Taalgids

nl iets moeten doen   »   em to have to do something / must

72 [tweeënzeventig]

iets moeten doen

iets moeten doen

72 [seventy-two]

to have to do something / must

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Engels (US) Geluid meer
moeten m--t must m-s- ---- must 0
Ik moet de brief versturen. I -u---p--t t-e l---e-. I must post the letter. I m-s- p-s- t-e l-t-e-. ----------------------- I must post the letter. 0
Ik moet het hotel betalen. I -us- p-y the-ho-e-. I must pay the hotel. I m-s- p-y t-e h-t-l- --------------------- I must pay the hotel. 0
Je moet vroeg opstaan. Yo----s- --t-up----ly. You must get up early. Y-u m-s- g-t u- e-r-y- ---------------------- You must get up early. 0
Je moet veel werken. Y-- mu-----r- -----. You must work a lot. Y-u m-s- w-r- a l-t- -------------------- You must work a lot. 0
Je moet stipt zijn. You mus- -e---nc-ual. You must be punctual. Y-u m-s- b- p-n-t-a-. --------------------- You must be punctual. 0
Hij moet tanken. H-----t f-e- /--et --t--l - --- g-s (--.-. He must fuel / get petrol / get gas (am.). H- m-s- f-e- / g-t p-t-o- / g-t g-s (-m-)- ------------------------------------------ He must fuel / get petrol / get gas (am.). 0
Hij moet de auto repareren. He----- ---a----he -a-. He must repair the car. H- m-s- r-p-i- t-e c-r- ----------------------- He must repair the car. 0
Hij moet de auto wassen. He -u-t--a-- -he-c--. He must wash the car. H- m-s- w-s- t-e c-r- --------------------- He must wash the car. 0
Zij moet inkopen doen. S------- ----. She must shop. S-e m-s- s-o-. -------------- She must shop. 0
Zij moet de woning schoonmaken. Sh--m--t --ean t---ap--t--n-. She must clean the apartment. S-e m-s- c-e-n t-e a-a-t-e-t- ----------------------------- She must clean the apartment. 0
Zij moet de was doen. S-- mu-t ---h-t-----ot--s. She must wash the clothes. S-e m-s- w-s- t-e c-o-h-s- -------------------------- She must wash the clothes. 0
Wij moeten zo meteen naar school. W- --st--o--- sch-ol -t ----. We must go to school at once. W- m-s- g- t- s-h-o- a- o-c-. ----------------------------- We must go to school at once. 0
Wij moeten zo meteen naar het werk. W--m-----o t--w-rk----on--. We must go to work at once. W- m-s- g- t- w-r- a- o-c-. --------------------------- We must go to work at once. 0
Wij moeten zo meteen naar de dokter. W- --st--o----the-docto--at --c-. We must go to the doctor at once. W- m-s- g- t- t-e d-c-o- a- o-c-. --------------------------------- We must go to the doctor at once. 0
Jullie moeten op de bus wachten. You-mu----ai---or the ---. You must wait for the bus. Y-u m-s- w-i- f-r t-e b-s- -------------------------- You must wait for the bus. 0
Jullie moeten op de trein wachten. You-m-s----it-f-- the -ra-n. You must wait for the train. Y-u m-s- w-i- f-r t-e t-a-n- ---------------------------- You must wait for the train. 0
Jullie moeten op de taxi wachten. Y-u -u-- wait --r--he-t-x-. You must wait for the taxi. Y-u m-s- w-i- f-r t-e t-x-. --------------------------- You must wait for the taxi. 0

Waarom zijn er zo veel verschillende talen?

Wereldwijd zijn er meer dan 6000 verschillende talen. Daarom hebben we tolken en vertalers nodig. Heel lang geleden sprak iedereen dezelfde taal. Dat veranderde echter toen mensen begonnen te dwalen. Ze verlieten hun geboorteland Afrika en gingen zich over de aarde verspreiden. Deze ruimtelijke scheiding leidde tot een taalkundige scheiding. Omdat elk volk een eigen vorm van communicatie ontwikkelde. Vanuit het gemeenschappelijke prototaal ontstonden veel verschillende talen. Mensen zijn nooit lang op één plaats gebleven. Zo werden de talen steeds meer van elkaar af gescheiden. Op een gegeven moment kon men geen gemeenschappelijke oorsprong meer herkennen. Ook gingen de mensen niet voor duizenden jaren geïsoleerd leven. Er was altijd contact met andere volkeren. Dit veranderde de talen. Ze namen elementen uit andere talen over of ze gingen zich vermengen. Zo zullen de verdere ontwikkeling van talen nooit stoppen. Dwalen en contacten verklaren zo de verscheidenheid van talen. Waarom talen zo verschillend zijn is echter een andere vraag. Elke evolutie volgt bepaalde regels. Dat de talen zo zijn zoals ze nu zijn moeten ook redenen hebben. Om deze redenen zijn wetenschappers hierin al geruime geïnteresseerd. Ze willen weten waarom talen zich verschillend ontwikkelen. Om dit te onderzoeken, moet men de geschiedenis van talen opsporen. Zo kunnen ze zien wanneer er iets veranderd is. Toch weten ze niet wat de ontwikkeling van talen beïnvloedt. De culturele factoren lijken belangrijker dan de biologische factoren te zijn. Dit betekent dat de geschiedenis van de volkeren hun talen gevormd hebben. Talen kunnen ons schijnbaar meer vertellen als dat we denken...