Го пропушти ли автобусот?
మీ బస- ---్---ోయ---ా?
మ- బ-- వ-------------
మ- బ-్ వ-ళ-ళ-ప-య-ం-ా-
---------------------
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
0
Mī -as--eḷḷi-ō--nd-?
M- b-- v------------
M- b-s v-ḷ-i-ō-i-d-?
--------------------
Mī bas veḷḷipōyindā?
Го пропушти ли автобусот?
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
Mī bas veḷḷipōyindā?
Те чекав половина час.
నేను-మ- క-ర-------- --రీక--ి--ాను
న--- మ- క---- అ---- న------------
న-న- మ- క-ర-ు అ-గ-ట న-ర-క-ష-ం-ా-ు
---------------------------------
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
0
N-nu----k-raku -r-ga--a--i-ī---n̄--nu
N--- m- k----- a------- n------------
N-n- m- k-r-k- a-a-a-ṭ- n-r-k-i-̄-ā-u
-------------------------------------
Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
Те чекав половина час.
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
Немаш ли мобилен со себе?
మీ -ద-ద-మొ---్ - సెల్---న- లేదా?
మ- వ--- మ----- / స--- ఫ--- ల----
మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- ల-ద-?
--------------------------------
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
0
M- va--a -ob-il/ -el --ōn---dā?
M- v---- m------ s-- p--- l----
M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō- l-d-?
-------------------------------
Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
Немаш ли мобилен со себе?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
Следниот пат биди точен / точна!
ఈ ---ి--ు--ి వ--ి-ా -ం--డ-!
ఈ స--- న---- వ----- ఉ------
ఈ స-ర- న-ం-ి వ-ధ-గ- ఉ-డ-డ-!
---------------------------
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
0
Ī -ā-i n---- vi----ā uṇ-a---!
Ī s--- n---- v------ u-------
Ī s-r- n-ṇ-i v-d-i-ā u-ḍ-ṇ-i-
-----------------------------
Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
Следниот пат биди точен / точна!
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
Следниот пат земи такси!
ఈ స--ి--ుండ- ---్--ల- ర---!
ఈ స--- న---- ట------- ర----
ఈ స-ర- న-ం-ి ట-క-స-ల- ర-డ-!
---------------------------
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
0
Ī --r---uṇḍ--ṭ--s-----a-ḍi!
Ī s--- n---- ṭ------ r-----
Ī s-r- n-ṇ-i ṭ-k-ī-ō r-ṇ-i-
---------------------------
Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
Следниот пат земи такси!
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
ఈ-స-ర- -ు-డి-మీ-ోప-టుగా --డు----------ెళ్---ి!
ఈ స--- న---- మ--------- గ----- త--------------
ఈ స-ర- న-ం-ి మ-త-ప-ట-గ- గ-డ-గ- త-స-క-వ-ళ-ళ-డ-!
----------------------------------------------
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
0
Ī s--- n--ḍi m--ōp--u---go-u---t---k---ḷ--ṇ--!
Ī s--- n---- m--------- g----- t--------------
Ī s-r- n-ṇ-i m-t-p-ṭ-g- g-ḍ-g- t-s-k-v-ḷ-a-ḍ-!
----------------------------------------------
Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
Утре сум слободен / слободна.
ర--ు-న-కు-స--------ి
ర--- న--- స---- ఉ---
ర-ప- న-క- స-ల-ు ఉ-ద-
--------------------
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
0
Rē-u --ku--ela---u--i
R--- n--- s----- u---
R-p- n-k- s-l-v- u-d-
---------------------
Rēpu nāku selavu undi
Утре сум слободен / слободна.
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
Rēpu nāku selavu undi
Ќе се сретнеме ли утре?
మ----ే---క-ు-్--మా?
మ-- ర--- క---------
మ-ం ర-ప- క-ు-్-ా-ా-
-------------------
మనం రేపు కలుద్దామా?
0
M---ṁ-rē---kalud--mā?
M---- r--- k---------
M-n-ṁ r-p- k-l-d-ā-ā-
---------------------
Manaṁ rēpu kaluddāmā?
Ќе се сретнеме ли утре?
మనం రేపు కలుద్దామా?
Manaṁ rēpu kaluddāmā?
Жал ми е, но јас не можам утре.
క్ష-ి-చం-ి,-ర--ు---ను---లేను
క---------- ర--- న--- ర-----
క-ష-ి-చ-డ-, ర-ప- న-న- ర-ల-న-
----------------------------
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
0
K-ami-̄caṇḍi--rē-u-n-nu -āl-nu
K------------ r--- n--- r-----
K-a-i-̄-a-ḍ-, r-p- n-n- r-l-n-
------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
Жал ми е, но јас не можам утре.
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
Имаш ли нешто планирано за викендов?
ఈ వ--ా--- రోజు---రు----దు-ా-ే-ఎమైన--ప-ు-ు ----టు-ు---ా--?
