Ең жақын пошта қайда?
-زدی-ت-ین--ست-----ک---ت-
--------- ------- ک------
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
post------y- -a------o--st?
p----------- b----- k------
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Ең жақын пошта қайда?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Келесі поштаға дейін алыс па?
-----دی-ت-ین---تخ----خ----ر-- ا---
-- ن-------- پ------ خ--- ر-- ا----
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
tâ----t-h-----e b--a-------- --- as-?
t- p----------- b----- k---- r-- a---
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Келесі поштаға дейін алыс па?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
---ی---ین -صن--ق--ست----س-؟
--------- ----- پ-- ک------
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
sand--h- -o--e b--a-i---j-st?
s------- p---- b----- k------
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
Маған біраз пошта маркалары керек.
----ع-----تم-- -ا-- -ا---
-- ت----- ت--- ل--- د-----
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
m-n te-e-âd- t---- lâ-em---ra-.
m-- t------- t---- l---- d-----
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Маған біраз пошта маркалары керек.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
--ا- ی- --ر- --تا- - یک-ن-مه.
---- ی- ک--- پ---- و ی- ن-----
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b-râ-- ye- ---t --s--l -a --k nâ-e-.
b----- y-- k--- p----- v- y-- n-----
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
هزینه--رس-- -ه -مر--- چ-د-است-
----- ا---- ب- آ----- چ--------
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
ha--ne----er-â--b- â---kâ-------d- a-t?
h-------- e---- b- â----- c------- a---
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Пакеттің салмағы қандай?
--- -سته چقد- ----
--- ب--- چ--- ا----
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
v-zne -as-- ch--hadr----?
v---- b---- c------- a---
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Пакеттің салмағы қандай?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
م--تو----آ- -ا----پ-- -وا-ی ا-سال-کنم؟
-------- آ- ر- ب- پ-- ه---- ا---- ک----
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m-------- -- -- -â ----e-h----i e-sâl kon-m?
m-------- â- r- b- p---- h----- e---- k-----
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Қанша уақытта жетеді?
-ق-----ل م-ک-- تا--سته-به-مق-د -ر-د؟
---- ط-- م----- ت- ب--- ب- م--- ب-----
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
c-- m-----t --o- -i---h----- m----l- be---ghsad --r--ad?
c-- m------ t--- m------- t- m------ b- m------ b-------
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Қанша уақытта жетеді?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
کج---ی-ت-انم-ت--- بز---
--- م------- ت--- ب-----
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
koj- m-t-vâ-a--t--ef-n------a-?
k--- m-------- t------ b-------
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
---ی------ب-ج- --فن-کج--ت-
--------- ب--- ت--- ک------
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
b-je--e-t-le-one -a--di ------?
b------ t------- b----- k------
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Сізде телефон картасы бар ма?
کارت-ت--ن -ار---
---- ت--- د------
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kâ-te---lef-n---r--?
k---- t------ d-----
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
Сізде телефон картасы бар ма?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
Сізде телефон кітабы бар ма?
--ت--ه -ل-ن --رید؟
------ ت--- د------
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
da---------t--ef---dâ--d?
d--------- t------ d-----
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
Сізде телефон кітабы бар ма?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Австрияның кодын білесіз бе?
پ----م-ر-----ر--تری- -ا----د-نید؟
--- ش---- ک--- ا---- ر- م---------
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
p----s--m-re-ye--esh-----o--i---r- --d--i-?
p--- s--------- k------- o----- r- m-------
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Австрияның кодын білесіз бе?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Бір секунд, қазір көрейін.
---لحظ-، ن-ا- می-کن--
-- ل---- ن--- م-------
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
y-k l---e, -ira----n--â- ko-am.
y-- l----- m------ n---- k-----
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Бір секунд, қазір көрейін.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
Желі үнемі бос емес.
تل-ن--میشه -ش------ت-
---- ه---- ا---- ا----
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
te-efon h-mi--e --h------s-.
t------ h------ e------ a---
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
Желі үнемі бос емес.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Қандай нөмірді тердіңіз?
چ- ش-ا-- ای-را---ف--د-
-- ش---- ا- ر- گ-------
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch----omâr--e -- --r--t-d?
c-- s-------- r- g--------
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Қандай нөмірді тердіңіз?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
-و---ا-د --ر -ا -گ-ر--.
--- ب--- ص-- ر- ب-------
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
ebt--â -â-ad a--d- -----râ-b-g----.
e----- b---- a---- s--- r- b-------
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.