Мен шот ашайын деп едім.
म-ा--- -ा----ोल-य-- आ-े.
म-- ए- ख--- ख------ आ---
म-ा ए- ख-त- ख-ल-य-े आ-े-
------------------------
मला एक खाते खोलायचे आहे.
0
m-lā ē-a ----- -hō---ac- -h-.
m--- ē-- k---- k-------- ā---
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Мен шот ашайын деп едім.
मला एक खाते खोलायचे आहे.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Мынау - төлқұжатым.
हे म--- -ा--त--.
ह- म--- प-------
ह- म-झ- प-र-त-र-
----------------
हे माझे पारपत्र.
0
Hē---jhē -ā-a-at-a.
H- m---- p---------
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
Мынау - төлқұжатым.
हे माझे पारपत्र.
Hē mājhē pārapatra.
Мынау - мекенжайым.
आण--हा मा-ा प---ा.
आ-- ह- म--- प-----
आ-ि ह- म-झ- प-्-ा-
------------------
आणि हा माझा पत्ता.
0
Ā-i h- --jh---a---.
Ā-- h- m---- p-----
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
Мынау - мекенжайым.
आणि हा माझा पत्ता.
Āṇi hā mājhā pattā.
Шотыма ақша салсам деп едім.
म-- --झ--ा-खात्य-त--ै-े जमा क--यचे-----.
म-- म----- ख------ प--- ज-- क----- आ----
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त प-स- ज-ा क-ा-च- आ-े-.
----------------------------------------
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
0
M-lā-----y--k-ā-y--a p--s---a-ā ka-āy----āh---.
M--- m----- k------- p---- j--- k------- ā-----
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Шотыма ақша салсам деп едім.
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
म-- ---्-ा-खा--य---न-पैस- का-ायचे -ह--.
म-- म----- ख-------- प--- क------ आ----
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त-न प-स- क-ढ-य-े आ-े-.
---------------------------------------
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
0
Mal- m--h-- khā-yātū-a -a-sē-k-ḍhāy----āhē-a.
M--- m----- k--------- p---- k-------- ā-----
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
मला--ाझ्य--ख-त्या---म-हिती----ाय-ी-आ-े.
म-- म----- ख------- म----- घ------ आ---
म-ा म-झ-य- ख-त-य-च- म-ह-त- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------------
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
0
M-lā māj--ā-kh---ā-ī mā---ī-gh-āy-c- ā--.
M--- m----- k------- m----- g------- ā---
M-l- m-j-y- k-ā-y-c- m-h-t- g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
मल--प---ास- -नाद-- -मा--------ख--क-कम घ्या--ी----.
म-- प------ ध----- ज-- क--- र-- र---- घ------ आ---
म-ा प-र-ा-ी ध-ा-े- ज-ा क-ू- र-ख र-्-म घ-य-य-ी आ-े-
--------------------------------------------------
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
0
M-l- -r-vā-ī d---ā-ēśa-jam----r-----ō-h- ra--ama--h-āyacī ā--.
M--- p------ d-------- j--- k----- r---- r------ g------- ā---
M-l- p-a-ā-ī d-a-ā-ē-a j-m- k-r-n- r-k-a r-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------------
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
Комиссия қанша?
श-ल-क -ि-ी----त?
श---- क--- आ----
श-ल-क क-त- आ-े-?
----------------
शुल्क किती आहेत?
0
Śu--a--itī ā-ēta?
Ś---- k--- ā-----
Ś-l-a k-t- ā-ē-a-
-----------------
Śulka kitī āhēta?
Комиссия қанша?
शुल्क किती आहेत?
Śulka kitī āhēta?
Қай жерге қол қояйын?
म---ही --ठे क----- आहे?
म- स-- क--- क----- आ---
म- स-ी क-ठ- क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मी सही कुठे करायची आहे?
0
M- ---- --ṭ-ē -a-āy-c- āhē?
M- s--- k---- k------- ā---
M- s-h- k-ṭ-ē k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
Қай жерге қол қояйын?
मी सही कुठे करायची आहे?
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
मी-जर्मनी----प-से -स्त--र-- -ो--य--- अप-क--ा क-- आ-े.
म- ज-------- प--- ह-------- ह------- अ------ क-- आ---
म- ज-्-न-ह-न प-स- ह-्-ं-र-त ह-ण-य-च- अ-े-्-ा क-त आ-े-
-----------------------------------------------------
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
0
M--j-r-----ū-a pai-- ha-tant-rīt--h---ācī -pēk-ā k---ta ā-ē.
