Кога тргнува следниот воз за Берлин? |
బర---న- -----క-స----ట-రైన---ప్పు---ఉం-ి?
బర-ల-న- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- ఉ-ద-?
బ-్-ీ-్ క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
----------------------------------------
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
B-rl----- --ks- -ra-n eppuḍ--u-di?
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
B-r-ī- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
|
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
|
Кога тргнува следниот воз за Париз? |
ప----ిస్-క--నెక--్-్ ---ై-్-------- --ద-?
ప-య-ర-స- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- ఉ-ద-?
ప-య-ర-స- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
-----------------------------------------
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
Py-r-- -i -ek-- ṭra-n e-puḍ---n-i?
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
P-ā-i- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
|
Кога тргнува следниот воз за Париз?
ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
|
Кога тргнува следниот воз за Лондон? |
ల-డ---కి---క-స--్ ట-రైన- --్పుడ- ---ి?
ల-డన- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- ఉ-ద-?
ల-డ-్ క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-?
--------------------------------------
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
0
L---an ki ---s- -r--n-e-p--- -n-i?
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
L-ṇ-a- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-?
----------------------------------
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
|
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది?
Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
|
Во колку часот тргнува возот за Варшава? |
వా--స- -ి----్ళ---్--న్ ---పు---బయ-ు--ర-త---ి?
వ-ర-స- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- బయల-ద-ర-త--ద-?
వ-ర-స- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
----------------------------------------------
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
V------- ---ḷ---ra-n--p---u--ayaludē-u-u-di?
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
V-r-ā k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
--------------------------------------------
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
|
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
|
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? |
స్-ాక్ హ--్ కి వెళ్ళే ట్రైన--ఎప--ు-ు -య-ు--రుత---ి?
స-ట-క- హ-మ- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- బయల-ద-ర-త--ద-?
స-ట-క- హ-మ- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
---------------------------------------------------
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
Sṭāk -ā--ki-v-ḷ-----a-n ep-u-- ----ludē--tu-d-?
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
S-ā- h-m k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------------
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
|
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
|
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? |
బుడాప--్---కి--ె---- ట్రైన్--ప-ప-డ- బ--ుద---తు-ద-?
బ-డ-ప-స-ట- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎప-ప-డ- బయల-ద-ర-త--ద-?
బ-డ-ప-స-ట- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
--------------------------------------------------
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
0
B-ḍ-p----ki--e-ḷē ṭ---- ep-u---ba-a---ē-ut-nd-?
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
B-ḍ-p-s- k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------------
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
|
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది?
Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. |
మ--్రి-- క- -ా--క ----ట- కావ--ి
మ-డ-ర-డ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
మ-డ-ర-డ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-------------------------------
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
M----- -i -āk--a-ṭi--ṭ-k-vāli
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
M-ḍ-i- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
-----------------------------
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. |
ప్రే-్--- న------ిక----కావ--ి
ప-ర-గ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
ప-ర-గ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-----------------------------
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
Prē-----nāko-a ṭ---ṭ-k-v--i
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
P-ē- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. |
బ-ర్న- క- -ా-ొక-టిక-ట్---వ-లి
బ-ర-న- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
బ-ర-న- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల-
-----------------------------
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
0
B--n-ki-n------ṭ-keṭ----ā-i
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
B-r- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి
Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
|
Кога пристигнува возот во Виена? |
ట్-ైన్ వ-ఎన్నా క---ప్-ుడ- --ర-క---ుంద-?
ట-ర-న- వ-ఎన-న- క- ఎప-ప-డ- చ-ర-క--ట--ద-?
ట-ర-న- వ-ఎ-్-ా క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭ--in-vi'--n---- ----ḍ--c-r--uṇ--n-i?
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Ṭ-a-n v-'-n-ā k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-------------------------------------
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
|
Кога пристигнува возот во Виена?
ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
|
Кога пристигнува возот во Москва? |
ట--ై-్--ాస్క- క- --్-ుడు -ేరుక--ట--ది?
ట-ర-న- మ-స-క- క- ఎప-ప-డ- చ-ర-క--ట--ద-?
ట-ర-న- మ-స-క- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
--------------------------------------
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭr-in--āskō----e-pu-u------uṇṭundi?
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Ṭ-a-n m-s-ō k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-----------------------------------
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
|
Кога пристигнува возот во Москва?
ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
|
Кога пристигнува возот во Амстердам? |
ట-రై-- యాంస్ట-్ -ామ్ -ి ఎ--పు-ు -ే----ం--ంది?
ట-ర-న- య--స-టర- డ-మ- క- ఎప-ప-డ- చ-ర-క--ట--ద-?
ట-ర-న- య-ం-్-ర- డ-మ- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-?
---------------------------------------------
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
0
Ṭrai- y-n--ar-ḍ-m -- --p----cē--ku-ṭu--i?
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Ṭ-a-n y-n-ṭ-r ḍ-m k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-?
-----------------------------------------
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
|
Кога пристигнува возот во Амстердам?
ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది?
Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
|
Дали морам да се прекачувам? |
నేను ----న--ు మా--ల-?
న-న- ట-ర-న-ల- మ-ర-ల-?
న-న- ట-ర-న-ల- మ-ర-ల-?
---------------------
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
0
Nēnu--ra-n-- --r-l-?
Nēnu ṭrainlu mārālā?
N-n- ṭ-a-n-u m-r-l-?
--------------------
Nēnu ṭrainlu mārālā?
|
Дали морам да се прекачувам?
నేను ట్రైన్లు మారాలా?
Nēnu ṭrainlu mārālā?
|
Од кој перон тргнува возот? |
ఏ---లాట్ ఫ--్మ---ం-ి -్--న్--యల-ద-ర--ు---?
ఏ ప-ల-ట- ఫ-ర-మ- న-డ- ట-ర-న- బయల-ద-ర-త--ద-?
ఏ ప-ల-ట- ఫ-ర-మ- న-డ- ట-ర-న- బ-ల-ద-ర-త-ం-ి-
------------------------------------------
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
0
Ē--l-ṭ p-ā-- -aṇḍ- -ra-n ----l-dē---undi?
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
Ē p-ā- p-ā-m n-ṇ-i ṭ-a-n b-y-l-d-r-t-n-i-
-----------------------------------------
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
|
Од кој перон тргнува возот?
ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది?
Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
|
Има ли вагон за спиење во возот? |
ట్--న్ ---స-ల--ర్-ు-ఉ-్--య-?
ట-ర-న- ల- స-ల-పర-ల- ఉన-న-య-?
ట-ర-న- ల- స-ల-ప-్-ు ఉ-్-ా-ా-
----------------------------
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
0
Ṭ-a---lō -----r-- ---ā-ā?
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
Ṭ-a-n l- s-ī-a-l- u-n-y-?
-------------------------
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
|
Има ли вагон за спиење во возот?
ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా?
Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
|
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. |
న--ు -్--్-ె-్---కి వన్-----ి-ెట్ ---ాలి
న-క- బ-రస-స-ల-స- క- వన--వ- ట-క-ట- క-వ-ల-
న-క- బ-ర-్-ె-్-్ క- వ-్-వ- ట-క-ట- క-వ-ల-
----------------------------------------
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
0
Nāk- b-----els -i--an--ē ṭi-e- k-vāli
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
N-k- b-a-'-e-s k- v-n-v- ṭ-k-ṭ k-v-l-
-------------------------------------
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
|
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి
Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
|
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. |
నా---కోప-న- హ----- -- రిటర్న్---కె----ావ--ి
న-క- క-ప-న- హ-గ-న- క- ర-టర-న- ట-క-ట- క-వ-ల-
న-క- క-ప-న- హ-గ-న- క- ర-ట-్-్ ట-క-ట- క-వ-ల-
-------------------------------------------
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
0
Nāk--kōpen -ā-e---- ri-ar- ---e- kā---i
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
N-k- k-p-n h-g-n k- r-ṭ-r- ṭ-k-ṭ k-v-l-
---------------------------------------
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
|
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి
Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
|
Колку чини едно место во вагонот за спиење? |
స-ల------ో --ర--్--- -ం-?
స-ల-పర- ల- బ-ర-త- ధర ఎ-త?
స-ల-ప-్ ల- బ-ర-త- ధ- ఎ-త-
-------------------------
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
0
S-īpar-l---ert-d-ar- -n-a?
Slīpar lō bert dhara enta?
S-ī-a- l- b-r- d-a-a e-t-?
--------------------------
Slīpar lō bert dhara enta?
|
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత?
Slīpar lō bert dhara enta?
|