वाक्प्रयोग पुस्तक

mr संबंधवाचक सर्वनाम १   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

६६ [सहासष्ट]

संबंधवाचक सर्वनाम १

संबंधवाचक सर्वनाम १

66 [тIокIищрэ хырэ]

66 [tIokIishhrje hyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

[Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 1]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अदिघे प्ले अधिक
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या с--–-сэ-ый с- – с---- с- – с-с-й ---------- сэ – сэсый 0
sje-- -je--j s-- – s----- s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
मला माझी किल्ली सापडत नाही. СиIун----з- -г-оты-ь---. С---------- з----------- С-I-н-I-б-э з-ъ-т-ж-р-п- ------------------------ СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. 0
Si-u--I-bz---z--t--h'rj-p. S----------- z------------ S-I-n-I-b-j- z-o-y-h-r-e-. -------------------------- SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
मला माझे तिकीट सापडत नाही. С---л---з-ъо--ж---п. С------ з----------- С-б-л-т з-ъ-т-ж-р-п- -------------------- Сибилет згъотыжьрэп. 0
Sibil-t -----zh'---p. S------ z------------ S-b-l-t z-o-y-h-r-e-. --------------------- Sibilet zgotyzh'rjep.
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या о –---й о – о-- о – о-й ------- о – оуй 0
o----uj o – o-- o – o-j ------- o – ouj
तुला तुझी किल्ली सापडली का? Уи---кI-бз---г--т-----ъа? У---------- б------------ У-I-н-I-б-э б-ъ-т-ж-ы-ъ-? ------------------------- УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? 0
UiI-nk-ybz-e bgoty----g-? U----------- b----------- U-I-n-I-b-j- b-o-y-h-y-a- ------------------------- UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
तुला तुझे तिकीट सापडले का? Уи---е--б--о---ьы--а? У------ б------------ У-б-л-т б-ъ-т-ж-ы-ъ-? --------------------- Уибилет бгъотыжьыгъа? 0
Uib---------yz--y--? U------ b----------- U-b-l-t b-o-y-h-y-a- -------------------- Uibilet bgotyzh'yga?
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या а------лъ-ы-ъ--– -- -й а- (---------- – а- и- а- (-ъ-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (хъулъфыгъ) – ащ ий 0
ar--h---y-- - ------j a- (------- – a--- i- a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का? А- ----л-ф-г---иIу-к---зэ з-дэ-ы-э- -шIа? А- (---------- и--------- з-------- о---- А- (-ъ-л-ф-г-) и-у-к-ы-з- з-д-щ-I-р о-I-? ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? 0
A-h- (-----------n-I--zj- -yd--s--yI--r--s---? A--- (------- i---------- z------------ o----- A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का? Ащ-(хъ-лъ--г-)-и-и--------щыIэ--о-I-? А- (---------- и----- з-------- о---- А- (-ъ-л-ф-г-) и-и-е- з-д-щ-I-р о-I-? ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? 0
A----(hulf-g) -b--et -yd--shhyIje--os-Ia? A--- (------- i----- z------------ o----- A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या ар--бзы---ы--)-- -- -й а- (---------- – а- и- а- (-з-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (бзылъфыгъ) – ащ ий 0
ar-(---lfyg)-–----- -j a- (-------- – a--- i- a- (-z-l-y-) – a-h- i- ---------------------- ar (bzylfyg) – ashh ij
तिचे पैसे गेले. А- (-з-лъф-г-)--а---э--р к-од-гъэ-. А- (---------- и-------- к--------- А- (-з-л-ф-г-) и-х-щ-х-р к-о-ы-ъ-х- ----------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. 0
Ash- --z-l-yg- ---s-hj------kIodyg---. A--- (-------- i----------- k--------- A-h- (-z-l-y-) i-h-h-j-h-e- k-o-y-j-h- -------------------------------------- Ashh (bzylfyg) iahshhjehjer kIodygjeh.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले. И--е--т----ти--ы---. И------ к---- щ----- И-р-д-т к-р-и щ-I-п- -------------------- Икредит карти щыIэп. 0
I----it-----i s-hy-j--. I------ k---- s-------- I-r-d-t k-r-i s-h-I-e-. ----------------------- Ikredit karti shhyIjep.
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या т- - т-т-й т- – т---- т- – т-т-й ---------- тэ – тэтый 0
t-e---t--t-j t-- – t----- t-e – t-e-y- ------------ tje – tjetyj
आमचे आजोबा आजारी आहेत. Т-тэ---ъ с--а--. Т------- с------ Т-т-т-ж- с-м-д-. ---------------- Титэтэжъ сымадж. 0
T--jet--z- sy-a-z-. T--------- s------- T-t-e-j-z- s-m-d-h- ------------------- Titjetjezh symadzh.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे. Ти---- псау---у. Т----- п-------- Т-н-н- п-а---а-. ---------------- Тинанэ псау-тау. 0
T--an-e ps-u-t-u. T------ p-------- T-n-n-e p-a---a-. ----------------- Tinanje psau-tau.
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या шъо - шъ-шъуй ш-- – ш------ ш-о – ш-о-ъ-й ------------- шъо – шъошъуй 0
s-o --------j s-- – s------ s-o – s-o-h-j ------------- sho – shoshuj
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत? КIэлэ---кIу--р, шъ-ят- т-д---ыI? К-------------- ш----- т--- щ--- К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-т- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? 0
K--elj---y--uh--r,-shuja--e --d-e--h-y-? K----------------- s------- t---- s----- K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujatje tydje shhyI?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे? КIэлэц---I---р, шъ------ыд-----? К-------------- ш----- т--- щ--- К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-н- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? 0
KI--ljec-------er---h---nj-----je-s--yI? K----------------- s------- t---- s----- K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujanje tydje shhyI?

