Imaš li novu kuhinju?
ค-ณ--ห้--คร--ใ-----่ไหม คร-บ - ค-?
ค-ณม-ห-องคร-วใหม-ใช-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-้-ง-ร-ว-ห-่-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
0
k-on-mee-hâ-ng-k--a--ài--h-̂--ma---kra---ká
koon-mee-ha-wng-krua-ma-i-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---a-w-g-k-u---a-i-c-a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-mee-hâwng-krua-mài-châi-mǎi-kráp-ká
Imaš li novu kuhinju?
คุณมีห้องครัวใหม่ใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-hâwng-krua-mài-châi-mǎi-kráp-ká
Što ćeš danas kuhati?
วันนี--ุ--ยา--ะ-ำอ-ห-รอ-ไ--ร---- -ะ?
ว-นน--ค-ณอยากจะท-อาหารอะไรคร-บ / คะ?
ว-น-ี-ค-ณ-ย-ก-ะ-ำ-า-า-อ-ไ-ค-ั- / ค-?
------------------------------------
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
0
w-n---́e-k--n--̀--a---j-̀--am------n-a----i---á---á
wan-ne-e-koon-a--ya-k-ja--tam-a-ha-n-a--rai-kra-p-ka-
w-n-n-́---o-n-a---a-k-j-̀-t-m-a-h-̌---̀-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
wan-née-koon-à-yâk-jà-tam-a-hǎn-à-rai-kráp-ká
Što ćeš danas kuhati?
วันนี้คุณอยากจะทำอาหารอะไรครับ / คะ?
wan-née-koon-à-yâk-jà-tam-a-hǎn-à-rai-kráp-ká
Kuhaš li na struju ili na plin?
คุ-ใ-้ไ-ฟ---รื---๊สท-อาห--?
ค-ณใช-ไฟฟ-าหร-อแก-สท-อาหาร?
ค-ณ-ช-ไ-ฟ-า-ร-อ-ก-ส-ำ-า-า-?
---------------------------
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
0
k-on--h-́--------́-r-̌u-------a--a-h-̌n
koon-cha-i-fai-fa--re-u-gæ-t-tam-a-ha-n
k-o---h-́---a---a---e-u-g-́---a-----a-n
---------------------------------------
koon-chái-fai-fá-rěu-gǽt-tam-a-hǎn
Kuhaš li na struju ili na plin?
คุณใช้ไฟฟ้าหรือแก๊สทำอาหาร?
koon-chái-fai-fá-rěu-gǽt-tam-a-hǎn
Trebam li narezati luk?
ผ- ---ิ-ัน--วรจะ-ั-น-ั-หอมดีไ-ม--ร---/--ะ?
ผม / ด-ฉ-น ควรจะห--นห-วหอมด-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ-ั-น-ั-ห-ม-ี-ห- ค-ั- / ค-?
------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
0
pǒ--dì---a-n----n-j-̀---̀---ǔa-ha--m------ǎ--k-áp-k-́
po-m-di--cha-n-kuan-ja--ha-n-hu-a-ha-wm-dee-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-h-̀---u-a-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-hàn-hǔa-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
Trebam li narezati luk?
ผม / ดิฉัน ควรจะหั่นหัวหอมดีไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-hàn-hǔa-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
Trebam li oguliti krumpir?
ผม --ดิฉัน ควรจะ-อก----รั---ี--- ค-ั--/-คะ?
ผม / ด-ฉ-น ควรจะปอกม-นฝร--งด-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ-อ-ม-น-ร-่-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
0
pǒ------c---n-k--------bhàw---an------a-n----e--ǎi-k--́--ká
po-m-di--cha-n-kuan-ja--bha-wk-man-fa--ra-ng-dee-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-b-a-w---a---a---a-n---e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-bhàwk-man-fà-râng-dee-mǎi-kráp-ká
Trebam li oguliti krumpir?
ผม / ดิฉัน ควรจะปอกมันฝรั่งดีไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-bhàwk-man-fà-râng-dee-mǎi-kráp-ká
Trebam li oprati salatu?
ผ- / ดิ-ั- ค-รจ- -้า--ัก--ดห--ดี--ม---ับ / ค-?
ผม / ด-ฉ-น ควรจะ ล-างผ-กกาดหอมด-ไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ค-ร-ะ ล-า-ผ-ก-า-ห-ม-ี-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
0
p--m-d----hǎn--ua---à-láng-pàk-------a--m-d-e---̌i---á----́
po-m-di--cha-n-kuan-ja--la-ng-pa-k-ga-t-ha-wm-dee-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---u-n-j-̀-l-́-g-p-̀---a-t-h-̌-m-d-e-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-láng-pàk-gàt-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
Trebam li oprati salatu?
