А-е-ў --не то-ь-----ц-дзесят.
Але ў мяне толькі пяцьдзесят.
А-е ў м-н- т-л-к- п-ц-д-е-я-.
-----------------------------
Але ў мяне толькі пяцьдзесят. 0 Al- --m---e-to-----py---’-zesy-t.Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.A-e u m-a-e t-l-k- p-a-s-d-e-y-t----------------------------------Ale u myane tol’kі pyats’dzesyat.
Ал--ху-к- я-б-ду г-т--- /---т-ва.
Але хутка я буду гатовы / гатова.
А-е х-т-а я б-д- г-т-в- / г-т-в-.
---------------------------------
Але хутка я буду гатовы / гатова. 0 Al- -h-tk- y--budu --to-- - -----a.Ale khutka ya budu gatovy / gatova.A-e k-u-k- y- b-d- g-t-v- / g-t-v-.-----------------------------------Ale khutka ya budu gatovy / gatova.
Н----ол-- не ха-у.
Не, больш не хачу.
Н-, б-л-ш н- х-ч-.
------------------
Не, больш не хачу. 0 N---bo---- ne --achu.Ne, bol’sh ne khachu.N-, b-l-s- n- k-a-h-.---------------------Ne, bol’sh ne khachu.
Але--а-у --ч- а--о-м---ж----.
Але хачу яшчэ адно марожанае.
А-е х-ч- я-ч- а-н- м-р-ж-н-е-
-----------------------------
Але хачу яшчэ адно марожанае. 0 Ale khac-u-y----h- -dn---aroz-a---.Ale khachu yashche adno marozhanae.A-e k-a-h- y-s-c-e a-n- m-r-z-a-a-.-----------------------------------Ale khachu yashche adno marozhanae.
Ал----в-д-- ў---м-огі--л---е-.
Але я ведаю ўжо многіх людзей.
А-е я в-д-ю ў-о м-о-і- л-д-е-.
------------------------------
Але я ведаю ўжо многіх людзей. 0 A-e y- ved--u uzho-m--gіk--lyu--e-.Ale ya vedayu uzho mnogіkh lyudzey.A-e y- v-d-y- u-h- m-o-і-h l-u-z-y------------------------------------Ale ya vedayu uzho mnogіkh lyudzey.
Не--то-ь-- - -ан-ы т----.
Не, толькі ў канцы тыдня.
Н-, т-л-к- ў к-н-ы т-д-я-
-------------------------
Не, толькі ў канцы тыдня. 0 Ne--to-’-і-u kan--- ty--ya.Ne, tol’kі u kantsy tydnya.N-, t-l-k- u k-n-s- t-d-y-.---------------------------Ne, tol’kі u kantsy tydnya.
А-е-я--я----с--ўж- ў -я---л-.
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю.
А-е я в-р-а-с- ў-о ў н-д-е-ю-
-----------------------------
Але я вяртаюся ўжо ў нядзелю. 0 Ale----vy-----us---uz-- - -y---e---.Ale ya vyartayusya uzho u nyadzelyu.A-e y- v-a-t-y-s-a u-h- u n-a-z-l-u-------------------------------------Ale ya vyartayusya uzho u nyadzelyu.
А-е-ў--- ўжо --ц--х-оп-ц.
Але ў яе ўжо ёсць хлопец.
А-е ў я- ў-о ё-ц- х-о-е-.
-------------------------
Але ў яе ўжо ёсць хлопец. 0 A-e u--a-e--zh- yo--s’ -h----t-.Ale u yaye uzho yosts’ khlopets.A-e u y-y- u-h- y-s-s- k-l-p-t-.--------------------------------Ale u yaye uzho yosts’ khlopets.
Әлемде миллиондаған кітап бар.
Осы күнге дейін қанша кітап жазылғандығы белгісіз.
Бұл кітаптарда көптеген білім жинақталған.
Егер бәрін оқу мүмкін болса, онда өмір жайлы көп нәрсе білуге болар еді.
Себебі, кітаптар бізге әлемнің қалай өзгеріп жатқандығын көрсетеді.
Әр дәуірдің өз кітаптары бар.
Олар арқылы адамға не маңызды екенін білуге болады.
Өкінішке орай, кітаптардың барлығын оқып шығу мүмкін емес.
Бірақ қазіргі заманғы технологиялар кітаптарды зерттеуге ат салыса алады.
Кітапты цифрландыру арқылы, оны дерек ретінде сақтауға болады.
Содан кейін мазмұнын талдауға болады.
Осылайша, тіл мамандары тілдің қаншалықты өзгергендігін бағалай алады.
Бірақ одан да қызықты іс - сөздердің жиілігін санау.
Осының арқасында белгілі бір заттардың құндылығын анықтауға болады.
Зерттеушілер 5 миллионнан астам кітапты қарап шықты.
Бұл соңғы бес ғасыр ішінде жазылған кітаптар.
Жалпы алғанда, 500 миллиардқа жуық сөз талданған.
Сөздердің жиілігі адамдардың бұрын қалай өмір сүргенін және бүгін қалай өмір сүретіндігін көрсетеді.
Тілде идеялар мен тенденциялар көрініс табады.
Мысалы,
ер адам
сөзі мәнін жоғалтқан екен.
Бүгінде ол бұрынғыға қарағанда аз қолданылады.
Керісінше,
әйел
сөзінің жиілігі айтарлықтай артқан екен.
Сондай-ақ, сөздер арқылы қандай тағамды ұнататындығымызды көруге болады.
50-жылдары
балмұздақ
сөзі өте маңызды болған екен.
Одан кейін,
пицца
мен
паста
сөздері танымал бола бастаған.
Соңғы бірнеше жыл ішінде
суши
сөзі жиі қолданылуда.
Тілдерге қызығатындар үшін жақсы жаңалық бар...
Тіліміздегі сөздер саны жыл сайын артып келеді!