Kifejezéstár

hu Felszólító mód 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Felszólító mód 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

[Povelitelʹnaya forma 2]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar orosz Lejátszás Több
Borotválkozz meg! П------я! П-------- П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
Pob-e-s--! P--------- P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Mosakodj meg! Помо-с-! П------- П-м-й-я- -------- Помойся! 0
Pomoy-ya! P-------- P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Fésülködj meg! При--ши-ь! П--------- П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P-ic----i--! P----------- P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Hívj fel! Hívjon fel! Поз--н-!-П--во-ит-! П------- П--------- П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
Po-voni- Pozvonit-! P------- P--------- P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Kezd el! Kezdje el! На--на-!--ач---й-е! Н------- Н--------- Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N-china---N-c-i---te! N-------- N---------- N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Hagyd abba! Hagyja abba! Пе-еста-ь!-Пе-ес----те! П--------- П----------- П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
P-----a-ʹ!--er--tanʹ-e! P--------- P----------- P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
Hagyd azt! Hagyja azt! Оста-ь --о----тав-те э-о! О----- э--- О------- э--- О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
O-ta-ʹ -t---Osta-ʹte e-o! O----- e--- O------- e--- O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Mondd azt! Mondja azt! Ск-------- С--ж-----то! С---- э--- С------ э--- С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
S----i--t-! Sk-zhi-e e-o! S----- e--- S------- e--- S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! К--- это--К-п-те--то! К--- э--- К----- э--- К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
K--i----!-K-pite e--! K--- e--- K----- e--- K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
Soha ne légy becstelen! Ни-------- -ри! Н------ н- в--- Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
Ni-o-d--ne -r-! N------ n- v--- N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
Soha ne légy szemtelen! Н-ко--а -е-де---! Н------ н- д----- Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
Nik--da ----erz-! N------ n- d----- N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
Soha ne légy udvariatlan! Н-ког-- ----уд--неве-л-в-м! Н------ н- б--- н---------- Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
Nikogda-n- b--ʹ ne-ezhl-vy-! N------ n- b--- n----------- N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Légy mindig becsületes! Вс-г-а б-дь чест--м! В----- б--- ч------- В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
V-eg-a b-d- c--st-ym! V----- b--- c-------- V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Légy mindig kedves! Всег-а -у----ю--зн-м! В----- б--- л-------- В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
Vs-gda b--ʹ-l-----n--! V----- b--- l--------- V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Légy mindig udvarias! В-е--а ---ь веж-ив-м! В----- б--- в-------- В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
V----- -u----e--liv-m! V----- b--- v--------- V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Jó utat hazafelé! Сч--т--в--о-п---! С---------- п---- С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
Sch-s-li---o-p-ti! S----------- p---- S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Jól vigyázzon magára! Сле---- за-с---й! (-у-ьт- ос-о--жны!) С------ з- с----- (------ о---------- С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
Sled----z- s--o-!-(-ud-te o-t------y!) S------ z- s----- (------ o----------- S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Hamarosan ismét látogasson meg! П-и--дит---к--о -н-в--- г--ти! П-------- с---- с---- в г----- П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
P-i-hod--e -ko-- -n----- go---! P--------- s---- s---- v g----- P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

A csecsemők képesek nyelvtani szabályok elsajátítására

A gyerekek nagyon gyorsan nőnek. És nagyon gyorsan tanulnak! Hogy hogyan tanulnak a gyerekek, azt még nem derítették ki. A tanulási folyamatok automatikusan zajlanak. A gyerekek nem veszik észre hogy tanulnak. Mégis minden nap egyre többet tudnak. Ez a nyelvükön is látszik. Az első hónapokban a csecsemők csak sírni tudnak. Egy két hónap elteltével már képesek rövid szavakat kiejteni. A szavakból aztán mondatok lesznek. Aztán egyszer csak elkezdik beszélni az anyanyelvüket. A felnőtteknél ez sajnos nem működik. A tanuláshoz könyvekre és egyéb segédeszközökre van szükségük. Csak így tudják például a nyelvtani szabályokat megtanulni. A csecsemők azonban már négy hónaposan nyelvtant tanulnak! Kutatók német csecsemőknek idegen nyelvek nyelvtanát tanították. Ehhez olasz mondatokat játszottak le nekik. A mondatok bizonyos szintaktikai struktúrákat tartalmaztak. A csecsemők a helyes mondatokat körülbelül egy negyed órán keresztül hallgatták. A tanulási folyamat után megint mondatokat játszottak le a csecsemőknek. Ezúttal azonban egy két mondat nem volt helyes. Miközben a csecsemők hallgatták a mondatokat mérték az agyi hullámaikat. Így a kutatók látták, hogy hogyan reagál az agyuk a mondatokra. És a csecsemők különböző aktivitást mutattak a mondatoknál! Annak ellenére, hogy csak rövid ideig tanulták a mondatokat, felfigyeltek a hibákra. Természetesen nem értik a csecsemők, hogy miért hibásak az egyes mondatok. Mindössze a hangminták alapján tájékozódnak. Ennyi elég, hogy megtanuljanak egy nyelvet - legalábbis a csecsemők számára…