Разговорник

mk нешто мора   »   te చెయ్యాలి / తప్పకుండా

72 [седумдесет и два]

нешто мора

нешто мора

72 [డెబ్బై రెండు]

72 [Ḍebbai reṇḍu]

చెయ్యాలి / తప్పకుండా

Ceyyāli/ tappakuṇḍā

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
мора తప-పక--డా త____ త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
Tapp-ku-ḍā T_________ T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
Морам да го испратам писмото. నే-ు---్పనిస-ి---ఉత్--ాన----ప--్-్ చ---లి నే_ త______ ఉ_____ పో__ చే__ న-న- త-్-న-స-ి-ా ఉ-్-ర-న-న- ప-స-ట- చ-య-ల- ----------------------------------------- నేను తప్పనిసరిగా ఉత్తరాన్ని పోస్ట్ చేయాలి 0
Nē-u -appa-is--igā-ut------i--ōs---ēy--i N___ t____________ u________ p___ c_____ N-n- t-p-a-i-a-i-ā u-t-r-n-i p-s- c-y-l- ---------------------------------------- Nēnu tappanisarigā uttarānni pōsṭ cēyāli
Морам да го платам хотелот. నే-ు త-్---సరి-ా----ల్ -ాళ--క----ల్---చాలి నే_ త______ హో__ వా___ చె____ న-న- త-్-న-స-ి-ా హ-ట-్ వ-ళ-ళ-ి చ-ల-ల-ం-ా-ి ------------------------------------------ నేను తప్పనిసరిగా హోటల్ వాళ్ళకి చెల్లించాలి 0
Nē-u ta--ani----g- --ṭ-l v--ḷak- -ell-n--āli N___ t____________ h____ v______ c_________ N-n- t-p-a-i-a-i-ā h-ṭ-l v-ḷ-a-i c-l-i-̄-ā-i -------------------------------------------- Nēnu tappanisarigā hōṭal vāḷḷaki cellin̄cāli
Мораш да станеш рано. మ-రు-తప--న---ిగా ---్---ర-నే --వ--ి మీ_ త______ తె_____ లే__ మ-ర- త-్-న-స-ి-ా త-ల-ల-ా-ి-ే ల-వ-ల- ----------------------------------- మీరు తప్పనిసరిగా తెల్లవారినే లేవాలి 0
Mīru--a----------- t-ll----in--lēv-li M___ t____________ t__________ l_____ M-r- t-p-a-i-a-i-ā t-l-a-ā-i-ē l-v-l- ------------------------------------- Mīru tappanisarigā tellavārinē lēvāli
Мораш да работиш многу. మ-ర- తప్-------- -క-కు- -ని చ---యాలి మీ_ త______ ఎ___ ప_ చే___ మ-ర- త-్-న-స-ి-ా ఎ-్-ు- ప-ి చ-య-య-ల- ------------------------------------ మీరు తప్పనిసరిగా ఎక్కువ పని చేయ్యాలి 0
Mīru t---anisa-igā e----a-p--- c----li M___ t____________ e_____ p___ c______ M-r- t-p-a-i-a-i-ā e-k-v- p-n- c-y-ā-i -------------------------------------- Mīru tappanisarigā ekkuva pani cēyyāli
Мораш да бидеш точен. మీర- -ప--ని-ర-గా ---ా--న---ా-ించాలి మీ_ త______ స____ పా___ మ-ర- త-్-న-స-ి-ా స-య-న-న- ప-ట-ం-ా-ి ----------------------------------- మీరు తప్పనిసరిగా సమయాన్ని పాటించాలి 0
M-ru---pp---sar--- sa-a--nni-pā--n-cāli M___ t____________ s________ p________ M-r- t-p-a-i-a-i-ā s-m-y-n-i p-ṭ-n-c-l- --------------------------------------- Mīru tappanisarigā samayānni pāṭin̄cāli
Тој мора да наполни бензин. ఆ-న-పెట---ల్-తీసుకో-ాలి ఆ__ పె___ తీ____ ఆ-న ప-ట-ర-ల- త-స-క-వ-ల- ----------------------- ఆయన పెట్రోల్ తీసుకోవాలి 0
Ā-a-a peṭ-ōl-tī---ōv--i Ā____ p_____ t_________ Ā-a-a p-ṭ-ō- t-s-k-v-l- ----------------------- Āyana peṭrōl tīsukōvāli
Тој мора да го поправи автомобилот / возилото. ఆ-న----ుని ----చ---లి ఆ__ కా__ బా____ ఆ-న క-ర-న- బ-గ-చ-య-ల- --------------------- ఆయన కారుని బాగుచేయాలి 0
Āy-n--k--u-----gu----li Ā____ k_____ b_________ Ā-a-a k-r-n- b-g-c-y-l- ----------------------- Āyana kāruni bāgucēyāli
Тој мора да го измие автомобилот / возилото. ఆయన---ర--ి-శుభ-రం--ేయ-లి ఆ__ కా__ శు__ చే__ ఆ-న క-ర-న- శ-భ-ర- చ-య-ల- ------------------------ ఆయన కారుని శుభ్రం చేయాలి 0
Āy-n-----uni--ub--aṁ cēyāli Ā____ k_____ ś______ c_____ Ā-a-a k-r-n- ś-b-r-ṁ c-y-l- --------------------------- Āyana kāruni śubhraṁ cēyāli
