Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
ጉ-ው ቆን--ነበር-ግን በ-------።
ጉ-- ቆ-- ነ-- ግ- በ-- አ----
ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-።
------------------------
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
0
guzo-----o-ijo --b-ri--i-- be--ami----ka--.
g----- k------ n----- g--- b------ ā-------
g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī-
-------------------------------------------
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді.
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ።
guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
ባ-ሩ --ኣ--ቢ--ስ- ግ---ጣ--ሞ-ታል።
ባ-- በ--- ቢ---- ግ- በ-- ሞ----
ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-።
---------------------------
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
0
bab-r- b-se---- bī--ri---i ---i -et’ami moli--li.
b----- b------- b--------- g--- b------ m--------
b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-.
-------------------------------------------------
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды.
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል።
baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
ሆቴ- -ሚመች-ነ-ረ--ን-ውድ ።
ሆ-- የ--- ነ-- ግ- ው- ።
ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ።
--------------------
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
0
ho--lu y-m----hi ---ere-g--i ---- .
h----- y-------- n----- g--- w--- .
h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- .
-----------------------------------
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды.
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ።
hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
እ------ስ ወ-ም---ር---ዛ-።
እ- አ---- ወ-- ባ-- ይ----
እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-።
----------------------
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
0
isu --i--b-s----yi---bab-r- y--iz-l-.
i-- ā-------- w----- b----- y--------
i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-.
-------------------------------------
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
Ол не автобусқа не пойызға отырады.
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል።
isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
እ--ዛሬ-ምሽ--ወ---ነገ ጠ-- -መ--።
እ- ዛ- ም-- ወ-- ነ- ጠ-- ይ----
እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-።
--------------------------
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
0
isu ---ē mi-hiti-weyi-i n-ge-t’e-at--yi-et----.
i-- z--- m------ w----- n--- t------ y---------
i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i-
-----------------------------------------------
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді.
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል።
isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
እሱ ከ-ኛ ጋ--ወይ---ቴል-ይቀመጣ-።
እ- ከ-- ጋ- ወ-- ሆ-- ይ-----
እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል-
------------------------
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
0
i-u-k-’-----g--- weyi---hot-li-y---em--’---.
i-- k------ g--- w----- h----- y------------
i-u k-’-n-a g-r- w-y-m- h-t-l- y-k-e-e-’-l-.
--------------------------------------------
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
Ол не бізде не қонақ үйде тұрады.
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል።
isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
እ-ደ እ-ግ---ው ሁሉ-እስፓን-------ለች።
እ-- እ------ ሁ- እ----- ት------
እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-።
-----------------------------
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
0
in-d- i-ig-līzi-y--i h-lu-i----ni--a-i----a-era---h-.
i---- i------------- h--- i----------- t-------------
i-i-e i-i-i-ī-i-y-w- h-l- i-i-a-i-y-m- t-n-g-r-l-c-i-
-----------------------------------------------------
inide inigilīzinyawi hulu isipaninyami tinageralechi.
Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді.
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች።
inide inigilīzinyawi hulu isipaninyami tinageralechi.
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
እንደ---ደን--ሉ--ድሪ-- -ራለች።
እ-- ለ--- ሁ- ማ---- ኖ----
እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-።
-----------------------
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
0
i-id- lenideni----u --dir-di-i --r-le-hi.
i---- l------- h--- m--------- n---------
i-i-e l-n-d-n- h-l- m-d-r-d-m- n-r-l-c-i-
-----------------------------------------
inide lenideni hulu madirīdimi noralechi.
Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған.
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች።
inide lenideni hulu madirīdimi noralechi.
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
እን----ግ-ዝ--- ---ን-----ቃለ-።
እ-- እ---- ሁ- እ----- ታ-----
እ-ደ እ-ግ-ዝ ሁ- እ-ፔ-ን- ታ-ቃ-ች-
--------------------------
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
0
i--d- -n--il-zi--ulu--sipēnin--i-----k-----hi.
i---- i-------- h--- i---------- t------------
i-i-e i-i-i-ī-i h-l- i-i-ē-i-i-i t-w-k-a-e-h-.
----------------------------------------------
inide inigilīzi hulu isipēninimi tawik’alechi.
Ол Испанияны да, Англияны да біледі.
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች።
inide inigilīzi hulu isipēninimi tawik’alechi.
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
ደደብ-------- --ፍ--ው።
ደ-- ብ- ሳ--- ሰ-- ነ--
ደ-ብ ብ- ሳ-ሆ- ሰ-ፍ ነ-።
-------------------
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
0
dedeb- ----a-s-y----- sen-fi ---i.
d----- b---- s------- s----- n----
d-d-b- b-c-a s-y-h-n- s-n-f- n-w-.
----------------------------------
dedebi bicha sayihoni senefi newi.
Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау.
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው።
dedebi bicha sayihoni senefi newi.
