Ең жақын пошта қайда?
Дз--зна-о-з--ца-бліжэйшае-а--з----н- п--т-?
Д__ з__________ б________ а_________ п_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-е а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
0
D---zn-k-od--t-ts- bl---ey-h-- ad-z--l-n-e ------?
D__ z_____________ b__________ a__________ p______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-e a-d-y-l-n-e p-s-t-?
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Ең жақын пошта қайда?
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshae addzyalenne poshty?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Ці --лё-а-да------й--га --дз----ня---шт-?
Ц_ д_____ д_ б_________ а_________ п_____
Ц- д-л-к- д- б-і-э-ш-г- а-д-я-е-н- п-ш-ы-
-----------------------------------------
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
0
Ts---ale-a--- bl-zh-ys-a-a -ddzya-en-ya p-sht-?
T__ d_____ d_ b___________ a___________ p______
T-і d-l-k- d- b-і-h-y-h-g- a-d-y-l-n-y- p-s-t-?
-----------------------------------------------
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
Tsі daleka da blіzheyshaga addzyalennya poshty?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Дзе--нах--з-цц- --і---ш-я-паштовая с-р-н-?
Д__ з__________ б________ п_______ с______
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я п-ш-о-а- с-р-н-?
------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
0
Dz--z-------іt-t----lіzh---h-y- pa-----a---s------?
D__ z_____________ b___________ p_________ s_______
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- p-s-t-v-y- s-r-n-a-
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya pashtovaya skrynya?
Маған біраз пошта маркалары керек.
Мн--п--рэбн-я--ека-ь-і-п----в-- --ра-.
М__ п________ н_______ п_______ м_____
М-е п-т-э-н-я н-к-л-к- п-ш-о-ы- м-р-к-
--------------------------------------
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
0
M-e pa-r---yya -ek--’-- -as-tov-kh----ak.
M__ p_________ n_______ p_________ m_____
M-e p-t-e-n-y- n-k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
-----------------------------------------
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
Mne patrebnyya nekal’kі pashtovykh marak.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Дл---------- і---с-а.
Д__ п_______ і л_____
Д-я п-ш-о-к- і л-с-а-
---------------------
Для паштоўкі і ліста.
0
D--- -as-t--k--і-lіs--.
D___ p________ і l_____
D-y- p-s-t-u-і і l-s-a-
-----------------------
Dlya pashtoukі і lіsta.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Для паштоўкі і ліста.
Dlya pashtoukі і lіsta.
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
К---к- -ашту--пе--с--ка-ў -ме-ы-у?
К_____ к_____ п________ ў А_______
К-л-к- к-ш-у- п-р-с-л-а ў А-е-ы-у-
----------------------------------
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
0
K--’kі--a-h--- p---s-lk--u------k-?
K_____ k______ p________ u A_______
K-l-k- k-s-t-e p-r-s-l-a u A-e-y-u-
-----------------------------------
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
Kol’kі kashtue perasylka u Ameryku?
Пакеттің салмағы қандай?
К---к- важ--ь -а---ка?
К_____ в_____ п_______
К-л-к- в-ж-ц- п-с-л-а-
----------------------
Колькі важыць пасылка?
0
K--’kі--a--y--’--a-yl--?
K_____ v_______ p_______
K-l-k- v-z-y-s- p-s-l-a-
------------------------
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Пакеттің салмағы қандай?
Колькі важыць пасылка?
Kol’kі vazhyts’ pasylka?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Ці-ма-у я -----ві-ь я-----я-о----?
Ц_ м___ я а________ я_ а__________
Ц- м-г- я а-п-а-і-ь я- а-і-п-ш-а-?
----------------------------------
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
0
T-- mag---a--d--a--t-’--aye avі-ap--hta-?
T__ m___ y_ a_________ y___ a____________
T-і m-g- y- a-p-a-і-s- y-y- a-і-a-o-h-a-?
-----------------------------------------
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
Tsі magu ya adpravіts’ yaye avіyaposhtay?
Қанша уақытта жетеді?
Я- --ў-а--н- б--з--іс--?
Я_ д____ я__ б____ і____
Я- д-ў-а я-а б-д-е і-ц-?
------------------------
Як доўга яна будзе ісці?
0
Yak-d--ga------b-d---і---і?
Y__ d____ y___ b____ і_____
Y-k d-u-a y-n- b-d-e і-t-і-
---------------------------
Yak douga yana budze іstsі?
