वाक्प्रयोग पुस्तक

mr दिशा विचारणे   »   bn রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

४० [चाळीस]

दिशा विचारणे

दिशा विचारणे

৪০ [চল্লিশ]

40 [calliśa]

রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

[rāstā jijñāsā karā]

आपण मजकूर पाहण्यासाठी प्रत्येक रिक्त वर क्लिक करू शकता किंवा:   

मराठी बंगाली खेळा अधिक
माफ करा! মা- ক----! মাফ করবেন! 0
mā--- k-------!māpha karabēna!
आपण माझी मदत करू शकता का? আপ-- ক- আ---- স------ ক--- প----? আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন? 0
Āp--- k- ā---- s------ k----- p-----?Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे? এখ--- আ------ ক---- ভ-- র---------- আ--? এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে? 0
Ēk---- ā------ k------ b---- r--------- ā---?Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
   
त्या कोप-याला डावीकडे वळा. ওই ক---- থ--- ব-- দ--- ব--- ন-- ৷ ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷ 0
Ō'- k----- t---- b--- d--- b----- n--aŌ'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
मग थोडावेळ सरळ जा. তা---- ক------- স--- য-- ৷ তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷ 0
tā------ k--------- s--- y--atāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा. তা---- এ-- ম------ ম- ড-- দ--- য-- ৷ তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷ 0
tā------ ē---- m------- m--- ḍ--- d--- y--atāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
   
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता. আপ-- ব--- ক--- য--- প---- ৷ আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷ 0
āp--- b--- k----- y--- p----aāpani bāsē karē'ō yētē pārēna
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता. আপ-- ট----- ক--- য--- প---- ৷ আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷ 0
āp--- ṭ---- k----- y--- p----aāpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता. আপ-- আ---- গ---- ক--- আ---- অ----- ক--- প---- ৷ আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷ 0
āp--- ā------ g--- k----- ā---- a-------- k----- p----aāpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
   
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते? আম- ফ---- স--------- ক----- য--? আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব? 0
ām- p-------- s-------- k------ y---?āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
पूल पार करा. পু- (স---) প-- হ-- য--! পুল (সেতু) পার হয়ে যান! 0
Pu-- (s---) p--- h--- y---!Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
बोगद्यातून जा. টা----- ম--- দ--- য--! টানেলের মধ্য দিয়ে যান! 0
Ṭā------ m----- d--- y---!Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
   
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा. তৃ--- স------- ন- আ-- প------ গ---- চ----- য-- ৷ তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷ 0
Tr----- s--------- n- ā-- p------- g--- c----- y--aTr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा. তা---- আ---- ড------- প---- র------ ব--- ন-- ৷ তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷ 0
tā------ ā------ ḍ--------- p------- r------ b----- n--atāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा. তা---- স--- প------ চ------- প-- হ-- য-- ৷ তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷ 0
tā------ s--- p-------- c------- p--- h--- y--atāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
   
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे? মা- ক----- আ-- ব---- ব---- প------ ক----- য--? মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব? 0
mā--- k-------- ā-- b----- b------ p------- k------ y---?māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम. সব---- ভ-- হ- য-- আ--- প---- র-- / স----- দ--- য-- ৷ সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷ 0
Sa------- b---- h--- y--- ā---- p----- r--- / s------- d--- y--aSabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा. সো-- এ------ শ-- স--- প------ চ-- য-- ৷ সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷ 0
sō-- ē------ ś--- s---- p------- c--- y--asōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
   

प्राण्यांच्या भाषा

जेव्हा आपल्याला स्वतःला व्यक्त करायचे असेल तेव्हा, आपण आपले उच्चार वापरतो. त्याचप्रमाणे प्राण्यांनादेखील त्यांची स्वत:ची भाषा असते. आणि ते अगदी मानवांप्रमाणे त्याचा उपयोग करतात. असे म्हणायचे आहे कि, माहिती देवाणघेवाण करण्यासाठी एकमेकांशी बोलतात. मूलतः प्रत्येक प्राणी प्रजातीस एक विशिष्ट भाषा असते. वाळवी देखील एकमेकांशी संवाद साधत असतात. धोक्यामध्ये, ते जमिनीवर त्यांचे शरीर तडकावितात. हे एकमेकांना सूचना देण्याचा हा त्यांचा मार्ग आहे. इतर प्राणी प्रजातींचा शत्रूशी संपर्क येतो तेव्हा ते शिट्टी वाजवितात. मधमाशा नृत्याच्या माध्यमातून एकमेकांशी बोलतात. या माध्यमातून इतर मधमाशांच्या काहीतरी खाण्यायोग्य वस्तू असल्याचे दाखवितात. देवमासा 5,000 किलोमीटर दूरपर्यंत ऐकला जाऊ शकेल असा आवाज करतात. ते विशिष्ट गाण्यांच्या माध्यमातून एकमेकांशी संभाषण साधत असतात. हत्ती देखील एकमेकांना विविध ध्वनिविषयक संकेत देतात. परंतु मानव त्यांना ऐकू शकत नाही. अधिकांश प्राण्यांच्या भाषा फार क्लिष्ट असतात. त्यामध्ये भिन्न चिन्ह संकेतांचे संयोजन केलेले असते. ध्वनिविषयक, रासायनिक आणि दृष्टीविषयक संकेतांचा वापर केला जातो. एकीकडे, प्राणी विविध हावभाव संकेतही वापरतात. याद्वारे, मानव पाळीव प्राण्यांच्या भाषा शिकले आहेत. कुत्रे कधी आनंदी असतात हे त्यांना माहित असते. आणि मांजराला केव्हा एकटे राहायचे असते हे ते ओळखू शकतात. तथापि, कुत्रे आणि मांजर अतिशय भिन्न भाषा बोलतात. अनेक संकेत अगदी एकदम विरुद्ध असतात. यावर दीर्घ काळापासून विश्वास ठेवण्यात आला आहे कि, हे दोन प्राणी एकमेकांना पसंत करत नाहीत. परंतु ते फक्त एकमेकांबद्दल गैरसमज करून घेतात. त्या कुत्रे आणि मांजर यांच्या दरम्यान अडचणी ठरू शकतात. त्यामुळे अगदी प्राणीसुद्धा गैरसमजाच्या कारणामुळे एकमेकांशी लढत असतात...