magyar » orosz   A városban


25 [huszonöt]

A városban

-

25 [двадцать пять]
25 [dvadtsatʹ pyatʹ]

В городе
V gorode

25 [huszonöt]

A városban

-

25 [двадцать пять]
25 [dvadtsatʹ pyatʹ]

В городе
V gorode

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyarрусский
A vasútállomásra szeretnék menni. Мн- н---- н- в-----.
M-- n----- n- v-----.
A repülőtérre szeretnék menni. Мн- н---- в а-------.
M-- n----- v a-------.
A városközpontba szeretnék menni. Мн- н---- в ц---- г-----.
M-- n----- v t----- g-----.
   
Hogyan jutok el a vasútállomáshoz? Ка- м-- п------ н- в-----?
K-- m-- p------ n- v-----?
Hogyan jutok el a repülőtérhez? Ка- м-- п------ в а-------?
K-- m-- p------ v a-------?
Hogyan jutok el a városközpontba? Ка- м-- п------ в ц---- г-----?
K-- m-- p------ v t----- g-----?
   
Szükségem van egy taxira. Мн- н---- т----.
M-- n----- t----.
Szükségem van egy várostérképre. Мн- н---- к---- г-----.
M-- n----- k---- g-----.
Szükségem van egy hotelre. Мн- н---- г--------.
M-- n----- g---------.
   
Egy autót szeretnék bérelni. Я х---- б- / х----- б- в---- м----- н- п-----.
Y- k----- b- / k------ b- v----- m------ n- p-----.
Itt van a hitelkártyám. Во- м-- к-------- к-------.
V-- m--- k--------- k--------.
Itt van a jogosítványom. Во- м-- в----------- п----.
V-- m-- v------------ p----.
   
Mit lehet megnézni a városban? Чт- м---- у------ в г-----?
C--- m----- u------ v g-----?
Menjenek az óvárosba. Ид--- в с----- г----.
I---- v s----- g----.
Csináljanak egy városnézö körsétát. Со------- о------- э-------- п- г-----.
S--------- o-------- e--------- p- g-----.
   
Menjenek a kikötőhöz! Сх----- в п---.
S------- v p---.
Csináljanak egy kikötői körutazást. Съ------ н- э-------- п- п----.
S-------- n- e--------- p- p----.
Milyen látnivalók vannak még ezen kívül? Ка--- д-------------------- е--- к---- т---?
K----- d--------------------- y---- k---- t---?
   

Szláv nyelvek

300 millió ember számára a szláv számít anyanyelvnek. A szláv nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak. Körülbelül 20 szláv nyelv létezik. A legjelentősebb az orosz nyelv. Több mint 150 millió ember anyanyelve az orosz. Ezután jön a Lengyel és az ukrán 50-50 millió anyanyelvűvel. A nyelvtudomány felosztja a szláv nyelveket. Léteznek nyugat szláv, kelet szláv és dél szláv nyelvek. A nyugat-szláv nyelvek közé tartozik a lengyel, a cseh és a szlovák nyelv. Az orosz, az ukrán és a fehérorosz kelet-szláv nyelvek. Dél-szláv nyelvek közé tartozik a szerb, a horvát és a bolgár. Emellett sok egyéb szláv nyelv létezik. Ezeket azonban csak nagyon kevés ember beszélni.

A szláv nyelvek egy közös proto nyelvből származnak. Egyes nyelvek viszonylag későn fejlődtek ki belőle. Tehát ezek fiatalabbak mint a germán és a újlatin nyelvek. A szláv nyelvek szókincse nagyon hasonlít egymásra. Ez azért van, mert viszonylag későn váltak szét. Tudományos szemszögből nézve a szláv nyelvek konzervatívak. Ez azt jelenti, hogy még sok régi struktúrát tartalmaznak. Egyéb indoeurópai nyelvek már elvesztették ezeket a régi struktúrákat. A szláv nyelvek ezért nagyon érdekesek a tudomány számára. A segítségükkel vissza lehet következtetni régebbi nyelvekre. Így kívánják a tudósok az indoeurópai nyelvet rekonstruálni. Jellemzője a szláv nyelveknek a kevés magánhangzó. Emellett léteznek számos olyan hangok amelyek más nyelvben nem fordulnak elő. Ezért különösen a nyugat-európaiak számára sokszor gondot okoz a kiejtés. De ne féljen - minden rendben lesz! Avagy lengyelül: Wszystko będzie dobrze!