Разговорник

mk Чистење на куќата   »   te ఇంటి పరిశుభ్రత

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [పద్దెనిమిది]

18 [Paddenimidi]

ఇంటి పరిశుభ్రత

[Iṇṭi pariśubhrata]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Денес е сабота. ఈ---ు శనివ--ము ఈ---- శ------- ఈ-ో-ు శ-ి-ా-మ- -------------- ఈరోజు శనివారము 0
Ī--j- -a-----amu Ī---- ś--------- Ī-ō-u ś-n-v-r-m- ---------------- Īrōju śanivāramu
Денес ние имаме време. ఈ---- మ- -ద్ద -మ-ం -ం-ి ఈ---- మ- వ--- స--- ఉ--- ఈ-ో-ు మ- వ-్- స-య- ఉ-ద- ----------------------- ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది 0
Īr----mā ----a--a--yaṁ u-di Ī---- m- v---- s------ u--- Ī-ō-u m- v-d-a s-m-y-ṁ u-d- --------------------------- Īrōju mā vadda samayaṁ undi
Денес ние ќе го чистиме станот. ఈరోజు-మేము-అపార-ట- మెం-్ ని-శు-్రం చ--్త-న్--ము ఈ---- మ--- అ------ మ---- న- శ----- చ----------- ఈ-ో-ు మ-మ- అ-ా-్-్ మ-ం-్ న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-మ- ----------------------------------------------- ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము 0
Ī-ōju--ē-u-apā---meṇṭ -- ś-------c-s-u-nā-u Ī---- m--- a---- m--- n- ś------ c--------- Ī-ō-u m-m- a-ā-ṭ m-ṇ- n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-m- ------------------------------------------- Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
Јас ја чистам бањата. న-----్----లగద-న--శ--్---చ-స్-ు--న--ు న--- స----------- శ----- చ----------- న-న- స-న-న-ల-ద-న- శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-న- ------------------------------------- నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను 0
Nēn- ----ā--g----i-ś---r-- cēst-nnānu N--- s------------ ś------ c--------- N-n- s-ā-ā-a-a-i-i ś-b-r-ṁ c-s-u-n-n- ------------------------------------- Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
Мажот ми ја мие колата. మా శ్రీవారు-కా-్--ి -----తు--న-రు మ- శ------- క--- న- క------------ మ- శ-ర-వ-ర- క-ర- న- క-ు-ు-ు-్-ా-ు --------------------------------- మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు 0
M- śr-vār---ār--i k----u-un-āru M- ś------ k-- n- k------------ M- ś-ī-ā-u k-r n- k-ḍ-g-t-n-ā-u ------------------------------- Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
Децата ги чистат велосипедите. ప---------క---ళని--ు----------న-నారు ప------ స-------- శ----------------- ప-ల-ల-ు స-క-ళ-ళ-ి శ-భ-ర-ర-స-త-న-న-ర- ------------------------------------ పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు 0
P---a----aikiḷḷ--i ś-b-rap-rustunnā-u P------ s--------- ś----------------- P-l-a-u s-i-i-ḷ-n- ś-b-r-p-r-s-u-n-r- ------------------------------------- Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
Баба ги полева цвеќињата. బ-మ-మ /-న-యన-్మ /--మ---్మ--ూ-మొ-్క--ి న-ళ్---ప-డ-తో-ది బ---- / న------ / అ------ ప---------- న----- ప-------- బ-మ-మ / న-య-మ-మ / అ-్-మ-మ ప-ల-ొ-్-ల-ి న-ళ-ళ- ప-డ-త-ం-ి ------------------------------------------------------ బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది 0
B----a/--āy-n--'ma/ -m'--m----p-lam---al-----ī-ḷu----utō--i B------ n---------- a-------- p------------ n---- p-------- B-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a p-l-m-k-a-a-i n-ḷ-u p-ḍ-t-n-i ----------------------------------------------------------- Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
Децата ја раскреваат детската соба. పి---ల-- ప------గ---ి----్రం చే-్త---నా-ు ప------- ప----- గ---- శ----- చ----------- ప-ల-ల-ు- ప-ల-ల- గ-ి-ి శ-భ-ర- చ-స-త-న-న-ర- ----------------------------------------- పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు 0