Таа мора да пазарува. ఆమె తప--న-సరిగ---ొనా-ి ఆ_ త______ కొ__ ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా క-న-ల- ---------------------- ఆమె తప్పనిసరిగా కొనాలి 0
Ā-----ppa-isar-----o-ā-i Ā__ t____________ k_____ Ā-e t-p-a-i-a-i-ā k-n-l- ------------------------ Āme tappanisarigā konāli
Таа мора да го чисти станот. ఆ--------ి-ర-----పా---్-ెం-- -ి శు--రం--ే-ాలి ఆ_ త______ అ_____ ని శు__ చే__ ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా అ-ా-్-్-ె-ట- న- శ-భ-ర- చ-య-ల- --------------------------------------------- ఆమె తప్పనిసరిగా అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రం చేయాలి 0
Ā-- ta---ni-a-ig- --ā-ṭm-ṇṭ-ni--ub---ṁ-c-yā-i Ā__ t____________ a________ n_ ś______ c_____ Ā-e t-p-a-i-a-i-ā a-ā-ṭ-e-ṭ n- ś-b-r-ṁ c-y-l- --------------------------------------------- Āme tappanisarigā apārṭmeṇṭ ni śubhraṁ cēyāli
Таа мора да ги пере алиштата. ఆ----ప్-ని-రిగ---ట--ల-- -తక--ి ఆ_ త______ బ____ ఉ___ ఆ-ె త-్-న-స-ి-ా బ-్-ల-ి ఉ-క-ల- ------------------------------ ఆమె తప్పనిసరిగా బట్టలని ఉతకాలి 0
Ā-------anisa--gā--a----a-i-uta-āli Ā__ t____________ b________ u______ Ā-e t-p-a-i-a-i-ā b-ṭ-a-a-i u-a-ā-i ----------------------------------- Āme tappanisarigā baṭṭalani utakāli
Ние мораме веднаш да одиме на училиште. మన- -ెంట-ే బ--కి వ-ళ్-ా-ి మ_ వెం__ బ__ వె___ మ-ం వ-ం-న- బ-ి-ి వ-ళ-ళ-ల- ------------------------- మనం వెంటనే బడికి వెళ్ళాలి 0
Ma-aṁ--eṇṭa-ē--a--ki -eḷ---i M____ v______ b_____ v______ M-n-ṁ v-ṇ-a-ē b-ḍ-k- v-ḷ-ā-i ---------------------------- Manaṁ veṇṭanē baḍiki veḷḷāli
Ние мораме веднаш да одиме на работа. మన--వె-టన--ప-ిక---ెళ్ళా-ి మ_ వెం__ ప__ వె___ మ-ం వ-ం-న- ప-ి-ి వ-ళ-ళ-ల- ------------------------- మనం వెంటనే పనికి వెళ్ళాలి 0
Mana- -eṇṭa---pan-k--ve-ḷā-i M____ v______ p_____ v______ M-n-ṁ v-ṇ-a-ē p-n-k- v-ḷ-ā-i ---------------------------- Manaṁ veṇṭanē paniki veḷḷāli
Ние мораме веднаш да одиме на лекар. మ-- ----నే-డాక్--్-వ-్-క--వ---ళా-ి మ_ వెం__ డా___ వ___ వె___ మ-ం వ-ం-న- డ-క-ట-్ వ-్-క- వ-ళ-ళ-ల- ---------------------------------- మనం వెంటనే డాక్టర్ వద్దకు వెళ్ళాలి 0
Man-ṁ v---anē-ḍ-k-ar v-d---u-v---ā-i M____ v______ ḍ_____ v______ v______ M-n-ṁ v-ṇ-a-ē ḍ-k-a- v-d-a-u v-ḷ-ā-i ------------------------------------ Manaṁ veṇṭanē ḍākṭar vaddaku veḷḷāli
Вие морате да го чекате автобусот. మ-ం బస- --సం వ-చ---ండ-లి మ_ బ_ కో_ వే_ ఉం__ మ-ం బ-్ క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల- ------------------------ మనం బస్ కోసం వేచి ఉండాలి 0
Man-ṁ---s-kō--- vēci u--ā-i M____ b__ k____ v___ u_____ M-n-ṁ b-s k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l- --------------------------- Manaṁ bas kōsaṁ vēci uṇḍāli
Вие морате да го чекате возот. మ-ం-ట్ర-న--క--- వ--- --డ-లి మ_ ట్__ కో_ వే_ ఉం__ మ-ం ట-ర-న- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల- --------------------------- మనం ట్రేన్ కోసం వేచి ఉండాలి 0
Ma-aṁ--r-n --saṁ vē---uṇ---i M____ ṭ___ k____ v___ u_____ M-n-ṁ ṭ-ē- k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l- ---------------------------- Manaṁ ṭrēn kōsaṁ vēci uṇḍāli
Вие морате да го чекате таксито. మ----ాక్-- -ో-ం -ే-ి ఉండ--ి మ_ టా__ కో_ వే_ ఉం__ మ-ం ట-క-స- క-స- వ-చ- ఉ-డ-ల- --------------------------- మనం టాక్సీ కోసం వేచి ఉండాలి 0
M-na---ā-sī-k-saṁ --ci--ṇḍ-li M____ ṭ____ k____ v___ u_____ M-n-ṁ ṭ-k-ī k-s-ṁ v-c- u-ḍ-l- ----------------------------- Manaṁ ṭāksī kōsaṁ vēci uṇḍāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -