Ш---с---я -в--а---пак--в-юць-у--эат--?
Ш__ с____ ў______ п_________ у т______
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у т-а-р-?
--------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? 0 S--- s---ya-u--------p-----ayut-- u -eatry?S___ s_____ u_______ p___________ u t______S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u t-a-r-?-------------------------------------------Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
Ш-- ----я ўв----- -а-аз-аю-- у к---?
Ш__ с____ ў______ п_________ у к____
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у к-н-?
------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? 0 S--o--ennya uv-c-a---p-----a-u--’-u ---o?S___ s_____ u_______ p___________ u k____S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u k-n-?-----------------------------------------Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
Ёс-ь----- -і-еты - тэатр?
Ё___ я___ б_____ ў т_____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў т-а-р-
-------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? 0 Es-s--y--hc----іl--- - -e-t-?E____ y______ b_____ u t_____E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u t-a-r------------------------------Ests’ yashche bіlety u teatr?
Ё-ць -ш-э --л--ы-ў-кін-?
Ё___ я___ б_____ ў к____
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў к-н-?
------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў кіно? 0 E-ts--yas--h--bіlet--u kі-o?E____ y______ b_____ u k____E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u k-n-?----------------------------Ests’ yashche bіlety u kіno?
Я----аю с-д-ець -зе--еб--зь---ся-э-зі-е.
Я ж____ с______ д__________ у с_________
Я ж-д-ю с-д-е-ь д-е-н-б-д-ь у с-р-д-і-е-
----------------------------------------
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. 0 Y- -h-da-u-sy--zets- dz---eb---- u-sy--ed--n-.Y_ z______ s________ d__________ u s__________Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ d-e-n-b-d-’ u s-a-e-z-n-.----------------------------------------------Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
В-----м--л--б----т-ц- д-- м----б-лет?
В_ н_ м____ б д______ д__ м___ б_____
В- н- м-г-і б д-с-а-ь д-я м-н- б-л-т-
-------------------------------------
Вы не маглі б дастаць для мяне білет? 0 V--n- ---l----das--ts- d-y- -y-n- b--et?V_ n_ m____ b d_______ d___ m____ b_____V- n- m-g-і b d-s-a-s- d-y- m-a-e b-l-t-----------------------------------------Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
Ці ---- тут -о----п--цо----для г---н- --гол--?
Ц_ ё___ т__ п____ п_______ д__ г_____ ў г_____
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? 0 T-і-yo-----tu- po-a-h ----t---ka dly--g-l--- --gol’-?T__ y_____ t__ p_____ p_________ d___ g_____ u g_____T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f------------------------------------------------------Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
Қосымша тілдер
Жалаушаны басыңыз!
Жақын жерде гольф алаңы бар ма?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
Ағылшын тілінің деңгейін жетілдіргісі келетін еуропалықтардың көпшілігі Мальтаға барады.
Өйткені, ағылшын тілі Оңтүстік Еуропаның аралдық мемлекетінің ресми тілі болып табылады.
Сондай-ақ, Мальта өзінің көптеген тілдік мектептерімен танымал.
Алайда, тіл мамандарын бұл елде қызықтыратын ол емес.
Олардың Мальтаға деген қызығушылықтары басқа себептермен байланысты.
Мальта Республикасында тағы да бір ресми тіл бар: мальта тілі.
Бұл тіл араб диалектісінен пайда болған.
Осылайша,
мальта тілі
Еуропадағы жалғыз семит тілі болып табылады.
Бірақ синтаксисі пен фонологиясы араб тілінен ерекшеленеді.
Сонымен қатар, мальта тілінде латын әріптері қолданылады.
Дегенмен, әліпбиде бірнеше арнайы таңба да бар.
“С” және “У” сияқты әріптер, керісінше, мүлдем жоқ.
Сөздік қорында көптеген басқа тілдердің элементтері кездеседі.
Араб тілінен басқа, онда ең алдымен итальян және ағылшын сөздері өте көп.
Алайда, бұл тілге финикиялықтар мен карфагендіктер де әсер еткен.
Осы себептен, кейбір ғалымдар үшін мальта тілі арабша креол тілі болып табылады.
Тарихта Мальтаны түрлі державалар басып алған.
Олардың барлығы Мальта, Гозо және Комино аралдарында өз іздерін қалдырды.
Ұзақ уақыт бойы мальта тілі тек жергілікті ауызекі тіл болған.
Бірақ ол «нағыз» мальталықтар үшін әрқашан да ана тілі болып қала берген.
Сондай-ақ, ол тек ауызша ғана беріліп отырған.
Адамдар бұл тілде тек 19 ғасырда ғана жаза бастады.
Бүгінгі таңда мальта тілінде сөйлеушілердің саны, шамамен, 330000 адамды құрайды.
2004 жылдан бастап, Мальта Еуропалық Одақтың мүшесі болып табылады.
Осылайша, мальта тілі – ресми еуропалық тілдердің бірі.
Бірақ мальталықтар үшін тіл – бұл мәдениеттің бір бөлігі ғана.
Шетелдіктер мальта тілін үйренгісі келсе, олар оған дән риза.
Тілдік мектептер Мальтада жетіп артылады...