Pi--al-,--il-a-a ---i---śub--aṁ-cē----n-ru P------- p------ g----- ś------ c--------- P-l-a-u- p-l-a-a g-d-n- ś-b-r-ṁ c-s-u-n-r- ------------------------------------------ Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. నా భ--త--యన-డె-్-- ని -ుభ---రుచుకుం-ు--నా-ు న- భ--- ఆ-- డ----- న- శ-------------------- న- భ-్- ఆ-న డ-స-క- న- శ-భ-ర-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు ------------------------------------------- నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు 0
N--bha-t----a-a ḍ--k -i śub---pa-u-u---ṭun-āru N- b----- ā---- ḍ--- n- ś--------------------- N- b-a-t- ā-a-a ḍ-s- n- ś-b-r-p-r-c-k-ṇ-u-n-r- ---------------------------------------------- Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. నేను వ---ంగ- -ెష--్ -ో-ఉ-ి-ే---్ట--ు-వ--్తున్నా-ు న--- వ------ మ----- ల- ఉ---- బ------ వ----------- న-న- వ-ష-ం-్ మ-ష-న- ల- ఉ-ి-ే బ-్-ల-ు వ-స-త-న-న-న- ------------------------------------------------- నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను 0
Nēn- ---iṅg--eṣīn-lō--t--ē b--ṭa-a-u-v-stun---u N--- v----- m---- l- u---- b-------- v--------- N-n- v-ṣ-ṅ- m-ṣ-n l- u-i-ē b-ṭ-a-a-u v-s-u-n-n- ----------------------------------------------- Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
Јас ги закачувам алиштата. న-------------్--ను ఆరవ-----న---ను న--- ఉ----- బ------ ఆ------------- న-న- ఉ-ి-ి- బ-్-ల-ు ఆ-వ-స-త-న-న-న- ---------------------------------- నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను 0
N--u-u-ikina b-ṭṭa-a-u--r-------nānu N--- u------ b-------- ā------------ N-n- u-i-i-a b-ṭ-a-a-u ā-a-ē-t-n-ā-u ------------------------------------ Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
Јас ги пеглам алиштата. న--- ----ల-ు----త--ీ -ే-్తు---ాను న--- బ------ ఇ------ చ----------- న-న- బ-్-ల-ు ఇ-్-్-ీ చ-స-త-న-న-న- --------------------------------- నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను 0
N--u--a-ṭal-nu-i---- c-s-----nu N--- b-------- i---- c--------- N-n- b-ṭ-a-a-u i-t-ī c-s-u-n-n- ------------------------------- Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
Прозорците се извалкани. కిటికీల--మ-రికి---ఉన్న-యి క------- మ------- ఉ------ క-ట-క-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి ------------------------- కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి 0
K-ṭ-kīlu-mu------ un-ā-i K------- m------- u----- K-ṭ-k-l- m-r-k-g- u-n-y- ------------------------ Kiṭikīlu murikigā unnāyi
Подот е извалкан. నే---ు-ి-ిగా ఉం-ి న-- మ------- ఉ--- న-ల మ-ర-క-గ- ఉ-ద- ----------------- నేల మురికిగా ఉంది 0
Nēl- mur-k--- ---i N--- m------- u--- N-l- m-r-k-g- u-d- ------------------ Nēla murikigā undi
Садовите се извалкани. గి--న-లు -------- -న-నా-ి గ------- మ------- ఉ------ గ-న-న-ల- మ-ర-క-గ- ఉ-్-ా-ి ------------------------- గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి 0
Gin-elu --r--i-ā -n---i G------ m------- u----- G-n-e-u m-r-k-g- u-n-y- ----------------------- Ginnelu murikigā unnāyi
Кој ги чисти прозорците? క-టి-ీల-ు--వ-ు శుభ----చే---ా-ు? క-------- ఎ--- శ----- చ-------- క-ట-క-ల-ు ఎ-ర- శ-భ-ర- చ-స-త-ర-? ------------------------------- కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? 0
K-ṭ--īl-n- e-----ś---raṁ-----ār-? K--------- e---- ś------ c------- K-ṭ-k-l-n- e-a-u ś-b-r-ṁ c-s-ā-u- --------------------------------- Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
Кој всмукува прашина? వ్-ా---ూమ్-ఎవ-ు--ేస్తా-ు? వ--------- ఎ--- చ-------- వ-య-క-య-మ- ఎ-ర- చ-స-త-ర-? ------------------------- వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? 0
V----ūm ----- -ēs----? V------ e---- c------- V-ā-y-m e-a-u c-s-ā-u- ---------------------- Vyākyūm evaru cēstāru?
Кој ги мие садовите? గిన్-ెల--ఎ-రు కడ-గ-తారు? గ------- ఎ--- క--------- గ-న-న-ల- ఎ-ర- క-ు-ు-ా-ు- ------------------------ గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? 0
G----lu-----u--a--g--āru? G------ e---- k---------- G-n-e-u e-a-u k-ḍ-g-t-r-? ------------------------- Ginnelu evaru kaḍugutāru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -