Gdje ste naučili španjolski?
คุณ-รีย--า-า--ปนม--าก--น คร-บ - คะ?
ค----------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป-ม-จ-ก-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
0
koo----a--pa--a---b-ay---a--a----ǎ--k---p-k-́
k---------------------------------------------
k-o---i-n-p---a-t-b-a-n-m---a-k-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
Gdje ste naučili španjolski?
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
Znate li i portugalski?
ค--พ-ดภา-----ต------้-้---หม-คร-บ-- -ะ?
ค--------------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ู-ภ-ษ-โ-ร-ุ-ก-ไ-้-้-ย-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
0
koon-pôo--p--s------o--dh-----ày---â-----ay--ǎ--k---p--á
k------------------------------------------------------------
k-o---o-o---a-s-̌-b-r-h-d-o-o-g-̀-t-d-̂---u-a---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------------
koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
Znate li i portugalski?
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
Da, a znam i nešto talijanski.
ค--บ --คะ--ละ-ผ- - ---ัน---พู--า--อ---เ-ี-นไ--ด้-ย
ค--- / ค- แ-- ผ- / ด---- ก------------------------
ค-ั- / ค- แ-ะ ผ- / ด-ฉ-น ก-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-ย-ไ-้-้-ย
--------------------------------------------------
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
0
kr--p--á-l-́--o----i---h-----âw-po-ot-p--s---ì--ha----n----i---̂-y
k--------------------------------------------------------------------
k-a-p-k-́-l-́-p-̌---i---h-̌---a-w-p-̂-t-p---a---̀-d-a-l-a---a-i-d-̂-y
---------------------------------------------------------------------
kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
Da, a znam i nešto talijanski.
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
Mislim da govorite vrlo dobro.
ผ--- --ฉัน--ิดว่าคุ--ู-ไ-้-ก-งมาก
ผ- / ด---- ค---------------------
ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ค-ณ-ู-ไ-้-ก-ง-า-
---------------------------------
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
0
pǒ--d-̀-cha-n-kí---â-ko-n---̂-t---̂-----n-----k
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---o-o---a-i-g-̀-g-m-̂-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
Mislim da govorite vrlo dobro.
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
Ti jezici su prilično vrlo slični.
ภา---่-นข-า-ค----กั-มาก
ภ----------------------
ภ-ษ-ค-อ-ข-า-ค-้-ย-ั-ม-ก
-----------------------
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
0
p----̌-kâ-n-k-̂----l-́i-g-n-mâk
p--------------------------------
p---a---a-w---a-n---l-́---a---a-k
---------------------------------
pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
Ti jezici su prilično vrlo slični.
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
Mogu ih dobro razumjeti.
ผม-/---ฉัน-เ-้า----ษาได้-ี
ผ- / ด---- เ--------------
ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ภ-ษ-ไ-้-ี
--------------------------
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
0
pǒm-d-̀---a---kâo--ai--a-sǎ---̂i-d-e
p--------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-p---a---a-i-d-e
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
Mogu ih dobro razumjeti.
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee
Ali govoriti i pisati je teško.
แต--า--ู--ล-กา-เข-ย----ยาก
แ-------------------------
แ-่-า-พ-ด-ล-ก-ร-ข-ย-ม-น-า-
--------------------------
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
0
dh-------p---t-----g---kǐ-n--a---a-k
d------------------------------------
d-æ---a---o-o---æ---a---i-a---a---a-k
-------------------------------------
dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
Ali govoriti i pisati je teško.
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
dhæ̀-gan-pôot-lǽ-gan-kǐan-man-yâk
Pravim još mnogo grešaka.
ผ- ---ิฉัน------ด-------น-ิ---ก--ก
ผ- / ด---- ย----------------------
ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ู-แ-ะ-ข-ย-ผ-ด-ี-ม-ก
----------------------------------
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
0
p-̌--di--ch-̌n----g-p-̂----ǽ--ǐ----i-t-èek-m-̂k
p-------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---a-g-p-̂-t-l-́-k-̌-n-p-̀---̀-k-m-̂-
--------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
Pravim još mnogo grešaka.
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
pǒm-dì-chǎn-yang-pôot-lǽ-kǐan-pìt-èek-mâk
Ispravite me molim uvijek.
โปร--่ว--ก-ใ----- - ด-ฉ---ท-กค--้ง-----ะ-ะ-/-คร-บ
โ------------- ผ- / ด---- ท--------------- / ค---
โ-ร-ช-ว-แ-้-ห- ผ- / ด-ฉ-น ท-ก-ร-้-ด-ว-น-ค- / ค-ั-
-------------------------------------------------
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
0
bh-o----h-̂ay-gæ---------̌--d----ha-n-to----kr-́-------y----------r-́p
b---------------------------------------------------------------------
b-r-̀---h-̂-y-g-̂-h-̂---o-m-d-̀-c-a-n-t-́-k-k-a-n---u-a---a---a---r-́-
----------------------------------------------------------------------
bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
Ispravite me molim uvijek.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
bhròt-chûay-gæ̂-hâi-pǒm-dì-chǎn-tóok-kráng-dûay-ná-ká-kráp
Vaš izgovor je sasvim dobar.
