Kifejezéstár

hu Hónapok   »   ru Месяцы

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [одиннадцать]

11 [odinnadtsatʹ]

Месяцы

[Mesyatsy]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar orosz Lejátszás Több
január я--арь я----- я-в-р- ------ январь 0
y--v-rʹ y------ y-n-a-ʹ ------- yanvarʹ
február ф-враль ф------ ф-в-а-ь ------- февраль 0
f-vra-ʹ f------ f-v-a-ʹ ------- fevralʹ
március м--т м--- м-р- ---- март 0
mart m--- m-r- ---- mart
április а---ль а----- а-р-л- ------ апрель 0
a----ʹ a----- a-r-l- ------ aprelʹ
május май м-- м-й --- май 0
m-y m-- m-y --- may
június и-нь и--- и-н- ---- июнь 0
iyu-ʹ i---- i-u-ʹ ----- iyunʹ
Ez hat hónap. Это -есть-ме---ев. Э-- ш---- м------- Э-о ш-с-ь м-с-ц-в- ------------------ Это шесть месяцев. 0
Eto --est- m-s-a--ev. E-- s----- m--------- E-o s-e-t- m-s-a-s-v- --------------------- Eto shestʹ mesyatsev.
Január, február, március, янв-р-,-ф--рал---м--т, я------ ф------- м---- я-в-р-, ф-в-а-ь- м-р-, ---------------------- январь, февраль, март, 0
ya---rʹ--f----l-, -a-t, y------- f------- m---- y-n-a-ʹ- f-v-a-ʹ- m-r-, ----------------------- yanvarʹ, fevralʹ, mart,
április, május és június. а-рел-----й - -ю--. а------ м-- и и---- а-р-л-, м-й и и-н-. ------------------- апрель, май и июнь. 0
apre------y---iy---. a------ m-- i i----- a-r-l-, m-y i i-u-ʹ- -------------------- aprelʹ, may i iyunʹ.
július и--ь и--- и-л- ---- июль 0
iy-lʹ i---- i-u-ʹ ----- iyulʹ
augusztus ав-уст а----- а-г-с- ------ август 0
avg-st a----- a-g-s- ------ avgust
szeptember сентябрь с------- с-н-я-р- -------- сентябрь 0
s-ntyab-ʹ s-------- s-n-y-b-ʹ --------- sentyabrʹ
október о-т--рь о------ о-т-б-ь ------- октябрь 0
o--yab-ʹ o------- o-t-a-r- -------- oktyabrʹ
november но---ь н----- н-я-р- ------ ноябрь 0
no-abrʹ n------ n-y-b-ʹ ------- noyabrʹ
december де--б-ь д------ д-к-б-ь ------- декабрь 0
d-k--rʹ d------ d-k-b-ʹ ------- dekabrʹ
Ez is hat hónap. Э-- -о-е -е--ь-м---ц--. Э-- т--- ш---- м------- Э-о т-ж- ш-с-ь м-с-ц-в- ----------------------- Это тоже шесть месяцев. 0
E---tozh- --e----------s--. E-- t---- s----- m--------- E-o t-z-e s-e-t- m-s-a-s-v- --------------------------- Eto tozhe shestʹ mesyatsev.
Július, augusztus, szeptember ию-ь, а--у--,--ен---р-, и---- а------ с-------- и-л-, а-г-с-, с-н-я-р-, ----------------------- июль, август, сентябрь, 0
iyu--, --gust,-s-ntyab--, i----- a------ s--------- i-u-ʹ- a-g-s-, s-n-y-b-ʹ- ------------------------- iyulʹ, avgust, sentyabrʹ,
október, november és december. о---б-ь---о-брь ----ка-рь. о------- н----- и д------- о-т-б-ь- н-я-р- и д-к-б-ь- -------------------------- октябрь, ноябрь и декабрь. 0
ok--a-r-,-----brʹ --dekabr-. o-------- n------ i d------- o-t-a-r-, n-y-b-ʹ i d-k-b-ʹ- ---------------------------- oktyabrʹ, noyabrʹ i dekabrʹ.

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!