सर्जनशील भाषा

आज, सर्जनशीलता एक महत्वाचे वैशिष्ट्य आहे. प्रत्येकजण सर्जनशील होऊ इच्छित आहे. कारण सर्जनशील लोक बुद्धिमान मानले जातात. तसेच आपली भाषा देखील सर्जनशील असावी. पूर्वी, लोक शक्य तितके योग्यरित्या बोलण्याचा प्रयत्न करत. आज व्यक्तीने शक्य तितक्या कल्पकतेने बोलले पाहिजे. जाहिरात आणि नवीन प्रसारमाध्यमे याची उदाहरणे आहेत. एखादा भाषेला कसे खुलवू शकतो हे ते प्रदर्शित करतात. गेल्या 50 वर्षामध्ये सर्जनशीलतेचे महत्त्व कमालीचे वाढले आहे. संशोधन देखील घटनेशी संबंधित आहे. मानसशास्त्रज्ञ, शिक्षक आणि तत्त्वज्ञ सर्जनशील प्रक्रियेचे परीक्षण करत आहेत. सर्जनशीलता म्हणजे काहीतरी नवीन तयार करण्याची क्षमता होय. त्यामुळे एक सर्जनशील वक्ता नवीन भाषिक स्वरूप निर्माण करतो. ते शब्द किंवा व्याकरणातील रचना असू शकतात. सर्जनशील भाषेचा अभ्यास करून, भाषातज्ञ भाषा कशी बदलते हे ओळखू शकतात. परंतु सर्वांनाच नवीन भाषिक घटक समजत नाहीत. तुम्हाला सर्जनशील भाषा समजून घेण्यासाठी ज्ञान आवश्यक आहे. त्याला भाषा कसे कार्ये करते हे माहित असले पाहिजे. आणि भाषिक ज्या जगात राहतो त्या जगाशी तो परिचित असणे आवश्यक आहे. तरच तो त्यांना काय सांगायचे आहे हे समजू शकतो. अल्पवयातील अशिष्ट भाषा याचे एक उदाहरण आहे. लहान मुले आणि तरुण लोक नेहमी नवीन पदांचा शोध लावत असतात. प्रौढांना अनेकदा हे शब्द समजत नाही. आता, अल्पवयातील अपभ्रंश स्पष्ट करणारे शब्दकोष प्रकाशित झाले आहेत. परंतु ते सहसा फक्त एका पिढीनंतर कालबाह्य होतात! तथापि, सर्जनशील भाषा शिकली जाऊ शकते. प्रशिक्षक त्यात अनेक अभ्यासक्रम देतात. नेहमी सर्वात महत्त्वाचा नियम: आपल्या आतील आवाज कार्‍यान्वित करा!