moeten
必然/必要
必然/必要
必然/必要
必然/必要
必然/必要
0
h--s--en/ ------ō
hitsuzen/ hitsuyō
h-t-u-e-/ h-t-u-ō
-----------------
hitsuzen/ hitsuyō
moeten
必然/必要
hitsuzen/ hitsuyō
Ik moet de brief versturen.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
手紙を 発送 しなければ ならない 。
0
t-g-mi - -a--ō shina-e--b--na-a-ai.
tegami o hassō shinakereba naranai.
t-g-m- o h-s-ō s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ik moet de brief versturen.
手紙を 発送 しなければ ならない 。
tegami o hassō shinakereba naranai.
Ik moet het hotel betalen.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
0
h--eru ---s----r-i - shi--k--eb- na--n--.
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
h-t-r- n- s-i-a-a- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Ik moet het hotel betalen.
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
hoteru no shiharai o shinakereba naranai.
Je moet vroeg opstaan.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
あなたは 早起き しなければ ならない 。
0
ana----a ha-ao-i s-in--e-e-----ran--.
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
a-a-a w- h-y-o-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Je moet vroeg opstaan.
あなたは 早起き しなければ ならない 。
anata wa hayaoki shinakereba naranai.
Je moet veel werken.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
0
an--a-----a-usan-hatar-----k--eb------nai.
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
a-a-a w- t-k-s-n h-t-r-k-n-k-r-b- n-r-n-i-
------------------------------------------
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Je moet veel werken.
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
anata wa takusan hatarakanakereba naranai.
Je moet stipt zijn.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
0
a-at--wa-j-k-n---mamo---a-----a----a---.
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.
a-a-a w- j-k-n o m-m-r-n-k-r-b- n-r-n-i-
----------------------------------------
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.
Je moet stipt zijn.
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
anata wa jikan o mamoranakereba naranai.
Hij moet tanken.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
0
ka-e wa-g-s-r---- haire--ke--b- nar-na-.
kare wa gasorin o hairenakereba naranai.
k-r- w- g-s-r-n o h-i-e-a-e-e-a n-r-n-i-
----------------------------------------
kare wa gasorin o hairenakereba naranai.
Hij moet tanken.
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
kare wa gasorin o hairenakereba naranai.
Hij moet de auto repareren.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
0
kar--wa--u--ma --s-ū-i-------er-----a-a-ai.
kare wa kuruma o shūri shinakereba naranai.
k-r- w- k-r-m- o s-ū-i s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------------
kare wa kuruma o shūri shinakereba naranai.
Hij moet de auto repareren.
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
kare wa kuruma o shūri shinakereba naranai.
Hij moet de auto wassen.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
彼は 洗車を しなければ ならない 。
0
k-re w--sen--a-o s-in-k-r--a-n---na-.
kare wa sensha o shinakereba naranai.
k-r- w- s-n-h- o s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------
kare wa sensha o shinakereba naranai.
Hij moet de auto wassen.
彼は 洗車を しなければ ならない 。
kare wa sensha o shinakereba naranai.
Zij moet inkopen doen.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
0
k--o----- k--mon- ni-i--na--re-- nara--i.
kanojo wa kaimono ni ikanakereba naranai.
k-n-j- w- k-i-o-o n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------
kanojo wa kaimono ni ikanakereba naranai.
Zij moet inkopen doen.
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
kanojo wa kaimono ni ikanakereba naranai.
Zij moet de woning schoonmaken.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
0
k------w--apāt--o s--i--h--a-e-eb- n--an-i.
kanojo wa apāto o sōji shinakereba naranai.
k-n-j- w- a-ā-o o s-j- s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-------------------------------------------
kanojo wa apāto o sōji shinakereba naranai.
Zij moet de woning schoonmaken.
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
kanojo wa apāto o sōji shinakereba naranai.
Zij moet de was doen.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
0
kan-jo wa-se--ak-but------en--k- shi--ke-e-a ------i.
kanojo wa sentakubutsu o sentaku shinakereba naranai.
k-n-j- w- s-n-a-u-u-s- o s-n-a-u s-i-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------------------
kanojo wa sentakubutsu o sentaku shinakereba naranai.
Zij moet de was doen.
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
kanojo wa sentakubutsu o sentaku shinakereba naranai.
Wij moeten zo meteen naar school.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
0
w--a--it-c---wa----gakkō-ni--kan-ke-eb- na--n-i.
watashitachi wa mō gakkō ni ikanakereba naranai.
w-t-s-i-a-h- w- m- g-k-ō n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i-
------------------------------------------------
watashitachi wa mō gakkō ni ikanakereba naranai.
Wij moeten zo meteen naar school.
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
watashitachi wa mō gakkō ni ikanakereba naranai.
Wij moeten zo meteen naar het werk.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
0
wa-----tac-i-w--m-----got--n- ----a-er--a--------.
watashitachi wa mō shigoto ni ikanakereba naranai.
w-t-s-i-a-h- w- m- s-i-o-o n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i-
--------------------------------------------------
watashitachi wa mō shigoto ni ikanakereba naranai.
Wij moeten zo meteen naar het werk.
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
watashitachi wa mō shigoto ni ikanakereba naranai.
Wij moeten zo meteen naar de dokter.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
0
w-----ita-h---- -ō -sha----i-anak----a n-r-n-i.
watashitachi wa mō isha ni ikanakereba naranai.
w-t-s-i-a-h- w- m- i-h- n- i-a-a-e-e-a n-r-n-i-
-----------------------------------------------
watashitachi wa mō isha ni ikanakereba naranai.
Wij moeten zo meteen naar de dokter.
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
watashitachi wa mō isha ni ikanakereba naranai.
Jullie moeten op de bus wachten.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
0
ana-at------- ba-u -----a----r--a ik--ai.
anatatachi wa basu o matanakereba ikenai.
a-a-a-a-h- w- b-s- o m-t-n-k-r-b- i-e-a-.
-----------------------------------------
anatatachi wa basu o matanakereba ikenai.
Jullie moeten op de bus wachten.
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
anatatachi wa basu o matanakereba ikenai.
Jullie moeten op de trein wachten.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
0
ana------- -a---ss-a o---ta-a-e-e-- ---na-.
anatatachi wa ressha o matanakereba ikenai.
a-a-a-a-h- w- r-s-h- o m-t-n-k-r-b- i-e-a-.
-------------------------------------------
anatatachi wa ressha o matanakereba ikenai.
Jullie moeten op de trein wachten.
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
anatatachi wa ressha o matanakereba ikenai.
Jullie moeten op de taxi wachten.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
0
anat-t---i -a t-k-----o--a-a--ke-e-- ------.
anatatachi wa takushī o matanakereba ikenai.
a-a-a-a-h- w- t-k-s-ī o m-t-n-k-r-b- i-e-a-.
--------------------------------------------
anatatachi wa takushī o matanakereba ikenai.
Jullie moeten op de taxi wachten.
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
anatatachi wa takushī o matanakereba ikenai.