македонски » телугу   Мал разговор 3


22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

-

22 [ఇరవై రెండు]
22 [Iravai reṇḍu]

చిన్న సంభాషణ 3
Cinna sambhāṣaṇa 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

-

22 [ఇరవై రెండు]
22 [Iravai reṇḍu]

చిన్న సంభాషణ 3
Cinna sambhāṣaṇa 3

Кликнете за да го видите текстот:   
македонскиతెలుగు
Пушите ли? మీ-- ప-- త---------?
M--- p--- t--------?
Порано да. అవ---- ఒ------- త----------- / త-----------
A----- o------- t----------/ t--------i
Но сега не пушам повеќе. కా--- ఇ------ న--- అ----- త----------
K---- i----- n--- a------ t----------u
   
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? నే-- ప-- త------- మ--- ఎ---- ఇ------?
N--- p--- t------ m--- e----- i------?
Не, воопшто не. లే--- అ----- ల---
L---- a------ l--u
Тоа не ми пречи. అద- న--- ఇ------ క--------
A-- n--- i------ k----------u
   
Ќе се напиете ли нешто? మీ-- ఎ---- త---------?
M--- e----- t--------?
Еден коњак? ఒక బ------?
O-- b-----?
Не, подобро едно пиво. వద---- వ----- ఒ- బ---
V----- v------ o-- b-r
   
Патувате ли многу? మీ-- ఎ------- ప------------?
M--- e------- p-----------?
Да, тоа се најчесто службени патувања. అవ---- ఎ------- వ--------------
A----- e------- v-------------ṁ
Но сега сме овде на одмор. కా--- ఇ------ మ--- స------- ఉ------
K---- i----- m--- s-------- u----u
   
Каква горештина! ఎం- వ----- ఉ----
E--- v----- u---!
Да, денес е навистина жешко. అవ---- ఈ---- చ--- వ----- ఉ---
A----- ī---- c--- v----- u--i
Одиме на балконот. పద---- వ------ క- వ-------
P------- v------- k- v-----u
   
Утре овде ќе има забава. రే-- ఇ---- ఒ- ప----- ఉ---
R--- i----- o-- p---- u--i
Ќе дојдете ли и Вие? మీ-- క--- వ----------?
M--- k--- v---------?
Да, и ние исто така сме поканети. అవ---- మ------- క--- ఆ-----------
A----- m-------- k--- ā----------u