ผม / ดิฉัน ควรจะ ล้างผักกาดหอมดีไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-kuan-jà-láng-pàk-gàt-hǎwm-dee-mǎi-kráp-ká
Gdje su čaše?
แ-้---ำอย---ี่---?
แก-วน--อย--ท--ไหน?
แ-้-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น-
------------------
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
0
gæ̂---a----̀-y----te-e-na-i
gæ-o-na-m-a--yo-o-te-e-na-i
g-̂---a-m-a---o-o-t-̂---a-i
---------------------------
gæ̂o-nám-à-yôo-têe-nǎi
Gdje su čaše?
แก้วน้ำอยู่ที่ไหน?
gæ̂o-nám-à-yôo-têe-nǎi
Gdje je posuđe?
จาน---อ-ู-ที่--น?
จานชามอย--ท--ไหน?
จ-น-า-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------
จานชามอยู่ที่ไหน?
0
jan-c-am----yo-o-t--e-n-̌i
jan-cham-a--yo-o-te-e-na-i
j-n-c-a---̀-y-̂---e-e-n-̌-
--------------------------
jan-cham-à-yôo-têe-nǎi
Gdje je posuđe?
จานชามอยู่ที่ไหน?
jan-cham-à-yôo-têe-nǎi
Gdje je pribor za jelo?
ช-อน---ม--ะ-ี-อยู่-ี่ไ-น?
ช-อนส-อมและม-ดอย--ท--ไหน?
ช-อ-ส-อ-แ-ะ-ี-อ-ู-ท-่-ห-?
-------------------------
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
0
c--́---s-̂-------m-̂----̀-yo---te---n-̌i
cha-wn-sa-wm-læ--me-et-a--yo-o-te-e-na-i
c-a-w---a-w---æ---e-e---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------------------------
cháwn-sâwm-lǽ-mêet-à-yôo-têe-nǎi
Gdje je pribor za jelo?
ช้อนส้อมและมีดอยู่ที่ไหน?
cháwn-sâwm-lǽ-mêet-à-yôo-têe-nǎi
Imaš li otvarač za konzerve?
คุณ---ี่เปิ-กระป๋อ---ม-ค-ั- /-คะ?
ค-ณม-ท--เป-ดกระป-องไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-ี-เ-ิ-ก-ะ-๋-ง-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
0
koo--me---e-e-bh-̀r̶--gr-̀-bh-̌-n----̌--k-áp-k-́
koon-mee-te-e-bhe-r-t-gra--bha-wng-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---e-e-b-e-r-t-g-a---h-̌-n---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------
koon-mee-têe-bhèr̶t-grà-bhǎwng-mǎi-kráp-ká
Imaš li otvarač za konzerve?
คุณมีที่เปิดกระป๋องไหม ครับ / คะ?
koon-mee-têe-bhèr̶t-grà-bhǎwng-mǎi-kráp-ká
Imaš li otvarač za boce?
คุณ---ี่---ดข--ไ-ม ค-ั- /--ะ?
ค-ณม-ท--เป-ดขวดไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-ี-เ-ิ-ข-ด-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
0
k-----ee-t-̂e-b--̀r----ùa---a-i-------k-́
koon-mee-te-e-bhe-r-t-ku-at-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---e-e-b-e-r-t-k-̀-t-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------
koon-mee-têe-bhèr̶t-kùat-mǎi-kráp-ká
Imaš li otvarač za boce?
คุณมีที่เปิดขวดไหม ครับ / คะ?
koon-mee-têe-bhèr̶t-kùat-mǎi-kráp-ká
Imaš li vadičep?
คุ--ีท-่ดึ--ุ-ก---ไ-- ค--บ - คะ?
ค-ณม-ท--ด-งจ-กก-อกไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-ี-ด-ง-ุ-ก-อ-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
0
koo----e-------eu-g-----k---́---m----krá---á
koon-mee-te-e-deung-jo-ok-ga-wk-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---e-e-d-u-g-j-̀-k-g-́-k-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-mee-têe-deung-jòok-gáwk-mǎi-kráp-ká
Imaš li vadičep?
คุณมีที่ดึงจุกก๊อกไหม ครับ / คะ?
koon-mee-têe-deung-jòok-gáwk-mǎi-kráp-ká
Kuhaš li juhu u ovom loncu?
คุณ-ำ-ังต้-ซ-ป-นห-้-ใ---้---ไห--คร---/-ค-?
ค-ณก-ล-งต-มซ-ปในหม-อใบน--ใช-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ำ-ั-ต-ม-ุ-ใ-ห-้-ใ-น-้-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------------
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
0
koon-gam-l-ng---o---s-------i-ma-w---i-n--e-----i---̌--k--́--ká
koon-gam-lang-dho-m-so-op-nai-ma-w-bai-ne-e-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a---a-g-d-o-m-s-́-p-n-i-m-̂---a---e-e-c-a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------
koon-gam-lang-dhôm-sóop-nai-mâw-bai-née-châi-mǎi-kráp-ká
Kuhaš li juhu u ovom loncu?
คุณกำลังต้มซุปในหม้อใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-gam-lang-dhôm-sóop-nai-mâw-bai-née-châi-mǎi-kráp-ká
Pržiš li ribu u ovoj tavi?
ค-ณ----งทอด---ในกระทะใ------่ไ---ค-ับ ---ะ?
ค-ณก-ล-งทอดปลาในกระทะใบน--ใช-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ำ-ั-ท-ด-ล-ใ-ก-ะ-ะ-บ-ี-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
0
koon-gam---ng---̂wt----a---i---à-t-́---i--e-e-châ--ma----r----k-́
koon-gam-lang-ta-wt-bhla-nai-gra--ta--bai-ne-e-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a---a-g-t-̂-t-b-l---a---r-̀-t-́-b-i-n-́---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------------
koon-gam-lang-tâwt-bhla-nai-grà-tá-bai-née-châi-mǎi-kráp-ká
Pržiš li ribu u ovoj tavi?
คุณกำลังทอดปลาในกระทะใบนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-gam-lang-tâwt-bhla-nai-grà-tá-bai-née-châi-mǎi-kráp-ká
Pečeš li povrće na ovom roštilju?
คุ--ำลัง-่า-ผั-----า-่--น---ช--หม -ร-บ-/ --?
ค-ณก-ล-งย-างผ-กบนเตาย-างน--ใช-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ำ-ั-ย-า-ผ-ก-น-ต-ย-า-น-้-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------------
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
0
koon---m-l-ng----n--p--------dhao-y--ng--ée---a-i----i-k--́--k-́
koon-gam-lang-ya-ng-pa-k-bon-dhao-ya-ng-ne-e-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a---a-g-y-̂-g-p-̀---o---h-o-y-̂-g-n-́---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
koon-gam-lang-yâng-pàk-bon-dhao-yâng-née-châi-mǎi-kráp-ká
Pečeš li povrće na ovom roštilju?
คุณกำลังย่างผักบนเตาย่างนี้ใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-gam-lang-yâng-pàk-bon-dhao-yâng-née-châi-mǎi-kráp-ká
Postavljam stol.
ผ-------ั--ก--ังต--งโ-๊ะ
ผม / ด-ฉ-น ก-ล-งต--งโต-ะ
ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ั-ง-ต-ะ
------------------------
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
0
po-m--i----a---g---lan---ha-n----ó
po-m-di--cha-n-gam-lang-dha-ng-dho-
p-̌---i---h-̌---a---a-g-d-a-n---h-́
-----------------------------------
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-dhâng-dhó
Postavljam stol.
ผม / ดิฉัน กำลังตั้งโต๊ะ
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-dhâng-dhó
Ovdje su noževi, vilice i žlice.
นี่ค----ด -้--และ-้อน
น--ค-อม-ด ส-อมและช-อน
น-่-ื-ม-ด ส-อ-แ-ะ-้-น
---------------------
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
0
n-̂e-ke--me----sâ-m-læ--chá-n
ne-e-keu-me-et-sa-wm-læ--cha-wn
n-̂---e---e-e---a-w---æ---h-́-n
-------------------------------
nêe-keu-mêet-sâwm-lǽ-cháwn
Ovdje su noževi, vilice i žlice.
นี่คือมีด ส้อมและช้อน
nêe-keu-mêet-sâwm-lǽ-cháwn
Ovdje su čaše, tanjuri i salvete.
นี่คื-แ---น-ำ--านและกร-ด------ปาก
น--ค-อแก-วน-- จานและกระดาษเช-ดปาก
น-่-ื-แ-้-น-ำ จ-น-ล-ก-ะ-า-เ-็-ป-ก
---------------------------------
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
0
ne-e-ke--g-̂--na---------́---a---a------́t-----k
ne-e-keu-gæ-o-na-m-jan-læ--gra--da-t-che-t-bha-k
n-̂---e---æ-o-n-́---a---æ---r-̀-d-̀---h-́---h-̀-
------------------------------------------------
nêe-keu-gæ̂o-nám-jan-lǽ-grà-dàt-chét-bhàk
Ovdje su čaše, tanjuri i salvete.
นี่คือแก้วน้ำ จานและกระดาษเช็ดปาก
nêe-keu-gæ̂o-nám-jan-lǽ-grà-dàt-chét-bhàk