bosanski » hebrejski   Boje


14 [četrnaest]

Boje

-

‫14 [ארבע עשרה]‬
14 [arba essreh]

‫צבעים‬
tsva'im

14 [četrnaest]

Boje

-

‫14 [ארבע עשרה]‬
14 [arba essreh]

‫צבעים‬
tsva'im

Click to see the text:   
bosanskiעברית
Snijeg je bijel. ‫ה--- ל--.‬
h------- l----.
Sunce je žuto. ‫ה--- צ----.‬
h-------- t-------.
Narandža je narandžasta. ‫ה---- כ---.‬
h------ k----.
   
Trešnja je crvena. ‫ה------ א---.‬
h--------- a---.
Nebo je plavo. ‫ה---- כ-----.‬
h-------- k-----.
Trava je zelena. ‫ה--- י---.‬
h------ y----.
   
Zemlja je smeđa. ‫ה---- ח---.‬
h-------- x----.
Oblak je siv. ‫ה--- א---.‬
h----- a---.
Gume su crne. ‫ה------ ש-----.‬
h-------- s------.
   
Koje boje je snijeg? Bijele. ‫ב---- צ-- ה---? ל--.‬
b------- t---- h-------? l----.
Koje boje je sunce? Žute. ‫ב---- צ-- ה---? צ---.‬
b------- t---- h--------? t-----.
Koje boje je narandža? Narandžaste. ‫ב---- צ-- ה----? כ---.‬
b------- t---- h------? k----.
   
Koje boje je trešnja? Crvene. ‫ב---- צ-- ה------? א---.‬
b------- t---- h---------? a---.
Koje boje je nebo? Plave. ‫ב---- צ-- ה----? כ---.‬
b------- t---- h--------? k----.
Koje boje je trava? Zelene. ‫ב---- צ-- ה---? י---.‬
b------- t---- h------? y----.
   
Koje boje je zemlja? Smeđe. ‫ב---- צ-- ה----? ח--.‬
b------- t---- h--------? x--.
Koje boje je oblak? Sive. ‫ב---- צ-- ה---? א---.‬
b------- t---- h-----? a---.
Koje boje su gume? Crne. ‫ב---- צ-- ה------? ש---.‬
b------- t---- h--------? s-----.
   

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije.

Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. _______ se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori _______. Zato je _______ svjetski jezik.

Puno međunarodnih organizacija koristi _______ kao službeni jezik. _______ je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je _______ kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua ******a). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori _______. Ko rado putuje, treba obavezno učiti _______!