ก--ออ-เส--ง--งค-ณ--มาก
ก---------------------
ก-ร-อ-เ-ี-ง-อ-ค-ณ-ี-า-
----------------------
การออกเสียงของคุณดีมาก
0
gan---wk--i-a-g-k---n---oon--ee---̂k
g-----------------------------------
g-n-a-w---i-a-g-k-̌-n---o-n-d-e-m-̂-
------------------------------------
gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
Vaš izgovor je sasvim dobar.
การออกเสียงของคุณดีมาก
gan-àwk-sǐang-kǎwng-koon-dee-mâk
Imate mali akcent.
คุ-ม-สำ-นี-ง--ด--่-ย
ค-------------------
ค-ณ-ี-ำ-น-ย-น-ด-น-อ-
--------------------
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
0
ko-----e-s-̌--n--n----́--n--wy
k-----------------------------
k-o---e---a-m-n-a-g-n-́---a-w-
------------------------------
koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
Imate mali akcent.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
koon-mee-sǎm-niang-nít-nàwy
Prepoznaje se odakle dolazite.
ค-ฟั--าม-ร---้-่--ุ-มา-ากไหน
ค---------------------------
ค-ฟ-ง-า-า-ถ-ู-ว-า-ุ-ม-จ-ก-ห-
----------------------------
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
0
kon-fan--sǎ-m--ro-t-r-́----̂---on-m---a-k-n--i
k----------------------------------------------
k-n-f-n---a---a-r-́---o-o-w-̂-k-o---a-j-̀---a-i
-----------------------------------------------
kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
Prepoznaje se odakle dolazite.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
kon-fang-sǎ-ma-rót-róo-wâ-koon-ma-jàk-nǎi
Koji je Vaš maternji jezik?
ภา-าแม่---คุ---อ-า--อะไ- -ร---/ คะ?
ภ----------------------- ค--- / ค--
ภ-ษ-แ-่-อ-ค-ณ-ื-ภ-ษ-อ-ไ- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
0
pa---̌-m----a---g----n---u--a---̌-a---a--k-á--k-́
p-------------------------------------------------
p---a---æ---a-w-g-k-o---e---a-s-̌-a---a---r-́---a-
--------------------------------------------------
pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
Koji je Vaš maternji jezik?
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
pa-sǎ-mæ̂-kǎwng-koon-keu-pa-sǎ-à-rai-kráp-ká
Idete li na tečaj jezika?
ค--เร-ยนเ-้าค-ร--เ----ภา-า--ือเปล-า-ครับ --ค-?
ค---------------------------------- ค--- / ค--
ค-ณ-ร-ย-เ-้-ค-ร-ส-ร-ย-ภ-ษ-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
0
koon-ri---k-̂o--a-w---i-n----sǎ-r--u-bhl--o-kr-----á
k-----------------------------------------------------
k-o---i-n-k-̂---a-w---i-n-p---a---e-u-b-l-̀---r-́---a-
------------------------------------------------------
koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
Idete li na tečaj jezika?
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
koon-rian-kâo-kâws-rian-pa-sǎ-rěu-bhlào-kráp-ká
Koji udžbenik koristite?
คุ-ใ-้หน----อเร-ยน-----หน--ร-บ-/ คะ?
ค------------------------ ค--- / ค--
ค-ณ-ช-ห-ั-ส-อ-ร-ย-เ-่-ไ-น ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
0
koon-ch--i-nǎng-------i----e---nǎ--kr-́--ká
k---------------------------------------------
k-o---h-́---a-n---e-u-r-a---e-m-n-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
Koji udžbenik koristite?
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
koon-chái-nǎng-sěu-rian-lêm-nǎi-kráp-ká
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ตอน-ี้ -ม----ิฉ-- จำช--อไม่-ด- -ร-บ-- ค-?
ต----- ผ- / ด---- จ----------- ค--- / ค--
ต-น-ี- ผ- / ด-ฉ-น จ-ช-่-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
0
dha---n----pǒ--dì---------m--hêu-ma----â---ra-p---́
d------------------------------------------------------
d-a-n-n-́---o-m-d-̀-c-a-n-j-m-c-e-u-m-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
U ovom momentu ne znam kako se zove.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
dhawn-née-pǒm-dì-chǎn-jam-chêu-mâi-dâi-kráp-ká
Ne mogu se sjetiti naslova.
ผ- - ดิฉัน นึกชื-อห--งส--ไม--อก--รั--- คะ
ผ- / ด---- น------------------- ค--- / ค-
ผ- / ด-ฉ-น น-ก-ื-อ-น-ง-ื-ไ-่-อ- ค-ั- / ค-
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
0
p-̌m-d---c---n-n--uk-c------a----se-u-m------w------p--á
p--------------------------------------------------------
p-̌---i---h-̌---e-u---h-̂---a-n---e-u-m-̂---̀-k-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
Ne mogu se sjetiti naslova.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
pǒm-dì-chǎn-néuk-chêu-nǎng-sěu-mâi-àwk-kráp-ká
Zaboravio / Zaboravila sam to.
ผม - -ิ--น--ืมไ----ว-คร-บ - ค่ะ
ผ- / ด---- ล-------- ค--- / ค--
ผ- / ด-ฉ-น ล-ม-ป-ล-ว ค-ั- / ค-ะ
-------------------------------
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
0
pǒ--d------̌----um-bha-----o-k-a-p--â
p--------------------------------------
p-̌---i---h-̌---e-m-b-a---æ-o-k-a-p-k-̂
---------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ
Zaboravio / Zaboravila sam to.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
pǒm-dì-chǎn-leum-bhai-lǽo-kráp-kâ