वाक्प्रयोग पुस्तक

mr गप्पा २   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

२१ [एकवीस]

गप्पा २

गप्पा २

21 [тIокIырэ зырэ]

21 [tIokIyrje zyrje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अदिघे प्ले अधिक
आपण कुठून आला आहात? Т--- --ъ-----э? Т___ у_________ Т-д- у-ъ-к-ы-э- --------------- Тыдэ укъикIырэ? 0
Ty-j--u-ik-y-je? T____ u_________ T-d-e u-i-I-r-e- ---------------- Tydje ukikIyrje?
बाझेलहून. Б--е-ь--ыкъ--I-. Б_____ с________ Б-з-л- с-к-е-I-. ---------------- Базель сыкъекIы. 0
B------s--e-I-. B_____ s_______ B-z-l- s-k-k-y- --------------- Bazel' sykekIy.
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. Ба-ель---------ем-и-. Б_____ Ш_________ и__ Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-. --------------------- Базель Швейцарием ит. 0
Ba-el- -h-e---r-e- --. B_____ S__________ i__ B-z-l- S-v-j-a-i-m i-. ---------------------- Bazel' Shvejcariem it.
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. З-----а--- --л-е- -э-у-сэ--ъ-зыф-с---э-I. З_________ М_____ н______ к______________ З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-. ----------------------------------------- Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. 0
Zi--h'anje- Mj-ll-r-nje---sje ---y-jesje-j-sh-. Z__________ M______ n________ k________________ Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-. ----------------------------------------------- Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
ते विदेशी आहेत. Ар-Iэк-ы-ым -ъ--Iыг-. А_ I_______ к________ А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-. --------------------- Ар IэкIыбым къикIыгъ. 0
A---jek-y-ym -ikIyg. A_ I________ k______ A- I-e-I-b-m k-k-y-. -------------------- Ar IjekIybym kikIyg.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात. А--б-------э Iулъ. А_ б__ з____ I____ А- б-э з-у-э I-л-. ------------------ Ащ бзэ заулэ Iулъ. 0
A-h-------zaulje --l. A___ b___ z_____ I___ A-h- b-j- z-u-j- I-l- --------------------- Ashh bzje zaulje Iul.
आपण इथे प्रथमच आला आहात का? М-щ--пэ-----ъызэ--кIорэ-? М__ а____ у______________ М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-? ------------------------- Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? 0
My--h -p--r- u---jerj-kIo-je-? M____ a_____ u________________ M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-? ------------------------------ Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. Х---, с- мыщ -ъ-р-кI-и -ыщ-Iагъ. Х____ с_ м__ г________ с________ Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-. -------------------------------- Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. 0
H'-u, s-e-myshh g--re-Iu- sy-hhy---. H____ s__ m____ g________ s_________ H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g- ------------------------------------ H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी. Ау -----эф---- --Iэп. А_ т__________ н_____ А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п- --------------------- Ау тхьамэфэриз ныIэп. 0
Au-t--am-e-jeriz n--j--. A_ t____________ n______ A- t-'-m-e-j-r-z n-I-e-. ------------------------ Au th'amjefjeriz nyIjep.
आपल्याला इथे कसे वाटले? Т-дэ-ь ш-у---рех--? Т_____ ш____ р_____ Т-д-ж- ш-у-у р-х-а- ------------------- Тадэжь шъугу рехьа? 0
T-d----' s--g---e-'-? T_______ s____ r_____ T-d-e-h- s-u-u r-h-a- --------------------- Tadjezh' shugu reh'a?
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. А-- з-к--р-- -Iыфх-р--нэгуш---. А__ з_______ Ц_______ н________ А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-. ------------------------------- Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. 0
A-- -j--Ij-ri- -Iy--je-i-n---u--Io-. A__ z_________ C________ n__________ A-y z-e-I-e-i- C-y-h-e-i n-e-u-h-o-. ------------------------------------ Ary zjekIjeri. CIyfhjeri njegushIoh.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. Ч----хьэш----ъэ-сык-эр- с--- -ехьы. Ч__________ г__________ с___ р_____ Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы- ----------------------------------- ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. 0
C--ys--'j-s-- -je-s--I-e-- s-g----h-y. C____________ g___________ s___ r_____ C-I-s-h-j-s-o g-e-s-k-j-r- s-g- r-h-y- -------------------------------------- ChIyshh'jesho gjepsykIjeri sygu reh'y.
आपला व्यवसाय काय आहे? Сы- сэнэ-ьат- --Iэр? С__ с________ у_____ С-д с-н-х-а-а у-I-р- -------------------- Сыд сэнэхьата уиIэр? 0
S---s--njeh---- u-I-er? S__ s__________ u______ S-d s-e-j-h-a-a u-I-e-? ----------------------- Syd sjenjeh'ata uiIjer?
मी एक अनुवादक आहे. С----з-дзэкI--I-. С_ с_____________ С- с-з-д-э-I-к-у- ----------------- Сэ сызэдзэкIакIу. 0
S-e--yzj-d---kI-kI-. S__ s_______________ S-e s-z-e-z-e-I-k-u- -------------------- Sje syzjedzjekIakIu.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. Сэ т-ы--хэр-з--эд--к-ы-. С_ т_______ з___________ С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х- ------------------------ Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. 0
S-e---y-h-er --esjed----I-h. S__ t_______ z______________ S-e t-y-h-e- z-e-j-d-j-k-y-. ---------------------------- Sje thylhjer zjesjedzjekIyh.
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? У-зак-о- мы- у-ы-а? У_______ м__ у_____ У-з-к-о- м-щ у-ы-а- ------------------- Уизакъоу мыщ ущыIа? 0
U--ako--------u--hy-a? U______ m____ u_______ U-z-k-u m-s-h u-h-y-a- ---------------------- Uizakou myshh ushhyIa?
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. Хьау, -ш-узи----и--и --- -ы-. Х____ с_____ / с____ м__ щ___ Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I- ----------------------------- Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. 0
H'-u,-sshu-- / ----- m--hh--h--I. H____ s_____ / s____ m____ s_____ H-a-, s-h-z- / s-l-i m-s-h s-h-I- --------------------------------- H'au, sshuzi / silIi myshh shhyI.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत. Сис-б-и---и -о----ары----э-. С__________ м___ м___ щ_____ С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х- ---------------------------- СисабыитIуи модэ мары щыIэх. 0
Sis---i-I------j----r- sh-y-jeh. S__________ m____ m___ s________ S-s-b-i-I-i m-d-e m-r- s-h-I-e-. -------------------------------- SisabyitIui modje mary shhyIjeh.

