hrvatski » tajlandski   Na bazenu


50 [pedeset]

Na bazenu

-

50 [ห้าสิบ]
hâ-sìp′

ที่สระว่ายน้ำ
têet-rá′-wâi-nám

50 [pedeset]

Na bazenu

-

50 [ห้าสิบ]
hâ-sìp′

ที่สระว่ายน้ำ
têet-rá′-wâi-nám

Kliknite da vidite tekst:   
hrvatskiภาษาไทย
Danas je vruće. วั-------------
w--------------------n
Idemo li na bazen? เร-------------------?
r---------------------------------------′
Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje? คุ-----------------?
k----------------------------------′
   
Imaš li ručnik? คุ----------------?
k-----------------------------′
Imaš li kupaće gaće? คุ-------------------?
k----------------------------------′
Imaš li kupaći kostim? คุ----------------?
k-------------------------------′
   
Znaš li plivati? คุ--------------?
k-------------------------′
Znaš li roniti? คุ-------------?
k-------------------------′
Znaš li skakati u vodu? คุ-------------------?
k------------------------------------′
   
Gdje je tuš? ที-----------------?
t-------------------------------′
Gdje je kabina za presvlačenje? ห้---------------------------?
h------------------------------------------′
Gdje su naočale za plivanje? แว---------------------?
w------------------------------------′
   
Je li voda duboka? น้-------?
n---------------′
Je li voda čista? น้---------?
n-----------------′
Je li voda topla? น้--------?
n--------------′
   
Smrzavam se. ผม / ด---- ห------
p-------------------------k
Voda je prehladna. น้-----------
n-------------------′
Idem sada van iz vode. ผม / ด---- จ---------------
p------------------------------------------o
   

Nepoznati jezici

U svijetu postoji više tisuća različitih jezika. Jezikoslovci procjenjuju da ih ima između 6.000 i 7.000. Točan broj nije još uvijek nije poznat. To je zbog toga jer još uvijek ima mnogo neotkrivenih jezika. Ti jezici se prije svega govore u udaljenim krajevima svijeta. Jedan takav kraj je Amazonija. Tamo još uvijek živi mnogo izoliranih naroda. Oni nemaju doticaja s drugim kulturama. Pa ipak svi oni imaju vlastiti jezik što je razumljivo. I drugim dijelovima zemlje još uvijek postoje nepoznati jezici. Još uvijek se ne zna koliko jezika ima u središnjoj Africi. Nova Gvineja još uvijek nije u potpunosti jezično istražena. Otkriće novog jezika uvijek bude senzacija.

Prije otprilike dvije godine istraživači su otkrili koro. Koro se govori u malim selima na sjeveru Indije. Taj jezik govori samo oko 1.000 ljudi. Ovaj jezik se isključivo govori. Koro ne postoji u pisanom obliku. Istraživače čudi kako je koro uspio tako dugo preživjeti. Koro spada u tibetansko-burmansku porodicu jezika. U cijeloj Aziji postoji oko 300 takvih jezika. Međutim, koro nije srodan nijednom takvom jeziku. To znači da mora imati vlasitu povijest. Nažalost, mali jezici brzo izumiru. Ponekad jezik nestane unutar samo jedne generacije. Tako istraživačima preostaje jako malo vremena za istraživanja. Ali za koro ima još malo nade. Treba ga dokumentirati u audio-rječnik. Nepoznati jezici U svijetu postoji više tisuća različitih jezika. Jezikoslovci procjenjuju da ih ima od 6.000 do 7.000. Točan broj nije još do dan danas poznat. To je zbog toga jer još uvijek postoji mnogo neotkrivenih jezika. Ti jezici se prije svega govore u udaljenim krajevima. Jedan primjer takvog kraja je područje Amazone. Tamo još uvijek živi mnogo izoliranih naroda. Oni nemaju doticaja s drugim kulturama. Usprkos tome svi oni imaju vlastiti jezik. Također u drugim dijelovima zemlje postoje nepoznati jezici. Još uvijek se ne zna koliko jezika ima u središnjoj Africi. Nova Gvineja još uvijek nije u potpunosti jezično istražena. Otkriće novog jezika uvijek bude uzbudljivo. Prije otprilike dvije godine istraživači su otkrili Koro. Koro se govori u malim selima na sjeveru Indije. Taj jezik govori samo oko 1.000 ljudi. I isključivo se samo govori. Koro ne postoji u pisanom obliku. Istraživače čudi kako je Koro uspio tako dugo preživjeti. Koro spada u tibetansko-burmansku porodicu jezika. U cijeloj Aziji postoji oko 300 takvih jezika. Međutim Koro nije srodan nijednom takvom jeziku. To znači da mora imati sasvim zasebnu povijest. Na žalost mali jezici brzo odumiru. Ponekad jezik nestane unutar samo jedne generacije. Tako istraživačima preostaje jako malo vremena za istraživanja. Za Koro ne postoji previše nade. Trebalo bi ga se dokumentirati u audio rječnik.
Odgonetnite jezik!
Madžarski spada u ugro-finske jezike. Kao uralski jezik jasno se razlikuje od indogermanskih jezika. Madžarski je u daljnjem srodstvu s finskim. Ova sličnost je međutim prepoznatljiva samo još u jezičkoj strukturi. Madžari i Finci se međusobno ne razumiju. Oko 15 milijuna ljudi govori _______. Oni prvenstveno žive u Madžarskoj, Rumuniji, Slovačkoj, Srbiji i Ukrajini.

Madžarski jezik se dijeli u devet dijalekatskih skupina. Koristi se latinično pismo. Svaka riječ se naglašava na prvom slogu, a pri tome je nevažna dužina riječi. I u izgovoru je važno praviti razliku između kratkih i dugih samoglasnika. Madžarska gramatika nije baš jednostavna. Ima puno posebnosti. Ova jedinstvenost jezika je važno obilježje madžarskog identiteta. Svako ko uči madžarski će ubrzo shvatiti zašto Madžari toliko vole svoj jezik!