Я--а-е--бы-- --ц--а бы --о-не---з- без -яса.
Я х____ б_ / х_____ б_ ш__________ б__ м____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- ш-о-н-б-д-ь б-з м-с-.
--------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 0 Ya -ha---u--- --khatse-- -y-s-----ebu--’-bez--ya-a.Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___________ b__ m_____Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-t---e-u-z- b-z m-a-a----------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Norėčiau ko nors be mėsos.
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса.
Ya khatseu by / khatsela by shto-nebudz’ bez myasa.
Я----еў-бы-- -----а -ы зак--ку-з--ародн-ны.
Я х____ б_ / х_____ б_ з______ з г_________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у з г-р-д-і-ы-
-------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 0 Y- kh-ts-u -- - -h------ ----ak--ku-z gar-d----.Y_ k______ b_ / k_______ b_ z______ z g_________Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u z g-r-d-і-y-------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by zakusku z garodnіny.
Вам--а---ь -----з --сам?
В__ п_____ г___ з р_____
В-м п-д-ц- г-т- з р-с-м-
------------------------
Вам падаць гэта з рысам? 0 Va----dat-- ge-- z -y---?V__ p______ g___ z r_____V-m p-d-t-’ g-t- z r-s-m--------------------------Vam padats’ geta z rysam?
В-м падаць -эта з ло----ай?
В__ п_____ г___ з л________
В-м п-д-ц- г-т- з л-к-ы-а-?
---------------------------
Вам падаць гэта з локшынай? 0 V-m-padats’--et----l--sh-na-?V__ p______ g___ z l_________V-m p-d-t-’ g-t- z l-k-h-n-y------------------------------Vam padats’ geta z lokshynay?
Вам-п---ц---эта --б-льба-?
В__ п_____ г___ з б_______
В-м п-д-ц- г-т- з б-л-б-й-
--------------------------
Вам падаць гэта з бульбай? 0 Vam-pa--ts’ -et--- b--’b-y?V__ p______ g___ z b_______V-m p-d-t-’ g-t- z b-l-b-y----------------------------Vam padats’ geta z bul’bay?
Reklama atstovauja specifinę komunikacijos formą.
Ji nori sukurti ryšį tarp kūrėjų ir vartotojų.
Kaip ir bet kurios kitos bendravimo formos, reklamos istorija išties ilga.
Politikai arba tavernos buvo reklamuojami net senovėje.
Reklamos kalbai pasitelkiami specifiniai retorikos elementai.
Reklama turi tikslą ir yra planuota komunikacija.
Mes, kaip vartotojai, turėtume ją pastebėti, susidomėti.
Tačiau svarbiausia, kad to produkto norėtume ir jį nusipirktume.
Dėl šios priežasties reklamų kalba dažniausiai yra labai paprasta.
Reklamai naudojami vos keli žodžiai ar paprasti šūkiai.
Taip mūsų atmintis turėtų lengviau ir geriau išsaugoti reklamos turinį.
Reklamoms būdingi būdvardžiai ir superlatyvai.
Jie apibūdina prekę kaip ypač naudingą.
Todėl reklamų kalba paprastai yra labai pozityvi.
Įdomu tai, kad reklamos kalbą visada veikia kultūra.
Tai reiškia, kad reklamos kalba daug pasako apie visuomenę.
Šiandien daugelyje šalių dominuoja žodžiai „grožis“ ir „jaunystė“.
Taip pat dažnai matome žodžius „ateitis“ it „saugumas“.
Vakarų visuomenėje ypač populiari anglų kalba.
Ji laikoma šiuolaikiška ir tarptautine.
Dėl šios priežasties ji puikiai tinka technikai.
Romanų kalbų elementai naudojami silpnybėms ir aistroms įvardyti.
Jie paprastai naudojami maistui ir kosmetikai apibūdinti.
Naudojantieji dialektą dažnai nori pabrėžti tokias vertybes kaip gimtinę ir tradicijas.
Prekių pavadinimams neretai naudojami neologizmai arba naujai sukurti žodžiai.
Paprastai jie neturi jokios reikšmės, tiesiog puikiai skamba.
Tačiau, kai kurių prekių vardai išties gali tapti plačiai vartojami!
Dulkių siurblio „Hoover“ pavadinimas netgi tapo naudojamas kaip veiksmažodis!