Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
---/-ה--ל----עצלן----ת---אל -ה--ה-/ י-כ- ---ע----/ -ת-
-- / ה כ- כ- ע--- / י- – א- ת---- / י כ- כ- ע--- / י---
-ת / ה כ- כ- ע-ל- / י- – א- ת-י-ה / י כ- כ- ע-ל- / י-!-
--------------------------------------------------------
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית! 0 atah-at-kol----- a-sl--/-t-l-n-t----- -ihi---ti--i---l ka-- ----an/---l--it!a------ k-- k--- a-------------- – a- t----------- k-- k--- a---------------a-a-/-t k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t – a- t-h-e-/-i-i- k-l k-k- a-s-a-/-t-l-n-t-----------------------------------------------------------------------------atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!
atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
---/-- י-ן--- כך-ה------אל תי---/ - -- כ-----ה-
-- / ה י-- כ- כ- ה--- – א- ת--- / י כ- כ- ה-----
-ת / ה י-ן כ- כ- ה-ב- – א- ת-ש- / י כ- כ- ה-ב-!-
-------------------------------------------------
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה! 0 a--h-a- ----en/-e--ena- -----ak- ha------ a- tis-an/--shn- --l --k- -arbeh!a------ y-------------- k-- k--- h----- – a- t------------ k-- k--- h------a-a-/-t y-s-e-/-e-h-n-h k-l k-k- h-r-e- – a- t-s-a-/-i-h-i k-l k-k- h-r-e-!---------------------------------------------------------------------------atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!
atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
-----ה -ג---/-ה -- כ--מ-וח--- ---תג---/-- -ל-כ------ר-
-- / ה מ--- / ה כ- כ- מ---- – א- ת--- / י כ- כ- מ------
-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר – א- ת-י- / י כ- כ- מ-ו-ר-
--------------------------------------------------------
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר! 0 a-a-/-t m--i-a/-e-ia- ko- k-kh-me'-x-----al ta--'--t-gii--ol--akh-m-'-xa-!a------ m------------ k-- k--- m------ – a- t----------- k-- k--- m-------a-a-/-t m-g-'-/-e-i-h k-l k-k- m-'-x-r – a- t-g-'-/-a-i- k-l k-k- m-'-x-r---------------------------------------------------------------------------atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!
atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
---/-ה--ד------ כ---ך בש-- - ----ד-ר /-י--------שק-!
-- / ה מ--- / ת כ- כ- ב--- – א- ת--- / י כ- כ- ב-----
-ת / ה מ-ב- / ת כ- כ- ב-ק- – א- ת-ב- / י כ- כ- ב-ק-!-
------------------------------------------------------
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט! 0 at--/-t--edab------abe-e- --- -a-- b--heq-t –-a- t-d-ber--ed-b------ kak- beshe--t!a------ m---------------- k-- k--- b------- – a- t-------------- k-- k--- b--------a-a-/-t m-d-b-r-m-d-b-r-t k-l k-k- b-s-e-e- – a- t-d-b-r-t-d-b-i k-l k-k- b-s-e-e-!-----------------------------------------------------------------------------------atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!
atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
Kineski na svijetu ima najviše govornika.
Međutim, ne postoji jedan kineski jezik.
Postoji više kineskih jezika.
Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika.
Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi.
Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu.
Takođe u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski.
Najveći kineski jezik je standardni kineski.
Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski.
Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine.
Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom.
Mandarinski se takođe govori u Tajvanu i Singapuru.
Mandarisnki je maternji jezik 850 miliona ljudi.
No razumiju ga skoro svi koji govore kineski.
Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata.
Svi Kinezi imaju zajedničko pismo.
Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina.
Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju.
Druge azijske kulture su takođe preuzele kinesko pismo.
Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecede.
Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran.
Gramatika se relativno lako nauči.
Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate.
I sve više ljudi želi učiti kineski!
Kineski kao strani jezik postaje izuzetno važan.
Kursevi kineskog jezika nude se svugdje.
Skupite i Vi hrabrosti!
Kineski će postati jezik budućnosti...