О- стану-е и-и код-----или --х-т--у.
О- с------ и-- к-- н-- и-- у х------
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 O- st-nuj- i-----d --s i-i u hot-lu.O- s------ i-- k-- n-- i-- u h------O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
О-- --в--и --------нск- т--- --е-г--ск-.
О-- г----- к--- ш------ т--- и е--------
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 On- g-vor- -----š------ ---- - -ngl--ki.O-- g----- k--- š------ t--- i e--------O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-.----------------------------------------Ona govori kako španski tako i engleski.
О-а-је ---е-- как--- --------та-о --у--он-о--.
О-- ј- ж----- к--- у М------ т--- и у Л-------
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 Ona--e --v-la kako-u-M---i-- -ak- i u L------.O-- j- ž----- k--- u M------ t--- i u L-------O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u-----------------------------------------------Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
Он- п---аје к--о --ани-у т-к----Енгл---у.
О-- п------ к--- Ш------ т--- и Е--------
О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-.
-----------------------------------------
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0 Ona p----j--kak--Šp-nij- tako-i-E-g-e-k-.O-- p------ k--- Š------ t--- i E--------O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-.-----------------------------------------Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
О- -е само-да-ј- г--п-ве- ---т-кође - л-њ.
О- н- с--- д- ј- г--- в-- ј- т----- и л---
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 O--n----m- -- -- -l-- v-ć j---akođe - -enj.O- n- s--- d- j- g--- v--- j- t----- i l----O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-.--------------------------------------------On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
Он- -е сам- -а -е --п---ећ је и ин---иге---а.
О-- н- с--- д- ј- л--- в-- ј- и и------------
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 On- ---sa-o -a -e -e----eć j--i -nt-l--en-na.O-- n- s--- d- j- l--- v--- j- i i------------O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-.----------------------------------------------Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
О-- не -ам- -- гов----не---ки в-ћ и--р--цуски.
О-- н- с--- д- г----- н------ в-- и ф---------
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 Ona--- --m--da-g-vori nemačk- ve---i fra---s-i.O-- n- s--- d- g----- n------ v--- i f---------O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i------------------------------------------------Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
Што-с--------и-то-си в--- к-мотниј-.
Ш-- с- с------ т- с- в--- к---------
Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и-
------------------------------------
Што си старији то си више комотнији. 0 Što si--t--i-i -o-si-v----k-m-t-i-i.Š-- s- s------ t- s- v--- k---------Š-o s- s-a-i-i t- s- v-š- k-m-t-i-i-------------------------------------Što si stariji to si više komotniji.
Шет тілдерін оқитын адамдар саны күн сайын өсуде.
Бұл үшін адамдар интернетті жиі қолдана түсуде!
Онлайн-сабақ қарапайым шет тілі сабағынан біршама ерекшеленеді.
Оның көптеген артықшылықтары бар!
Пайдаланушылар қалаған уақыттарында оқи алады.
Сонымен қатар, олар өздеріне қызықты тәсілдерді іздеп таба алады.
Олар бір күнде қанша оқығысы келетіндерін де таңдай алады.
Онлайн оқу кезінде адамдар интуитивті түрде үйренеді.
Яғни, олар жаңа тілді толығымен табиғи жолмен үйрену керек.
Бала кезі немесе еңбек демалысында үйренгендей сезіледі.
Ол үшін пайдаланушылар арнайы жасалған ситуациялар арқылы үйренеді.
Олар түрлі жерлерде түрлі жағдайларды бастан кешіреді.
Сондай-ақ, олар белсенді болу керек.
Кейбір бағдарламалар үшін құлаққап пен микрофон қажет.
Олардың көмегімен тіл иелерімен сөйлесуге болады.
Сонымен қатар, айтылымды талдау мүмкіндігі бар.
Осылайша, жақсырақ түсінісуге болады.
Арнайы топтарда басқа пайдаланушылармен ой бөлісуге алады.
Оған қоса, интернет арқылы мобильді түрде оқуға болады.
Цифрлық құрылғылардың көмегімен тілді кез келген жерге алып кете аласыз.
Онлайн-сабақтар дәстүрлі сабақтардан еш кем түспейді.
Егер бағдарламалар жақсы әзірленген болса, олар өте тиімді болуы мүмкін.
Алайда, онлайн-сабақ тым алуантүрлі болмау керек.
Анимацияның көптігі оқу материалына кедергі келтіруі мүмкін.
Ми әрбір импульсті өңдеуі керек.
Осыған байланысты, жад тым тез шаршап қалуы мүмкін.
Сондықтан, кейде жай ғана кітап оқыған дұрыс.
Дәстүрлі әдістер мен жаңа әдістерді қатар қолданатын адам көп ұзамай жетістікке жетеді.