Разговорник

mk На железничка станица   »   te ట్రైన్ స్టేషన్ వద్ద

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

33 [ముప్పై మూడు]

33 [Muppai mūḍu]

ట్రైన్ స్టేషన్ వద్ద

Ṭrain sṭēṣan vadda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски телугу Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? బర్---్ -- న-క్స్---ట---న- ----ుడ- ఉం-ి? బ___ కి నె___ ట్__ ఎ___ ఉం__ బ-్-ీ-్ క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ---------------------------------------- బర్లీన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
B-------i n-ks- ṭr------p------di? B_____ k_ n____ ṭ____ e_____ u____ B-r-ī- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-? ---------------------------------- Barlīn ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Кога тргнува следниот воз за Париз? ప్--రిస్ -ి---క---ట్ -్---- -ప-ప-డు-ఉ-ది? ప్___ కి నె___ ట్__ ఎ___ ఉం__ ప-య-ర-స- క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? ----------------------------------------- ప్యారిస్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
P--ri------e--ṭ ṭr-in---p--u ----? P_____ k_ n____ ṭ____ e_____ u____ P-ā-i- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-? ---------------------------------- Pyāris ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Кога тргнува следниот воз за Лондон? లండన- -ి---క్-్-్----ైన--ఎప----- ఉ--ి? లం__ కి నె___ ట్__ ఎ___ ఉం__ ల-డ-్ క- న-క-స-ట- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు ఉ-ద-? -------------------------------------- లండన్ కి నెక్స్ట్ ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? 0
L--ḍ-- k- -ek-ṭ-ṭr--n-ep---u---di? L_____ k_ n____ ṭ____ e_____ u____ L-ṇ-a- k- n-k-ṭ ṭ-a-n e-p-ḍ- u-d-? ---------------------------------- Laṇḍan ki neksṭ ṭrain eppuḍu undi?
Во колку часот тргнува возот за Варшава? వా--సా--ి ---్ళే ట్--న---ప్--డు--యల---రు-ు---? వా__ కి వె__ ట్__ ఎ___ బ_______ వ-ర-స- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి- ---------------------------------------------- వార్సా కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? 0
V-r-ā -- ----ē----i- ep-u----ay--u-----un--? V____ k_ v____ ṭ____ e_____ b_______________ V-r-ā k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i- -------------------------------------------- Vārsā ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? స్ట-క- -ామ---ి వ-ళ్ళ--ట-ర--- ఎప్ప--------------ంది? స్__ హా_ కి వె__ ట్__ ఎ___ బ_______ స-ట-క- హ-మ- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి- --------------------------------------------------- స్టాక్ హామ్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? 0
S-āk -ām--i---ḷ-ē--rai---ppuḍ--b-y-l---r--un-i? S___ h__ k_ v____ ṭ____ e_____ b_______________ S-ā- h-m k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i- ----------------------------------------------- Sṭāk hām ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? బ-డాపెస్---కి-వెళ్ళే-ట్ర-న్ ఎ-్పు-- బయల-దే-------? బు____ కి వె__ ట్__ ఎ___ బ_______ బ-డ-ప-స-ట- క- వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ు-ు బ-ల-ద-ర-త-ం-ి- -------------------------------------------------- బుడాపెస్ట్ కి వెళ్ళే ట్రైన్ ఎప్పుడు బయలుదేరుతుంది? 0
B-ḍ-pe---ki--eḷ-- ṭ-ain----uḍ--bay-l-d-r---n-i? B_______ k_ v____ ṭ____ e_____ b_______________ B-ḍ-p-s- k- v-ḷ-ē ṭ-a-n e-p-ḍ- b-y-l-d-r-t-n-i- ----------------------------------------------- Buḍāpesṭ ki veḷḷē ṭrain eppuḍu bayaludērutundi?
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. మాడ్రిడ్------కొక---------ావాలి మా___ కి నా__ టి__ కా__ మ-డ-ర-డ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల- ------------------------------- మాడ్రిడ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి 0
Mā---- -- nā--k--ṭik-- kā---i M_____ k_ n_____ ṭ____ k_____ M-ḍ-i- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l- ----------------------------- Māḍriḍ ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. ప్ర-గ్----నాక----ి-ెట్ కా---ి ప్__ కి నా__ టి__ కా__ ప-ర-గ- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల- ----------------------------- ప్రేగ్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి 0
