Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai 2   »   nn Asking questions 2

63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

Klausimai 2

63 [sekstitre]

Asking questions 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių nynorskas Žaisti Daugiau
(Aš) turiu hobį / pomėgį. Eg-h-r-ein -o---. E- h-- e-- h----- E- h-r e-n h-b-y- ----------------- Eg har ein hobby. 0
(Aš) žaidžiu tenisą. E- -pel-- ---nis. E- s----- t------ E- s-e-a- t-n-i-. ----------------- Eg spelar tennis. 0
Kur (yra) teniso aikštė? K-ar e--d----i--te----b---? K--- e- d-- e-- t---------- K-a- e- d-t e-n t-n-i-b-n-? --------------------------- Kvar er det ein tennisbane? 0
Ar (tu) turi hobį? Har--u--in-h-b--? H-- d- e-- h----- H-r d- e-n h-b-y- ----------------- Har du ein hobby? 0
(Aš) žaidžiu futbolą. Eg--pela- f------. E- s----- f------- E- s-e-a- f-t-a-l- ------------------ Eg spelar fotball. 0
Kur (yra) futbolo aikštė? Kv---er d-t---- fotba--ba--? K--- e- d-- e-- f----------- K-a- e- d-t e-n f-t-a-l-a-e- ---------------------------- Kvar er det ein fotballbane? 0
Man skauda ranką. A---n-m-n v---er. A---- m-- v------ A-m-n m-n v-r-e-. ----------------- Armen min verker. 0
Taip pat man skauda koją ir delną. Fote- -g ---d--m- -er-e- --. F---- o- h---- m- v----- ò-- F-t-n o- h-n-a m- v-r-e- ò-. ---------------------------- Foten og handa mi verker òg. 0
Kur yra gydytojas? Kvar e- d-t ei- ---t--? K--- e- d-- e-- d------ K-a- e- d-t e-n d-k-e-? ----------------------- Kvar er det ein dokter? 0
(Aš) turiu automobilį. E- --r--i---il. E- h-- e-- b--- E- h-r e-n b-l- --------------- Eg har ein bil. 0
(Aš) turiu ir motociklą. Eg--ar -i--mot-rs-kkel-ò-. E- h-- e-- m---------- ò-- E- h-r e-n m-t-r-y-k-l ò-. -------------------------- Eg har ein motorsykkel òg. 0
Kur (yra) stovėjimo aikštelė? Kv---e- -et park--in--p-as-? K--- e- d-- p--------------- K-a- e- d-t p-r-e-i-g-p-a-s- ---------------------------- Kvar er det parkeringsplass? 0
(Aš) turiu megztinį. Eg-har e-n--ens--. E- h-- e-- g------ E- h-r e-n g-n-e-. ------------------ Eg har ein genser. 0
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus. Eg-h-r ei j-kk---g ----o----ib---- --. E- h-- e- j---- o- e- d----------- ò-- E- h-r e- j-k-e o- e- d-n-e-i-u-s- ò-. -------------------------------------- Eg har ei jakke og ei dongeribukse òg. 0
Kur (yra) skalbimo mašina? Kva--er vas-emaskin-? K--- e- v------------ K-a- e- v-s-e-a-k-n-? --------------------- Kvar er vaskemaskina? 0
(Aš) turiu lėkštę. Eg--a- ein t-lle--. E- h-- e-- t------- E- h-r e-n t-l-e-k- ------------------- Eg har ein tallerk. 0
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą. E- ha- e-- kn--,--i------e--o---- -k--. E- h-- e-- k---- e-- g----- o- e- s---- E- h-r e-n k-i-, e-n g-f-e- o- e- s-e-. --------------------------------------- Eg har ein kniv, ein gaffel og ei skei. 0
Kur (yra) druska ir pipirai? Kv-r -r--a----g-p-par? K--- e- s--- o- p----- K-a- e- s-l- o- p-p-r- ---------------------- Kvar er salt og pepar? 0

Kūnai reaguoja į kalbą

Kalbą apdoroja mūsų smegenys. Klausantis ar skaitant aktyvuojamos mūsų smegenys. Jų aktyvumas gali būti matuojamas įvairiais metodais. Tačiau į lingvistinius stimulus reaguoja ne tik mūsų smegenys. Pastarieji tyrimai parodė, kad kalba taip pat veikia mūsų kūnus. Mūsų kūnas reaguoja, kai išgirstame arba perskaitome tam tikrus žodžius. O ypač žodžius, apibūdinančius fizines reakcijas. Puikus pavyzdys yra šypsena . Kai perskaitome šį žodį, judiname savo „šypsenos raumenis“. Neigiami žodžiai taip pat turi pastebimą efektą. Tokio žodžio pavyzdys yra žodis skausmas . Kai perskaitome šį žodį, mūsų kūnas į jį reaguoja kaip į skausmą. Galima sakyti, kad mes imituojame tai, ką perskaitome ar išgirstame. Kuo gyvesnė kalba, tuo labiau į ją reaguojame. Todėl tikslus apibūdinimas sulaukia stiprios reakcijos. Vieno tyrimo metu buvo matuojama ta kūno reakcija. Dalyviams buvo rodomi įvairūs žodžiai. Vieni žodžiai buvo teigiami, kiti – neigiami. Testo metu keitėsi dalyvių veido išraiškos. Keitėsi lūpų ir kaktos judesiai. Tai įrodo, kad kalba mus stipriai veikia. Žodžiai – tai daugiau nei bendravimo būdas. Mūsų smegenys transformuoja kalbą į kūno kalbą. Kaip visa tai vyksta, kol kas nėra ištirta. Gali būti, kad tyrimo rezultatai turės tam tikrą poveikį. Gydytojai aptarinėja kaip geriau gydyti pacientus. Mat dauguma sergančiųjų turi iškęsti ilgą terapiją. Šis procesas reikalauja daug kalbų…