Қанша уақытта жетеді?
Як доўга яна будзе ісці?
Yak douga yana budze іstsі?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Д-е-я м--- па---е-а-авац-?
Д__ я м___ п______________
Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-?
--------------------------
Дзе я магу патэлефанаваць?
0
Dze-ya ma-u patel--a-a----’?
D__ y_ m___ p_______________
D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’-
----------------------------
Dze ya magu patelefanavats’?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Дзе я магу патэлефанаваць?
Dze ya magu patelefanavats’?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Д-----аходз---- бл-ж--ш-- тэ-еф---ая б-д-а?
Д__ з__________ б________ т_________ б_____
Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
0
Dz--znak-odzі----a --і-hey-ha-----l--on---a -u---?
D__ z_____________ b___________ t__________ b_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
--------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
Dze znakhodzіtstsa blіzheyshaya telefonnaya budka?
Сізде телефон картасы бар ма?
У -а--ёс-ь-------н--я------і?
У В__ ё___ т_________ к______
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы- к-р-к-?
-----------------------------
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
0
U-V---y-st-- te-e---n-----art-і?
U V__ y_____ t__________ k______
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y-a k-r-k-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Сізде телефон картасы бар ма?
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
U Vas yosts’ telefonnyya kartkі?
Сізде телефон кітабы бар ма?
У В-- ---ь-т--еф-н-ы -аведнік?
У В__ ё___ т________ д________
У В-с ё-ц- т-л-ф-н-ы д-в-д-і-?
------------------------------
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
0
U V-- -osts- --le---ny--a---nіk?
U V__ y_____ t________ d________
U V-s y-s-s- t-l-f-n-y d-v-d-і-?
--------------------------------
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Сізде телефон кітабы бар ма?
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
U Vas yosts’ telefonny davednіk?
Австрияның кодын білесіз бе?
Ц--ве---ц- В--код ----р--?
Ц_ в______ В_ к__ А_______
Ц- в-д-е-е В- к-д А-с-р-і-
--------------------------
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
0
Tsі -e-a-tse V- ko--A--t---?
T__ v_______ V_ k__ A_______
T-і v-d-e-s- V- k-d A-s-r-і-
----------------------------
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Австрияның кодын білесіз бе?
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
Tsі vedaetse Vy kod Austryі?
Бір секунд, қазір көрейін.
Хвіл--ку,-- -аг----у.
Х________ я п________
Х-і-і-к-, я п-г-я-ж-.
---------------------
Хвілінку, я пагляджу.
0
K-vіlі--u, -a----l---z-u.
K_________ y_ p__________
K-v-l-n-u- y- p-g-y-d-h-.
-------------------------
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Бір секунд, қазір көрейін.
Хвілінку, я пагляджу.
Khvіlіnku, ya paglyadzhu.
Желі үнемі бос емес.
Л-нія-ўв-сь --с-з---та-.
Л____ ў____ ч__ з_______
Л-н-я ў-е-ь ч-с з-н-т-я-
------------------------
Лінія ўвесь час занятая.
0
L--і-a uves’ c-as z-n--t--a.
L_____ u____ c___ z_________
L-n-y- u-e-’ c-a- z-n-a-a-a-
----------------------------
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Желі үнемі бос емес.
Лінія ўвесь час занятая.
Lіnіya uves’ chas zanyataya.
Қандай нөмірді тердіңіз?
Я-і--ум-- Вы---бр---?
Я__ н____ В_ н_______
Я-і н-м-р В- н-б-а-і-
---------------------
Які нумар Вы набралі?
0
Yakі-n-m-- V- -ab---і?
Y___ n____ V_ n_______
Y-k- n-m-r V- n-b-a-і-
----------------------
Yakі numar Vy nabralі?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Які нумар Вы набралі?
Yakі numar Vy nabralі?
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Т--ба---а---ку----раць--ул-!
Т____ с_______ н______ н____
Т-э-а с-а-а-к- н-б-а-ь н-л-!
----------------------------
Трэба спачатку набраць нуль!
0
T-eba s-a-----u n--ra-s- --l’!
T____ s________ n_______ n____
T-e-a s-a-h-t-u n-b-a-s- n-l-!
------------------------------
Treba spachatku nabrats’ nul’!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Трэба спачатку набраць нуль!
Treba spachatku nabrats’ nul’!