P--- k--nāk----ṭ---ṭ--ā-āli P___ k_ n_____ ṭ____ k_____ P-ē- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l- --------------------------- Prēg ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. బె-్---కి నాక-క-ట--ె---కా-ా-ి బె__ కి నా__ టి__ కా__ బ-ర-న- క- న-క-క ట-క-ట- క-వ-ల- ----------------------------- బెర్న్ కి నాకొక టికెట్ కావాలి 0
Be-- ki--ā---a -ik-- k---li B___ k_ n_____ ṭ____ k_____ B-r- k- n-k-k- ṭ-k-ṭ k-v-l- --------------------------- Bern ki nākoka ṭikeṭ kāvāli
Кога пристигнува возот во Виена? ట్రై-- --ఎ-్న--కి-ఎప్ప-డు ------ంటుంది? ట్__ వి___ కి ఎ___ చే_____ ట-ర-న- వ-ఎ-్-ా క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-? --------------------------------------- ట్రైన్ విఎన్నా కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? 0
Ṭrain -i'-n-- ki--ppu-u-c---k-ṇṭund-? Ṭ____ v______ k_ e_____ c____________ Ṭ-a-n v-'-n-ā k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-? ------------------------------------- Ṭrain vi'ennā ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Кога пристигнува возот во Москва? ట--ైన్ -ాస-క- క--------ు -----ుం--ం--? ట్__ మా__ కి ఎ___ చే_____ ట-ర-న- మ-స-క- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-? -------------------------------------- ట్రైన్ మాస్కో కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? 0
Ṭ--in ----ō ---epp-ḍ--c-r-k---undi? Ṭ____ m____ k_ e_____ c____________ Ṭ-a-n m-s-ō k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-? ----------------------------------- Ṭrain māskō ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Кога пристигнува возот во Амстердам? ట్--న్ -ాంస్-ర్-డ-మ్--- --్ప-డ- -ే----ం----ి? ట్__ యాం___ డా_ కి ఎ___ చే_____ ట-ర-న- య-ం-్-ర- డ-మ- క- ఎ-్-ు-ు చ-ర-క-ం-ు-ద-? --------------------------------------------- ట్రైన్ యాంస్టర్ డామ్ కి ఎప్పుడు చేరుకుంటుంది? 0
Ṭr--n-y-----r-ḍām--i ---u-u c-----ṇṭ--d-? Ṭ____ y______ ḍ__ k_ e_____ c____________ Ṭ-a-n y-n-ṭ-r ḍ-m k- e-p-ḍ- c-r-k-ṇ-u-d-? ----------------------------------------- Ṭrain yānsṭar ḍām ki eppuḍu cērukuṇṭundi?
Дали морам да се прекачувам? న-న--ట్-ై--లు మార-లా? నే_ ట్___ మా___ న-న- ట-ర-న-ల- మ-ర-ల-? --------------------- నేను ట్రైన్లు మారాలా? 0
Nēn---r--n-u -ā-ā-ā? N___ ṭ______ m______ N-n- ṭ-a-n-u m-r-l-? -------------------- Nēnu ṭrainlu mārālā?
Од кој перон тргнува возот? ఏ --ల--- ఫ--్-- --డి -్-ైన--బ--ుద-ర------? ఏ ప్__ ఫా__ నం_ ట్__ బ_______ ఏ ప-ల-ట- ఫ-ర-మ- న-డ- ట-ర-న- బ-ల-ద-ర-త-ం-ి- ------------------------------------------ ఏ ప్లాట్ ఫార్మ్ నండి ట్రైన్ బయలుదేరుతుంది? 0
Ē p--ṭ---ārm -a--i ṭrai- --ya-ud--u---d-? Ē p___ p____ n____ ṭ____ b_______________ Ē p-ā- p-ā-m n-ṇ-i ṭ-a-n b-y-l-d-r-t-n-i- ----------------------------------------- Ē plāṭ phārm naṇḍi ṭrain bayaludērutundi?
Има ли вагон за спиење во возот? ట-ర--- -ో -్--పర్లు ఉ--న---? ట్__ లో స్____ ఉ____ ట-ర-న- ల- స-ల-ప-్-ు ఉ-్-ా-ా- ---------------------------- ట్రైన్ లో స్లీపర్లు ఉన్నాయా? 0
Ṭr-i---ō-s----r-- unnāyā? Ṭ____ l_ s_______ u______ Ṭ-a-n l- s-ī-a-l- u-n-y-? ------------------------- Ṭrain lō slīparlu unnāyā?
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. న----బ్-స-సె-్స--క---న------ిక--్-కావ--ి నా_ బ్_____ కి వ___ టి__ కా__ న-క- బ-ర-్-ె-్-్ క- వ-్-వ- ట-క-ట- క-వ-ల- ---------------------------------------- నాకు బ్రస్సెల్స్ కి వన్-వే టికెట్ కావాలి 0
N-ku -r--'s-l- ki-va--v- ṭi--ṭ ---ā-i N___ b________ k_ v_____ ṭ____ k_____ N-k- b-a-'-e-s k- v-n-v- ṭ-k-ṭ k-v-l- ------------------------------------- Nāku bras'sels ki van-vē ṭikeṭ kāvāli
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. నాకు-కో-ె-- హాగ--్--ి రిటర-న--ట----్--ా-ాలి నా_ కో__ హా__ కి రి___ టి__ కా__ న-క- క-ప-న- హ-గ-న- క- ర-ట-్-్ ట-క-ట- క-వ-ల- ------------------------------------------- నాకు కోపెన్ హాగెన్ కి రిటర్న్ టికెట్ కావాలి 0
N--u ---e---āge---- -iṭ-rn -i--ṭ-k-v--i N___ k____ h____ k_ r_____ ṭ____ k_____ N-k- k-p-n h-g-n k- r-ṭ-r- ṭ-k-ṭ k-v-l- --------------------------------------- Nāku kōpen hāgen ki riṭarn ṭikeṭ kāvāli
Колку чини едно место во вагонот за спиење? స-లీ-ర---ో బ--్త--ధర ఎంత? స్___ లో బె__ ధ_ ఎం__ స-ల-ప-్ ల- బ-ర-త- ధ- ఎ-త- ------------------------- స్లీపర్ లో బెర్త్ ధర ఎంత? 0
S--pa--l- --rt-dh-r------? S_____ l_ b___ d____ e____ S-ī-a- l- b-r- d-a-a e-t-? -------------------------- Slīpar lō bert dhara enta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -