माफ करा!
对-起- ---- !
对--- 打- 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
d-ì--qǐ, d-rǎ---!
d------- d-------
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
माफ करा!
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
आपण माझी मदत करू शकता का?
您 能------ ?
您 能 帮-- 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
N-n-né-g bān- gè má-g ma?
N-- n--- b--- g- m--- m--
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
आपण माझी मदत करू शकता का?
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
这--里-有---好---馆 ?
这 哪- 有 比--- 餐- ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
Zhè nǎ -i--ǒu-bǐj-ào hǎ--------g--n?
Z-- n- l- y-- b----- h-- d- c-------
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
您---角-往- 拐-。
您 在-- 往- 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
N-n zà--gu-i-i-o-w-n--z-ǒ--u--.
N-- z-- g------- w--- z-- g----
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
मग थोडावेळ सरळ जा.
然后-您 往- ----段 。
然- 您 往- 直- 一- 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
R-nhòu---- --------n-z----ǒ- yīd-àn.
R----- n-- w--- q--- z-- z-- y------
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
मग थोडावेळ सरळ जा.
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
然------ 走-一-- 。
然- 您 向- 走 一-- 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
Rá-hòu-nín-----g yòu -ǒ- y-b-i -ǐ.
R----- n-- x---- y-- z-- y---- m--
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
您---------共-- 。
您 也 可- 乘 公--- 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
N-n ------ǐ-ché-g--ō-ggòn-----chē.
N-- y- k--- c---- g------- q- c---
N-n y- k-y- c-é-g g-n-g-n- q- c-ē-
----------------------------------
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
您-也------有--车-。
您 也 可- 乘 有--- 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
N-n-yě-k-yǐ --éng--ǒu-g-ǐ--i---hē.
N-- y- k--- c---- y-- g-- d-------
N-n y- k-y- c-é-g y-u g-ǐ d-à-c-ē-
----------------------------------
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
您-也 可- 跟--我-- 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
Ní- y- k-yǐ--ēnz-e w- --u.
N-- y- k--- g----- w- z---
N-n y- k-y- g-n-h- w- z-u-
--------------------------
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
我-怎- 去 足---场 --?
我 怎- 去 足---- 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
Wǒ-z-n---qù-zúq-ú-tǐ-ù--ǎ-g -e?
W- z---- q- z---- t-------- n--
W- z-n-e q- z-q-ú t-y-c-ǎ-g n-?
-------------------------------
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
पूल पार करा.
您 -过 这个-桥-!
您 走- 这- 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Ní-----g-- z------i--!
N-- z----- z---- q----
N-n z-u-u- z-è-e q-á-!
----------------------
Nín zǒuguò zhège qiáo!
पूल पार करा.
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
बोगद्यातून जा.
您 穿--这- 隧道-!
您 穿- 这- 隧- !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
N-- c-uā-g-- -h-ge----dà-!
N-- c------- z---- s------
N-n c-u-n-u- z-è-e s-ì-à-!
--------------------------
Nín chuānguò zhège suìdào!
बोगद्यातून जा.
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
您--- --- -绿灯-。
您 走- 第-- 红-- 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
N-n--ǒ- -à- d----n--è --n-lǜ-ēn-.
N-- z-- d-- d- s-- g- h----------
N-n z-u d-o d- s-n g- h-n-l-d-n-.
---------------------------------
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
您-走到 第-个 路口 向右拐-。
您 走- 第-- 路- 向-- 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
N-- -ǒu dà---ì---g---ùk-u-x--n--yòu ---i.
N-- z-- d-- d- y--- l---- x---- y-- g----
N-n z-u d-o d- y-g- l-k-u x-à-g y-u g-ǎ-.
-----------------------------------------
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
一直 ---下-个--字-口 。
一- 走- 下-- 十--- 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
Y-z-í-zǒ- ----xià-yīgè -hízì-- -ǒu.
Y---- z-- d-- x-- y--- s------ k---
Y-z-í z-u d-o x-à y-g- s-í-ì-ù k-u-
-----------------------------------
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
打--,-我------ -么 走-?
打--- 我 去 飞-- 怎- 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
Dǎ--o-e,-w- -ù fē-j- -hǎn- ----e-z--?
D------- w- q- f---- c---- z---- z---
D-r-o-e- w- q- f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
-------------------------------------
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
您 ---是 - -铁-去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
N-n--uì-hǎo-s-----ò-dìt---q-.
N-- z-- h-- s-- z-- d---- q--
N-n z-ì h-o s-ì z-ò d-t-ě q-.
-----------------------------
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
您-一------点- 。
您 一- 坐- 终-- 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
N-- yīz-- z----ào---ōn--i-n -h--.
N-- y---- z-- d-- z-------- z----
N-n y-z-í z-ò d-o z-ō-g-i-n z-à-.
---------------------------------
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.