M- j---------- p---- h----------- h------ a----- k----- ā---
M- j-r-a-ī-ū-a p-i-ē h-s-a-t-r-t- h-ṇ-ā-ī a-ē-ṣ- k-r-t- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
Мынау - шотымның нөмірі.
हा--ा-ा-ख-ते-क-र--ंक आ--.
ह- म--- ख--- क------ आ---
ह- म-झ- ख-त- क-र-ा-क आ-े-
-------------------------
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
0
Hā ---h---h-t- -ra-------h-.
H- m---- k---- k------- ā---
H- m-j-ā k-ā-ē k-a-ā-k- ā-ē-
----------------------------
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
Мынау - шотымның нөмірі.
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
Ақша түсті ме?
प-स- आ--त -ा?
प--- आ--- क--
प-स- आ-े- क-?
-------------
पैसे आलेत का?
0
P---ē --ēt- --?
P---- ā---- k--
P-i-ē ā-ē-a k-?
---------------
Paisē ālēta kā?
Ақша түсті ме?
पैसे आलेत का?
Paisē ālēta kā?
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
म-ा-प-से --ला--े--ह--.
म-- प--- ब------ आ----
म-ा प-स- ब-ल-य-े आ-े-.
----------------------
मला पैसे बदलायचे आहेत.
0
Malā p--s- -ada-------āhē--.
M--- p---- b--------- ā-----
M-l- p-i-ē b-d-l-y-c- ā-ē-a-
----------------------------
Malā paisē badalāyacē āhēta.
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
मला पैसे बदलायचे आहेत.
Malā paisē badalāyacē āhēta.
Маған АҚШ доллары керек.
म-ा-----िकी----र--ाहिज-त.
म-- अ------ ड--- प-------
म-ा अ-े-ि-ी ड-ल- प-ह-ज-त-
-------------------------
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
0
Ma-- a--r--- ḍŏla-- -āh---ta.
M--- a------ ḍ----- p--------
M-l- a-ē-i-ī ḍ-l-r- p-h-j-t-.
-----------------------------
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
Маған АҚШ доллары керек.
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
क-प-ा मला--हान-रक-े-्-ा---टा -ेता--ा?
क---- म-- ल--- र------- न--- द--- क--
क-प-ा म-ा ल-ा- र-म-च-य- न-ट- द-त- क-?
-------------------------------------
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
0
K-̥payā-ma-- l--ā---rakamēcyā -ōṭ---ē-ā k-?
K------ m--- l----- r-------- n--- d--- k--
K-̥-a-ā m-l- l-h-n- r-k-m-c-ā n-ṭ- d-t- k-?
-------------------------------------------
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
Мұнда банкомат бар ма?
इथे-क-ठ- ए--ए- आ-े---?
इ-- क--- ए---- आ-- क--
इ-े क-ठ- ए-ी-म आ-े क-?
----------------------
इथे कुठे एटीएम आहे का?
0
I-hē -uṭh- ē-ī'--- ā----ā?
I--- k---- ē------ ā-- k--
I-h- k-ṭ-ē ē-ī-ē-a ā-ē k-?
--------------------------
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
Мұнда банкомат бар ма?
इथे कुठे एटीएम आहे का?
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
Қанша ақша шешуге болады?
जास्त--्-ज--्- कि-----्कम-क--ू--क-ो?
ज------- ज---- क--- र---- क--- श----
ज-स-त-त- ज-स-त क-त- र-्-म क-ढ- श-त-?
------------------------------------
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
0
J---ī- -ā-ta-kit- r-k-a-a --ḍ-- -ak-t-?
J----- j---- k--- r------ k---- ś------
J-s-ī- j-s-a k-t- r-k-a-a k-ḍ-ū ś-k-t-?
---------------------------------------
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
Қанша ақша шешуге болады?
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
क-ण-े-----डी---ा--- व-पर-----ो?
क---- क------ क---- व---- श----
क-ण-े क-र-ड-ट क-र-ड व-प-ू श-त-?
-------------------------------
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
0
Kō--tē k-ē------ā--- vā-ar--ś--at-?
K----- k------ k---- v----- ś------
K-ṇ-t- k-ē-ī-a k-r-a v-p-r- ś-k-t-?
-----------------------------------
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?