रोमान्स भाषा

700 दशलक्ष लोक रोमान्स ही भाषा त्यांची मूळ भाषा म्हणून वापरतात. म्हणून रोमान्स ही भाषा जगातील महत्त्वाच्या भाषेमध्ये स्थान मिळवते. इंडो-युरोपियन या समूहात रोमान्स ही भाषा मोडते. सर्व रोमान्स भाषा या लॅटिन भाषेपासून प्रचलित आहेत. म्हणजे ते रोम या भाषेचे वंशज आहेत. रोमान्स भाषेचा आधार हा अशुद्ध लॅटिन होता. म्हणजे लॅटिन फार पूर्वी प्राचीन काळापासून बोलली जाते. संपूर्ण युरोपमध्ये अशुद्ध लॅटिन ही रोमनांच्या विजयामुळे पसरली होती. त्यातूनच, तेथे रोमान्स भाषा आणि तिच्या वाक्यरचनेचा विकास झाला. लॅटिन ही एक इटालियन भाषा आहे. एकूण 15 रोमान्स भाषा आहेत. अचूक संख्या ठरविणे कठीण आहे. स्वतंत्र भाषा किंवा फक्त वाक्यरचना अस्तित्वात आहेत हे स्पष्ट नाही. काही रोमान्स भाषांचे अस्तित्व काही वर्षांमध्ये नष्ट झाले आहे. परंतु, रोमान्स भाषेवर आधारित नवीन भाषा देखील विकसित झाल्या आहेत. त्या क्रेओल भाषा आहेत. आज, स्पॅनिश ही जगभरात सर्वात मोठी रोमान्स भाषा आहे. ती जागतिक भाषांपैकी एक असून, तिचे 380 अब्जाहून अधिक भाषक आहेत. शास्त्रज्ञांसाठी ही भाषा खूप मनोरंजक आहेत. कारण, या भाषावैज्ञानिकांच्या इतिहासाचे दस्तऐवजीकरण व्यवस्थित केलेले आहे. लॅटिन किंवा रोमन ग्रंथ 2,500 वर्षांपासून अस्तित्वात आहेत. भाषातज्ञ ते नवीन वैयक्तिक भाषेच्या निर्मितीच्या उद्देशाने वापरतात. म्हणून, ज्या नियमांपासून भाषा विकसित होते, ते नियम शोधले पाहिजे. यापैकीचे, बरेच शोध बाकीच्या भाषांमध्ये हस्तांतरित केले जाऊ शकतात. रोमान्स या भाषेचे व्याकरण त्याच पद्धतीने तयार केले गेले आहे. या सर्वांपेक्षा, भाषांचा शब्दसंग्रह समान आहे. जर एखादी व्यक्ती रोमान्स भाषेमध्ये संभाषण करू शकत असेल, तर ती व्यक्ती दुसरी भाषादेखील शिकू शकते. धन्यवाद, लॅटिन!