл маған ұнамайды. T- se -i-n----í. T- s- m- n------ T- s- m- n-l-b-. ---------------- To se mi nelíbí. 0
Бұл мен үшін өте қымбат. To--- -ro m-ě --íl-- -r-hé. T- j- p-- m-- p----- d----- T- j- p-o m-ě p-í-i- d-a-é- --------------------------- To je pro mně příliš drahé. 0
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма? Má-e---c----v-ěj-í-o? M--- n--- l---------- M-t- n-c- l-v-ě-š-h-? --------------------- Máte něco levnějšího? 0
Жақын жерде туристік база бар ма? J--t-d- -o---- ub-t--n----o--l---ž? J- t--- p----- u------- p-- m------ J- t-d- p-b-í- u-y-o-n- p-o m-á-e-? ----------------------------------- Je tady poblíž ubytovna pro mládež? 0
Жақын жерде пансион бар ма? Je-tad- p-b-í- ně---ý p----on? J- t--- p----- n----- p------- J- t-d- p-b-í- n-j-k- p-n-i-n- ------------------------------ Je tady poblíž nějaký penzion? 0
Жақын жерде мейрамхана бар ма? J--t-d--p------něja----es-----ce? J- t--- p----- n----- r---------- J- t-d- p-b-í- n-j-k- r-s-a-r-c-? --------------------------------- Je tady poblíž nějaká restaurace? 0

Позитивті тілдер, негативті тілдер

Адамдардың көпшілігі оптимист немесе пессимист. Мұны тілдерге қатысты да айтуға болады! Ғалымдар тілдердің сөздік қорын үздіксіз зерттеуде. Олар жиі таңқаларлық нәтижелерге әкеледі. Мысалы, ағылшын тілінде позитивті сөздерден гөрі негативті сөздер көп. Негативті эмоцияларға арналған сөздер екі есе көп. Батыс қоғамдарында сөздер сөйлеушілерге әсер етеді. Ондағы адамдар жиі шағымданады. Сондай-ақ, олар көп нәрсені сынға алады. Жалпы, олар тілді негативті сарынмен қолданады. Негативті сөздер басқа да себептермен қызықты болуы мүмкін. Олар жағымды сөздерге қарағанда көбірек ақпарат қамтиды. Мұның себебі біздің даму тарихымыздан табылуы мүмкін. Барлық тіршілік иелері үшін қауіпті тани білу әрқашан керекті қасиет болған. Олар қауіпті сәттерде жылдам әрекет ете білу керек. Сонымен қатар, қауіп төнген кезде олар басқа адамдарды ескерткісі келеді. Бұл үшін қысқа уақыт ішінде үлкен ақпаратты беріп үлгеру керек. Мүмкіндігінше, аз ғана сөз қолданып, неғұрлым көп мәлімет беру керек. Басқа жағынан, негативті тілдің елеулі артықшылықтары жоқ. Бұны елестету қиын емес. Тоқтаусыз негативті сөйлей беретін адамдарды ешкім аса қатты ұнатпайды. Сонымен қатар, негативті тіл біздің эмоцияларымызға да әсер етеді. Позитивті тілдер, керісінше, жағымды әсер қалдыруы мүмкін. Әрдайым позитивті болып жүретін адамдардың мансабы әлдеқайда табысты болады. Біз тілімізді мұқият пайдалануымыз керек. Себебі, қай сөзді таңдайтынымызды, біз өзіміз шешеміз. Тіл арқылы біз өзіміздің қоршаған ортамызды құрастырамыз. Сонымен: позитивті сөйлеңіздер!