माफ करा!
ا-م--رة!
ا_______
ا-م-ذ-ة-
--------
المعذرة!
0
a--aed-ir--!
a___________
a-m-e-h-r-t-
------------
almaedhirat!
माफ करा!
المعذرة!
almaedhirat!
आपण माझी मदत करू शकता का?
هل ي-ك---م----تي؟
ه_ ي____ م_______
ه- ي-ك-ك م-ا-د-ي-
-----------------
هل يمكنك مساعدتي؟
0
ha--yumki-u- mu-a--d-t-?
h__ y_______ m__________
h-l y-m-i-u- m-s-e-d-t-?
------------------------
hal yumkinuk musaeadati?
आपण माझी मदत करू शकता का?
هل يمكنك مساعدتي؟
hal yumkinuk musaeadati?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
أين-يوجد -ط-- --د في-ه-- ا-م----؟
أ__ ي___ م___ ج__ ف_ ه__ ا_______
أ-ن ي-ج- م-ع- ج-د ف- ه-ه ا-م-ط-ة-
---------------------------------
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
0
&a---;--------ad --t-m ja-i--f--ha-hih-a--a-a-i---?
&_________ y____ m____ j____ f_ h_____ a___________
&-p-s-a-n- y-j-d m-t-m j-y-d f- h-d-i- a-m-n-t-q-h-
---------------------------------------------------
'ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
इथे जवळपास चांगले रेस्तरॉ कुठे आहे?
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟
'ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
انعط--على--سارك--ن--ا-زاو-ة.
_____ ع__ ي____ ع__ ا_______
-ن-ط- ع-ى ي-ا-ك ع-د ا-ز-و-ة-
-----------------------------
انعطف على يسارك عند الزاوية.
0
ean-at-- eal-a y-sari-----d-al---wia-.
e_______ e____ y______ e___ a_________
e-n-a-a- e-l-a y-s-r-k e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
त्या कोप-याला डावीकडे वळा.
انعطف على يسارك عند الزاوية.
eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
मग थोडावेळ सरळ जा.
ث---- ق----- للأ-ام م-----.
__ س_ ق____ ل_____ م______
-م س- ق-ي-ا- ل-أ-ا- م-ا-ر-.
----------------------------
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
0
t--m---i--qa--l-a- li-&a-os;-------ba----a--n.
t____ s__ q_______ l____________ m____________
t-u-a s-r q-l-l-a- l-l-a-o-;-m-m m-b-s-a-a-a-.
----------------------------------------------
thuma sir qalilaan lil'amam mubasharatan.
मग थोडावेळ सरळ जा.
ثم سر قليلاً للأمام مباشرة.
thuma sir qalilaan lil'amam mubasharatan.
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
ث- امش- م-ئة-متر--لى -ليمين.
ث_ ا___ م___ م__ إ__ ا______
ث- ا-ش- م-ئ- م-ر إ-ى ا-ي-ي-.
----------------------------
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
0
th-ma --shi m---p-s-at----- &-po--iil---a----in.
t____ a____ m_________ m___ &__________ a_______
t-u-a a-s-i m-&-p-s-a- m-t- &-p-s-i-l-a a-y-m-n-
------------------------------------------------
thuma amshi mi'at mitr 'iilaa alyamin.
मग उजवीकडे शंभर मीटर जा.
ثم امشي مائة متر إلى اليمين.
thuma amshi mi'at mitr 'iilaa alyamin.
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
يمك-- أ-ض-- رك-ب----ا-لة.
ي____ أ___ ر___ ا_______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ح-ف-ة-
-------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
0
yumkin-- -yda---u-u- al--f-l-.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-h-f-l-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alhafila.
आपण बसनेसुद्धा जाऊ शकता.
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة.
yumkinuk aydan rukub alhafila.
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
يمكن----ض-ً-رك-ب--ل---م.
ي____ أ___ ر___ ا______
ي-ك-ك أ-ض-ً ر-و- ا-ت-ا-.
------------------------
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
0
y--kin-- ay-an---kub -lttar-m.
y_______ a____ r____ a________
y-m-i-u- a-d-n r-k-b a-t-a-a-.
------------------------------
yumkinuk aydan rukub alttaram.
आपण ट्रामनेसुद्धा जाऊ शकता.
يمكنك أيضاً ركوب الترام.
yumkinuk aydan rukub alttaram.
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
---مكان--أن-تت--ن- بسي-ر-ك.
________ أ_ ت_____ ب_______
-ب-م-ا-ك أ- ت-ب-ن- ب-ي-ر-ك-
----------------------------
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
0
w----a-a-ik -a------ tat-aeni---s-ya-a---.
w__________ &_______ t_______ b___________
w-b-m-k-n-k &-p-s-a- t-t-a-n- b-s-y-r-t-k-
------------------------------------------
wabimakanik 'an tatbaeni bisayaratik.
आपण आपल्या कारने माझ्या मागेसुद्धा येऊ शकता.
وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك.
wabimakanik 'an tatbaeni bisayaratik.
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
كيف ----إلى-ملعب-كر- ال-د-؟
ك__ أ__ إ__ م___ ك__ ا_____
ك-ف أ-ل إ-ى م-ع- ك-ة ا-ق-م-
---------------------------
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
0
ka----&ap-s;-s-l -a--s;----a--alea----ra- -l-ad-m?
k____ &_________ &__________ m_____ k____ a_______
k-y-a &-p-s-a-i- &-p-s-i-l-a m-l-a- k-r-t a-q-d-m-
--------------------------------------------------
kayfa 'asil 'iilaa maleab kurat alqadam?