ఈ వ------ ర--- మ--- మ-------- ఎ---- ప---- ప--------------
ఈ వ-ర-ం-ం ర-జ- మ-ర- మ-ం-ు-ా-ే ఎ-ై-ా ప-ు-ు ప-ట-ట-క-న-న-ర-?
---------------------------------------------------------
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
0
Ī---rā-ta- rōju --ru-m-n-ugān- --ain--p-nu-- p--ṭu--n--rā?
Ī v------- r--- m--- m-------- e----- p----- p------------
Ī v-r-n-a- r-j- m-r- m-n-u-ā-ē e-a-n- p-n-l- p-ṭ-u-u-n-r-?
----------------------------------------------------------
Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
Или пак си веќе договорен / договорена?
లే-ా---కు --త-ు -ు-ు---ఎ--ిన-నా -లు-ు-ో-ల-- --ద-?
ల--- మ--- ఇ---- మ----- ఎ------- క---------- ఉ----
ల-ద- మ-క- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న-న- క-ు-ు-ో-ల-ి ఉ-ద-?
-------------------------------------------------
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
0
L----m-----n--k- --nu---e-ar--a-n------s------a-i-u-dā?
L--- m--- i----- m----- e--------- k------------- u----
L-d- m-k- i-t-k- m-n-p- e-a-i-a-n- k-l-s-k-v-l-s- u-d-?
-------------------------------------------------------
Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
Или пак си веќе договорен / договорена?
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
Предлагам да се сретнеме за викендот.
నా ఉద్---ంలో-మ-ం-ఈ-వ---ం------లవ-లి
న- ఉ-------- మ-- ఈ వ-------- క-----
న- ఉ-్-ే-ం-ో మ-ం ఈ వ-ర-ం-ం-ో క-వ-ల-
-----------------------------------
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
0
N----dē-------a-aṁ ī vā--nta--- -a---ā-i
N- u-------- m---- ī v--------- k-------
N- u-d-ś-n-ō m-n-ṁ ī v-r-n-a-l- k-l-v-l-
----------------------------------------
Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
Предлагам да се сретнеме за викендот.
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
Ќе правиме ли пикник?
మన--పిక్నిక- ----ె-్-ామా?
మ-- ప------- క- వ--------
మ-ం ప-క-న-క- క- వ-ళ-ద-మ-?
-------------------------
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
0
Manaṁ --knik--i-v---ā-ā?
M---- p----- k- v-------
M-n-ṁ p-k-i- k- v-ḷ-ā-ā-
------------------------
Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
Ќе правиме ли пикник?
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
Ќе одиме ли на плажа?
మన- ---ద్- త--ం-ి వె-్--మా?
మ-- స----- త----- వ--------
మ-ం స-ు-్- త-ర-క- వ-ళ-ద-మ-?
---------------------------
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
0
Ma-aṁ-sa-udr--t-r---i v--d---?
M---- s------ t------ v-------
M-n-ṁ s-m-d-a t-r-ṅ-i v-ḷ-ā-ā-
------------------------------
Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
Ќе одиме ли на плажа?
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
Ќе одиме ли на планина?
మ-- -ర్-త-----దక-?
మ-- ప------ మ-----
మ-ం ప-్-త-ల మ-ద-ు-
------------------
మనం పర్వతాల మీదకు?
0
Ma--ṁ --r---ā-- --d-k-?
M---- p-------- m------
M-n-ṁ p-r-a-ā-a m-d-k-?
-----------------------
Manaṁ parvatāla mīdaku?
Ќе одиме ли на планина?
మనం పర్వతాల మీదకు?
Manaṁ parvatāla mīdaku?
Ќе те земам од канцеларијата.
నే-- --న్ను-ఆ-----ను--ి త--ుకు-స్తాను
న--- న----- ఆ---- న---- త------------
న-న- న-న-న- ఆ-ీ-ు న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు
-------------------------------------
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
0
Nē-u-n------ph--- ---ḍi t--u-uvastā-u
N--- n---- ā----- n---- t------------
N-n- n-n-u ā-h-s- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u
-------------------------------------
Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
Ќе те земам од канцеларијата.
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
Ќе те земам од дома.
న--------న----టి-ను--- తీసు-ు--్-ాను
న--- న----- ఇ--- న---- త------------
న-న- న-న-న- ఇ-ట- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు
------------------------------------
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
0
Nēn----n-u--ṇṭi--uṇ-i-t---ku-as--nu
N--- n---- i--- n---- t------------
N-n- n-n-u i-ṭ- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u
-----------------------------------
Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
Ќе те земам од дома.
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
Ќе те земам од автобуската станица.
నే---నిన-ను-బ-- స్-ాప- ను----తీసు--వస్---ు
న--- న----- బ-- స----- న---- త------------
న-న- న-న-న- బ-్ స-ట-ప- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు
------------------------------------------
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
0
Nē-u--inn--bas-s-ā--nuṇḍ---īs-kuv----nu
N--- n---- b-- s--- n---- t------------
N-n- n-n-u b-s s-ā- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u
---------------------------------------
Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu
Ќе те земам од автобуската станица.
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu