Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
รถไฟ--เบ-ร์ลิ---ี--ว--อไปอ--เ-ื่-ไ----ค-ั- ---ะ?
รถไฟไปเบอร-ล-นเท--ยวต-อไปออกเม--อไหร- คร-บ / คะ?
ร-ไ-ไ-เ-อ-์-ิ-เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-เ-ื-อ-ห-่ ค-ั- / ค-?
------------------------------------------------
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
ro---fa----a---ur--l-----̂eo-d--̀---h-i--̀-k-me-ua-r-------́p---́
ro-t-fai-bhai-bur--lin-te-eo-dha-w-bhai-a-wk-me-ua-ra-i-kra-p-ka-
r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
รถไฟไปป---สเที---ต่อไ----เ---อ---่---ั--/ --?
รถไฟไปปาร-สเท--ยวต-อไปออกเม--อไหร- คร-บ / คะ?
ร-ไ-ไ-ป-ร-ส-ท-่-ว-่-ไ-อ-ก-ม-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
ró--f---bhai-bh--rêet-t------hàw---a----wk---̂---r-̀--krá----́
ro-t-fai-bhai-bha-re-et-te-eo-dha-w-bhai-a-wk-me-ua-ra-i-kra-p-ka-
r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a-
------------------------------------------------------------------
rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada polazi sljedeći vlak za London?
รถไฟไป--นด--------ต---ปออก---่------ค-ับ --คะ?
รถไฟไปลอนดอนเท--ยวต-อไปออกเม--อไหร- คร-บ / คะ?
ร-ไ-ไ-ล-น-อ-เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-เ-ื-อ-ห-่ ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
0
rót-fai-bh-a------awn-têeo-d-a-w-b-ai-a-w--m--ua-rà--k--́----́
ro-t-fai-bhlai-on-dawn-te-eo-dha-w-bhai-a-wk-me-ua-ra-i-kra-p-ka-
r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Kada polazi sljedeći vlak za London?
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
รถไฟไ----อร์อ-ก--่-มง-ครับ-/ --?
รถไฟไปวอซอร-ออกก--โมง คร-บ / คะ?
ร-ไ-ไ-ว-ซ-ร-อ-ก-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
--------------------------------
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
0
r--t--ai-------o---a--òk----e--o---k-á--k-́
ro-t-fai-bhwai-o-s-aw-o-k-ge-e-mong-kra-p-ka-
r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
รถ-ฟไป--็-ค-ฮล--อ--ก-่โ-ง---ั--/ ค-?
รถไฟไปสต-อคโฮล-มออกก--โมง คร-บ / คะ?
ร-ไ-ไ-ส-็-ค-ฮ-์-อ-ก-ี-โ-ง ค-ั- / ค-?
------------------------------------
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
0
r---------hai--a--dha-wk--o----wk-gè-------k-á----́
ro-t-fai-bhai-sa--dha-wk-hom-a-wk-ge-e-mong-kra-p-ka-
r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------
rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
ร-ไฟ--บู-าเป-ต์-อ--ี่โม- ค----/ คะ?
รถไฟไปบ-ดาเปสต-ออกก--โมง คร-บ / คะ?
ร-ไ-ไ-บ-ด-เ-ส-์-อ-ก-่-ม- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
0
rót---i-bha----o-da-b---yt-a--k----e---n---ra---ká
ro-t-fai-bhai-boo-da-bha-yt-a-wk-ge-e-mong-kra-p-ka-
r-́---a---h-i-b-o-d---h-̀-t-a-w---e-e-m-n---r-́---a-
----------------------------------------------------
rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ?
rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
ผ--/ ด-ฉัน----ง-า----วไปแมดร--ห-ึ--ท---ค--บ /-คะ
ผม / ด-ฉ-น ต-องการต--วไปแมดร-ดหน--งท-- คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ม-ร-ด-น-่-ท-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
0
pǒ--------a-n--hâ-n--g---d-ǔa--h---mæ-t---́--n-̀--g-t----kráp-k-́
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-dhu-a-bhai-mæ-t-ri-t-ne-ung-te-e-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̌---h-i-m-̂---i-t-n-̀-n---e-e-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-mæ̂t-rít-nèung-têe-kráp-ká
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-mæ̂t-rít-nèung-têe-kráp-ká
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
ผ- ----ฉั--ต---การต-๋--ป-รา-ห--่ง-----รับ-/-คะ
ผม / ด-ฉ-น ต-องการต--วไปปรากหน--งท-- คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ร-ก-น-่-ท-่ ค-ั- / ค-
----------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
0
po----i--ch-̌n-d----n---a---hǔ--bh-i-b-rà--n-̀un--têe----́p-k-́
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-dhu-a-bhai-bhra-k-ne-ung-te-e-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̌---h-i-b-r-̀---e-u-g-t-̂---r-́---a-
------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bhràk-nèung-têe-kráp-ká
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bhràk-nèung-têe-kráp-ká
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
ผม /-----น -้อ--า--ั--ไปเบ--์น--ึ-งท-่-คร---- -ะ
ผม / ด-ฉ-น ต-องการต--วไปเบ-ร-นหน--งท-- คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-บ-ร-น-น-่-ท-่ ค-ั- / ค-
------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
0
p--m-di---ha-n-d-------g---d-ǔ---hai---r̶n-n---ng-t-̂e-k--́p--á
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-dhu-a-bhai-ber-n-ne-ung-te-e-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̌---h-i-b-r-n-n-̀-n---e-e-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-ber̶n-nèung-têe-kráp-ká
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-ber̶n-nèung-têe-kráp-ká
Kada stiže vlak u Beč?
ร--ฟ--งเว-ยนน-เมื-อ-ร ค----/ -ะ-?
รถไฟถ-งเว-ยนนาเม--อไร คร-บ / คะ ?
ร-ไ-ถ-ง-ว-ย-น-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค- ?
---------------------------------
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
0
ro-t-fai-te-u-g----n------̂ua-ra--kra-p---́
ro-t-fai-te-ung-wian-na-me-ua-rai-kra-p-ka-
r-́---a---e-u-g-w-a---a-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
rót-fai-těung-wian-na-mêua-rai-kráp-ká
Kada stiže vlak u Beč?
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ?
rót-fai-těung-wian-na-mêua-rai-kráp-ká
Kada stiže vlak u Moskvu?
ร-ไฟถึงมอสโค--ื-อไ------ /---?
รถไฟถ-งมอสโคเม--อไร คร-บ / คะ?
ร-ไ-ถ-ง-อ-โ-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
0
r-́--f-i-t-̌un--m-------h---̂ua---i-k---p---́
ro-t-fai-te-ung-ma-wt-koh-me-ua-rai-kra-p-ka-
r-́---a---e-u-g-m-̂-t-k-h-m-̂-a-r-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-fai-těung-mâwt-koh-mêua-rai-kráp-ká
Kada stiže vlak u Moskvu?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-těung-mâwt-koh-mêua-rai-kráp-ká
Kada stiže vlak u Amsterdam?
รถไ--ึงอั--เ-อร---มเ-ื--ไ- ค-ับ-- ค-?
รถไฟถ-งอ-มสเตอร-ด-มเม--อไร คร-บ / คะ?
ร-ไ-ถ-ง-ั-ส-ต-ร-ด-ม-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
0
ró--f-i--ě-----m--à----r---a-----u--r---------ká
ro-t-fai-te-ung-am-sa--dhur--dam-me-ua-rai-kra-p-ka-
r-́---a---e-u-g-a---a---h-r---a---e-u---a---r-́---a-
----------------------------------------------------
rót-fai-těung-am-sà-dhur̶-dam-mêua-rai-kráp-ká
Kada stiže vlak u Amsterdam?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ?
rót-fai-těung-am-sà-dhur̶-dam-mêua-rai-kráp-ká
Moram li presjedati?
ผม------ัน-ต้อ-เ-ล-่--ร---ไห- -ร-- /--ะ?
ผม / ด-ฉ-น ต-องเปล--ยนรถไฟไหม คร-บ / คะ?
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-เ-ล-่-น-ถ-ฟ-ห- ค-ั- / ค-?