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
ቆ-ጆ -ቻ -----ባ---ሩ--አእም- -ች
ቆ-- ብ- ሳ--- ባ- ብ-- አ--- ነ-
ቆ-ጆ ብ- ሳ-ሆ- ባ- ብ-ህ አ-ም- ነ-
--------------------------
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
0
k’o-i---b--ha s--i-oni b-------u---ā’i-i-- nec-i
k------ b---- s------- b--- b----- ā------ n----
k-o-i-o b-c-a s-t-h-n- b-l- b-r-h- ā-i-i-o n-c-i
------------------------------------------------
k’onijo bicha satihoni bale biruhi ā’imiro nechi
Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды.
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች
k’onijo bicha satihoni bale biruhi ā’imiro nechi
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
ጀ-መ-- ብ- ሳ-ሆን -ረ-ሳይኛ---ናገራለች
ጀ---- ብ- ሳ--- ፈ------ ት-----
ጀ-መ-ኛ ብ- ሳ-ሆ- ፈ-ን-ይ-ም ት-ገ-ለ-
----------------------------
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
0
j-r---ni-ya b-ch- ---i-oni------i-a-in--mi-t-n-ger--ec-i
j---------- b---- s------- f-------------- t------------
j-r-m-n-n-a b-c-a s-y-h-n- f-r-n-s-y-n-a-i t-n-g-r-l-c-i
--------------------------------------------------------
jerimeninya bicha sayihoni ferenisayinyami tinageralechi
Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді.
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች
jerimeninya bicha sayihoni ferenisayinyami tinageralechi
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
ጊታ--ሆ--ፒያኖ--ጫ----ልችል-።
ጊ-- ሆ- ፒ-- መ--- አ-----
ጊ-ር ሆ- ፒ-ኖ መ-ወ- አ-ች-ም-
----------------------
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
0
gī-ar---o-e pīyan--me-h--we-- -li-h-l-mi.
g----- h--- p----- m--------- ā----------
g-t-r- h-n- p-y-n- m-c-’-w-t- ā-i-h-l-m-.
-----------------------------------------
gītari hone pīyano mech’aweti ālichilimi.
Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын.
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም።
gītari hone pīyano mech’aweti ālichilimi.
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
ዋ----ሆ--ሳምባ -ደነስ አ--ልም።
ዋ--- ሆ- ሳ-- መ--- አ-----
ዋ-ት- ሆ- ሳ-ባ መ-ነ- አ-ች-ም-
-----------------------
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
0
wali---- -o---s--i-- --dene-i--l-ch-li--.
w------- h--- s----- m------- ā----------
w-l-t-z- h-n- s-m-b- m-d-n-s- ā-i-h-l-m-.
-----------------------------------------
walitizi hone samiba medenesi ālichilimi.
Мен не вальс не самба билей алмаймын.
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም።
walitizi hone samiba medenesi ālichilimi.
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
ኦፔራ -----ት--ልወ--።
ኦ-- ሆ- ፓ-- አ-----
ኦ-ራ ሆ- ፓ-ት አ-ወ-ም-
-----------------
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
0
o-ē---ho-e --l--i-----ed-mi.
o---- h--- p----- ā---------
o-ē-a h-n- p-l-t- ā-i-e-i-i-
----------------------------
opēra hone palēti āliwedimi.
Мен не операны не балетті ұнатпаймын.
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም።
opēra hone palēti āliwedimi.
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
በ---- --ራህ--ድ-ህ ት---ለ-።
በ---- ከ--- ቀ--- ት------
በ-ጥ-ት ከ-ራ- ቀ-መ- ት-ር-ለ-።
-----------------------
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
0
bef-t-------k-s-r-hi k---im--i--i-h-e--s-l-h-.
b---------- k------- k-------- t--------------
b-f-t-i-e-i k-s-r-h- k-e-i-e-i t-c-’-r-s-l-h-.
----------------------------------------------
befit’ineti keserahi k’edimehi tich’erisalehi.
Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің.
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ።
befit’ineti keserahi k’edimehi tich’erisalehi.
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
ቀድመህ--መ-ህ-ቀ--- ት--ለህ።
ቀ--- ከ--- ቀ--- ት-----
ቀ-መ- ከ-ጣ- ቀ-መ- ት-ዳ-ህ-
---------------------
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
0
k’-----h---em---ahi --------i----ē-al-h-.
k-------- k-------- k-------- t----------
k-e-i-e-i k-m-t-a-i k-e-i-e-i t-h-d-l-h-.
-----------------------------------------
k’edimehi kemet’ahi k’edimehi tihēdalehi.
Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың.
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ።
k’edimehi kemet’ahi k’edimehi tihēdalehi.
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
እ-ደክ ስት-ጣ--የ-ስማማህ ት-----።
እ--- ስ--- እ------ ት---- ።
እ-ደ- ስ-መ- እ-ተ-ማ-ህ ት-ጣ-ህ ።
-------------------------
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
0
iy---k--si-i-e-’--iy-----mama-- t-m--’a-e-- .
i------ s-------- i------------ t---------- .
i-a-e-i s-t-m-t-a i-e-e-i-a-a-i t-m-t-a-e-i .
---------------------------------------------
iyadeki sitimet’a iyetesimamahi timet’alehi .
Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді.
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ።
iyadeki sitimet’a iyetesimamahi timet’alehi .