मी फुटबॉल स्टेडियमकडे कसा जाऊ शकतो? / कशी जाऊ शकते?
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟
kayfa 'asil 'iilaa maleab kurat alqadam?
पूल पार करा.
ا--ر-ا---ر!
ا___ ا_____
ا-ب- ا-ج-ر-
-----------
اعبر الجسر!
0
a-b-r--ljis-!
a____ a______
a-b-r a-j-s-!
-------------
aebur aljisr!
पूल पार करा.
اعبر الجسر!
aebur aljisr!
बोगद्यातून जा.
ق- ----ال-ف-!
ق_ ع__ ا_____
ق- ع-ر ا-ن-ق-
-------------
قد عبر النفق!
0
q-d eabr --n--q!
q__ e___ a______
q-d e-b- a-n-u-!
----------------
qid eabr alnnuq!
बोगद्यातून जा.
قد عبر النفق!
qid eabr alnnuq!
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
قم---ل--ادة-إ-ى --ار- ا-مرو---ل-----.
ق_ ب_______ إ__ إ____ ا_____ ا_______
ق- ب-ل-ي-د- إ-ى إ-ا-ة ا-م-و- ا-ث-ل-ة-
-------------------------------------
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
0
qu- -ia----da---apos--il----a--s-ii-har-t al-u-u---l-h---l-th-t.
q__ b_________ &__________ &_____________ a______ a_____________
q-m b-a-q-a-a- &-p-s-i-l-a &-p-s-i-s-a-a- a-m-r-r a-t-t-a-i-h-t-
----------------------------------------------------------------
qum bialqiadat 'iilaa 'iisharat almurur alththalithat.
तिस-या ट्रॅफिक सिग्नलकडे पोहोचेपर्यंत गाडी चालवत जा.
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة.
qum bialqiadat 'iilaa 'iisharat almurur alththalithat.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
ثم ا-ج--يم--ا--ع-د---ل --رع.
ث_ ا___ ي____ ع__ أ__ ش____
ث- ا-ج- ي-ي-ا- ع-د أ-ل ش-ر-.
----------------------------
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
0
t------ita-ah---mi----------&a-os;---l---ari.
t____ a______ y_______ e___ &_________ s_____
t-u-a a-t-j-h y-m-n-n- e-n- &-p-s-a-a- s-a-i-
---------------------------------------------
thuma aitajah yaminana eind 'awal shari.
नंतर तुमच्या उजवीकडे पहिल्या रस्त्यावर वळा.
ثم اتجه يميناً عند أول شارع.
thuma aitajah yaminana eind 'awal shari.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
ث- -- با---اد- بشك- م--قيم-ع-----ت-ا-ع-الت-لي.
ث_ ق_ ب_______ ب___ م_____ ع__ ا______ ا______
ث- ق- ب-ل-ي-د- ب-ك- م-ت-ي- ع-ر ا-ت-ا-ع ا-ت-ل-.
----------------------------------------------
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
0
thum- q-m-b--l-ia----b-s--kl -ust---m e--r--l-taq--a--al-t---.
t____ q__ b_________ b______ m_______ e___ a_________ a_______
t-u-a q-m b-a-q-a-a- b-s-a-l m-s-a-i- e-b- a-t-a-a-a- a-t-a-i-
--------------------------------------------------------------
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
नंतर पुढच्या इंटरसेक्शनवरून सरळ जा.
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي.
thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
ع-ر--،-ك---أ------ ----ا-؟
ع____ ك__ أ__ إ__ ا______
ع-ر-ً- ك-ف أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------------
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
0
ae-hran,--a-f- --p-s----- --pos;i-laa -lm-ta-?
a_______ k____ &_________ &__________ a_______
a-d-r-n- k-y-a &-p-s-a-i- &-p-s-i-l-a a-m-t-r-
----------------------------------------------
aedhran, kayfa 'asil 'iilaa almatar?
माफ करा, विमानतळाकडे कसे जायचे?
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟
aedhran, kayfa 'asil 'iilaa almatar?
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
من ا--فض--أن-ت----مت-- ا----اق.
م_ ا_____ أ_ ت___ م___ ا_______
م- ا-أ-ض- أ- ت-خ- م-ر- ا-أ-ف-ق-
-------------------------------
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
0
min ---apo-;-fda- -a-o--an-t-----h---t-- a--ap--;-----.
m__ a____________ &_______ t______ m____ a_____________
m-n a-&-p-s-a-d-l &-p-s-a- t-k-u-h m-t-u a-&-p-s-i-f-q-
-------------------------------------------------------
min al'afdal 'an takhudh mitru al'infaq.
आपण भुयारी मार्ग निवडणे सर्वात उत्तम.
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق.
min al'afdal 'an takhudh mitru al'infaq.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
فقط-ا-هب---ى -لم-طة الأ-ي--.
ف__ ا___ إ__ ا_____ ا_______
ف-ط ا-ه- إ-ى ا-م-ط- ا-أ-ي-ة-
----------------------------
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
0
f---t -------&-pos;---a---lma----a--al&a-o----h----.
f____ a_____ &__________ a_________ a_______________
f-q-t a-h-a- &-p-s-i-l-a a-m-h-t-a- a-&-p-s-a-h-r-t-
----------------------------------------------------
faqat adhhab 'iilaa almahattat al'akhirat.
अगदी शेवटच्या स्थानकपर्यंत ट्राम / ट्रेनने जा आणि तेथे उतरा.
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة.
faqat adhhab 'iilaa almahattat al'akhirat.