----------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
0
p-̌m--ì--h-̌n-d-a--n--bhl---n-r--t-f-i-ma------́--ká
po-m-di--cha-n-dha-wng-bhli-an-ro-t-fai-ma-i-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---h-i-a---o-t-f-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhlìan-rót-fai-mǎi-kráp-ká
Moram li presjedati?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ?
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhlìan-rót-fai-mǎi-kráp-ká
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
รถ--ออกที--าน---ไหน-ค-ับ /-ค-?
รถไฟออกท--ชานชลาไหน คร-บ / คะ?
ร-ไ-อ-ก-ี-ช-น-ล-ไ-น ค-ั- / ค-?
------------------------------
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
0
rót--------k--e---cha--o-t-l---ǎ--kra----á
ro-t-fai-a-wk-te-e-cha-no-t-la-na-i-kra-p-ka-
r-́---a---̀-k-t-̂---h---o-t-l---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
rót-fai-àwk-têe-cha-nót-la-nǎi-kráp-ká
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ?
rót-fai-àwk-têe-cha-nót-la-nǎi-kráp-ká
Ima li kola za spavanje u vlaku?
ร--ฟ-บว--ี้มีต---อ-ไ---ครั- /--ะ?
รถไฟขบวนน--ม-ต--นอนไหม คร-บ / คะ?
ร-ไ-ข-ว-น-้-ี-ู-น-น-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
0
r-́---a-----p-wo--n--e------h---n--n------k-áp-ká
ro-t-fai-ko-p-won-ne-e-mee-dho-on-on-ma-i-kra-p-ka-
r-́---a---o-p-w-n-n-́---e---h-̂-n-o---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
rót-fai-kòp-won-née-mee-dhôon-on-mǎi-kráp-ká
Ima li kola za spavanje u vlaku?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ?
rót-fai-kòp-won-née-mee-dhôon-on-mǎi-kráp-ká
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
ผม----ิ--น -้-----ตั๋ว----ัส----หน---เ-ี่ยว ค--- /--ะ
ผม / ด-ฉ-น ต-องการต--วไปบร-สเซล หน--งเท--ยว คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ร-ส-ซ- ห-ึ-ง-ท-่-ว ค-ั- / ค-
-----------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
0
p-̌---i--c-a---d-a---g--a----ǔ-------b-̀--rát---yn----ung-te----k--́p--á
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-dhu-a-bhai-ba-w-ra-t-sayn-ne-ung-te-eo-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̌---h-i-b-̀---a-t-s-y---e-u-g-t-̂-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bàw-rát-sayn-nèung-têeo-kráp-ká
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-bhai-bàw-rát-sayn-nèung-têeo-kráp-ká
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
ผ--/-ดิ-ัน-ต-องการตั๋วกล-บโค-พ---เ-้น -รั--/ คะ
ผม / ด-ฉ-น ต-องการต--วกล-บโคเพนเฮเก-น คร-บ / คะ
ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ล-บ-ค-พ-เ-เ-้- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------------
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
0
pǒ----̀---a-n-d-a-wng--a-----̌a--la----o--pay---a--g-̂n---a---k-́
po-m-di--cha-n-dha-wng-gan-dhu-a-gla-p-koh-payn-hay-ge-n-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---h-̂-n---a---h-̌---l-̀---o---a-n-h-y-g-̂---r-́---a-
------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-glàp-koh-payn-hay-gên-kráp-ká
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-dhǔa-glàp-koh-payn-hay-gên-kráp-ká
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
ท--น-------้-อนราค--ท่า-ร -----/ คะ?
ท--น--งในต--นอนราคาเท-าไร คร-บ / คะ?
ท-่-ั-ง-น-ู-น-น-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
------------------------------------
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
0
te-e--â-------d--̂--na-n-r--ka--a-------k------á
te-e-na-ng-nai-dho-o-nawn-ra-ka-ta-o-rai-kra-p-ka-
t-̂---a-n---a---h-̂---a-n-r---a-t-̂---a---r-́---a-
--------------------------------------------------
têe-nâng-nai-dhôo-nawn-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ?
têe-nâng-nai-dhôo-nawn-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká