Мен шот ашайын деп едім.
የባን--ሂሳብ-መ----እፈ-ጋለው።
የ___ ሂ__ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
y-bani-i -ī--bi--e-i--ti -f-ligal--i.
y_______ h_____ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Мен шот ашайын деп едім.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Мынау - төлқұжатым.
ይሄ--ስፖርቴ ነ-።
ይ_ ፓ____ ነ__
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
y-hē -a---o-i-- n-wi.
y___ p_________ n____
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Мынау - төлқұжатым.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
Мынау - мекенжайым.
እና-ይ- -ድ-ሻዬ--ው
እ_ ይ_ አ____ ነ_
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
i-a yi-----irash-y- -e-i
i__ y___ ā_________ n___
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Мынау - мекенжайым.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
Шотыма ақша салсам деп едім.
በ--ቤ-ው-- --ዘ- ማስ-ባት እፈ---ው።
በ___ ው__ ገ___ ማ____ እ______
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
b-hīsa-ē w-si--i--e---eb- -a---e-a---i--li-a-ew-.
b_______ w______ g_______ m_________ i___________
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Шотыма ақша салсам деп едім.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
ከ--ቤ---ጥ-ገን-ብ ማውጣ--እ-ል--ው።
ከ___ ው__ ገ___ ማ___ እ______
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
keh-sa-ē-wi-i-’- ---------mawit’----if-li----w-.
k_______ w______ g_______ m________ i___________
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Шотымнан ақша алсам деп едім.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
የባን--ሂ-ብ-ሪፖ-ት -----እፈ-ጋለ-።
የ___ ሂ__ ሪ___ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
y-b-n-k- --sa-- ----riti -ew-s--i-i-eli-a--wi.
y_______ h_____ r_______ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
የ--ገደ-- --- ወደ ጥ--ገ--- -ቀ-- -ፈ-ጋ-ው።
የ______ ቼ__ ወ_ ጥ_ ገ___ መ___ እ______
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
ye-en--edenyochi----k-n- w----t-i-ē ge--z--i mek’e-e-i -fe--ga-e--.
y_______________ c______ w___ t____ g_______ m________ i___________
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Жол чегі бойынша ақша алғым келеді.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Комиссия қанша?
ክፍ-ው -ን- ነው?
ክ___ ስ__ ነ__
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
k-f-y--- --niti -e-i?
k_______ s_____ n____
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
Комиссия қанша?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
Қай жерге қол қояйын?
የ- ጋ---ው መፈ-ም ያ---?
የ_ ጋ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
y----gari n----m--e--mi -al-b-ny-?
y___ g___ n___ m_______ y_________
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Қай жерге қол қояйын?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
ከጀርመን -ተ-ከ----ብ---ጠ--ኝ ነው።
ከ____ የ___ ገ___ እ_____ ነ__
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
ke-er-meni--e-ela-e --n-z----i-et’e-e--n-i-----.
k_________ y_______ g_______ i____________ n____
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Мынау - шотымның нөмірі.
የሂ-ብ -ጥሬ ይ--ነ-።
የ___ ቁ__ ይ_ ነ__
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
yehī-abi-k’-t---ē----i ---i.
y_______ k_______ y___ n____
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Мынау - шотымның нөмірі.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Ақша түсті ме?
ገንዘቡ ---ል?
ገ___ ደ____
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
geni-e-u d-r-sw-l-?
g_______ d_________
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
Ақша түсті ме?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
ገንዘብ መቀይር-እፈል---።
ገ___ መ___ እ______
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
g--iz-bi ---’e-ir--i--l-g-----.
g_______ m________ i___________
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Мына ақшаны ауыстырайын деп едім.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Маған АҚШ доллары керек.
የአሜ-ካ--ላር-ያስፈልገኛ-።
የ____ ዶ__ ያ_______
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
ye---ērī-------r--ya-if--i-eny--i.
y_________ d_____ y_______________
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Маған АҚШ доллары керек.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
እ-ክዎ----- -ስ--።
እ___ ዝ___ ይ____
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
i-ak--- zir---ri-y-s--’---i.
i______ z_______ y__________
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Ұсақ банкноттардан беріңізші.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Мұнда банкомат бар ма?
ገ-ዘ- ማውጫ ማሽን --?
ገ___ ማ__ ማ__ አ__
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
gen-z-bi-m-w---’- -----ni āl-?
g_______ m_______ m______ ā___
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
Мұнда банкомат бар ма?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
Қанша ақша шешуге болады?
ምን-ያክ------ -ውጣ------?
ም_ ያ__ ገ___ ማ___ ይ____
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
min----ki-i--enizeb----wi-’at--y--h---li?
m___ y_____ g_______ m________ y_________
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Қанша ақша шешуге болады?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
በ---------ባንክ ካር--መጠቀም -ቻላ-?
በ__ አ___ የ___ ካ__ መ___ ይ____
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
b---ni āy-ne-- -e-a-i-i--ar--i---t’-k--m- yic---ali?
b_____ ā______ y_______ k_____ m_________ y_________
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
Қандай несие картасын пайдаланса болады?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?